Военное командование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Военное командование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
military command
Translate
военное командование -

- военный

имя прилагательное: military, war, wartime, martial, warlike

сокращение: mil.

имя существительное: soldier

словосочетание: man of arms

- командование [имя существительное]

имя существительное: command



Оптимистический настрой, который американское военное командование поддерживало в течение многих лет, больше не вызывал доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to whomsoever I shall entrust the kingdom of Italy, I will make him swear to help you as far as he can to defend the lands of St. Peter.

В июне 1937 года Великая чистка охватила высшее военное командование и поддерживающее его научное сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1937, the Great Purge swept over the military high commands and the supporting scientific community.

Когда военное командование Бордогона обнаружит нас, оно превратится в обугленное мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time the Bordogon Defense Command discovers us, they'll be smoldering flesh.

Военное образование Найта включает в себя базовый курс офицера бронетехники, курс карьеры капитана бронетехники и Колледж командования и Генерального штаба армии Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knight's military education includes the Armor Officer Basic Course, Armor Captain's Career Course, and United States Army Command and General Staff College.

Командование-это военное формирование, которое выполняет конкретную задачу или регион и может направлять силы, как большие, как несколько корпусов или как мало, как несколько батальонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A command is a military formation that handles a specific task or region, and can direct forces as large as multiple corps or as little as a few battalions.

Вскоре после вступления в должность Аньес также назначил новое военное верховное командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly after taking office, Áñez also appointed a new military high command.

Советское военное командование в Термезе Узбекской ССР объявило по радио Кабула, что Афганистан освобожден от власти Амина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already two photographs have been uploaded, one of the bow and another of a valve.

Военное командование обосновалось в школе Мигеля Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items on the third floor were made by residents of the town.

Немецкое военное командование даже отдало приказ позволить польским войскам занять районы, предназначенные для немецкой оккупации, без какого-либо сопротивления в случае этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German military command even gave order to let Polish forces take areas designated for German occupation with no resistance in case that happened.

Разгневанный и расстроенный, Арнольд в конце апреля оставил свое военное командование в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angry and frustrated, Arnold resigned his military command of Philadelphia in late April.

Попытки американцев в середине 1930-х годов интегрировать Британскую Колумбию в Объединенное военное командование Западного побережья вызвали сопротивление канадцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American attempts in the mid-1930s to integrate British Columbia into a united West Coast military command had aroused Canadian opposition.

Военное командование обосновалось в школе Мигеля Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Command settled in the Miguel Medina school.

Советское военное командование в Термезе Узбекской ССР объявило по радио Кабула, что Афганистан освобожден от власти Амина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Soviet military command at Termez, Uzbek SSR, announced on Radio Kabul that Afghanistan had been liberated from Amin's rule.

5 июня британское военное командование в Дюссельдорфе перешло к американцам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 June, the British military command in Düsseldorf took over from the Americans.

Оптимистический настрой, который американское военное командование поддерживало в течение многих лет, больше не вызывал доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optimistic spin that the American military command had sustained for years was no longer credible.

Военное командование обосновалось в школе Мигеля Медины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The client acts as the satellite requiring maintenance or disposal.

В том же году, 17 февраля, он получил военное командование Балеарскими островами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same year, on 17 February he was given the military command of the Balearic Islands.

Единое боевое командование - это военное командование, состоящее из личного состава / техники по меньшей мере из двух военных ведомств, которое имеет широкую/постоянную миссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Unified combatant command is a military command composed of personnel/equipment from at least two Military Departments, which has a broad/continuing mission.

Важные компоненты в Reforger включали военное командование воздушным транспортом, военное командование морским транспортом и гражданский резервный воздушный флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important components in Reforger included the Military Airlift Command, the Military Sealift Command, and the Civil Reserve Air Fleet.

Общее военное командование всеми тремя округами перешло к генералу или, дислоцировавшемуся в Хуэйюань-Чэн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall military command of all three circuits fell to the General of Ili, stationed in Huiyuan Cheng.

В 1814 году Пруссия официально учредила по закону центральное военное командование-Прусский Генеральный штаб-и отдельный штаб для каждой дивизии и корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1814, Prussia formally established by law a central military command—Prussian General Staff—and a separate staff for each division and corps.

Я запросил Военное командование относительно военного корабля, находящегося над Доркасом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have asked Warrior Command about the warship over Dorcas.

Командование силами флота контролирует ряд уникальных возможностей, в том числе военное командование морской пехоты, Военно-Морское экспедиционное боевое командование и военно-морские кибернетические силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fleet Forces Command controls a number of unique capabilities, including Military Sealift Command, Naval Expeditionary Combat Command, and Navy Cyber Forces.

Кибер командование - это... военное управление, ответственное по существу за осуществление государственных военных операций в виртуальном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cyber Command is a... is the military command that's responsible for essentially the conducting of the nation's military affairs in cyberspace.

Однако, поскольку доминиканское военное командование выразило мало поддержки вторжению на Гаити, Босх воздержался от вторжения и обратился за посредничеством через ОАГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as Dominican military commanders expressed little support for an invasion of Haiti, Bosch refrained from the invasion and sought mediation through the OAS.

Военные диктатуры могут постепенно восстанавливать значительные компоненты гражданского правительства, в то время как высшее военное командование все еще сохраняет исполнительную политическую власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military dictatorships may gradually restore significant components of civilian government while the senior military commander still maintains executive political power.

Отныне гражданская администрация и военное командование будут разделены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henceforth, civilian administration and military command would be separate.

Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland.

Сложная цепочка командования была упрощена, и в военное время уездные ополченцы находились под контролем Центрального военного министерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complex chain of command was simplified, and in wartime the county militias were under the control of the central war office.

Кроме династических семей, они лишали своей власти и привилегий только военное командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from the dynastic families, they deprived only the military commands of their power and privilege.

— А затем конгресс следит за тем, как военное командование расходует выделенные средства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then Congress holds those military leaders accountable for how they spent the funds.

Да, военное вмешательствоважная часть этой истории, но изобретение компьютера требовало создания других кирпичиков: музыкальных шкатулок, роботов-флейтистов, клавесинной клавиатуры, разноцветных тканых орнаментов — и это лишь небольшая часть истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the military involvement is an important part of the story, but inventing a computer also required other building blocks: music boxes, toy robot flute players, harpsichord keyboards, colorful patterns woven into fabric, and that's just a small part of the story.

Керен зафиксировал на лице военное выражение и отдал честь, когда офицер приблизился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keren fixed a military expression on his face and saluted as the officer approached.

Мистер Худ быстро обрисовал военное и политическое положение в Центральной Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sharpe entered into a rapid exposition of the military and political situation in Central America.

Ему они дали под командование Южную армию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Him to give commands Southern Army.

Честь имею сообщить вам, что поскольку мы не получили никаких доказательств вывода немецких войск, наша страна вступила в военное противостояние с Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I have to tell you now, 'that no such undertaking has been received 'and that consequently this country is at war with Germany.

В ответ на заявления о заговоре против правительства президент ввёл на Земле военное положение и приказал Марсу и Ио принять такие же ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to allegations of a conspiracy against the government... President Clark has declared martial law back home... and ordered Mars and Io to enact similar restrictions.

Я принял командование согласно Уставу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assumed command according to regulations.

Но официально ни одно военное подразделение Австралии не использует её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's no Australian military force that uses it officially.

Подозреваю, в какое-нибудь закрытое военное учреждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine some off-the-books military research facility.

Имперское военное министерство сообщает о великой победе нашего друга, Адольфа Гитлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial War Ministry announces news: A great victory for our friend Adolf Hitler.

Военное министерство Вильсона призвало в армию сотни тысяч чернокожих, дав им равную с белыми зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's War Department drafted hundreds of thousands of blacks into the army, giving them equal pay with whites.

Британская экспедиция против Кубы под командованием лорда Альбемарля высадилась в Коджимаре к востоку от Гаваны и атаковала крепость с суши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British expedition against Cuba under Lord Albemarle landed in Cojimar to the east of Havana and attacked the fortress from its landward side.

Это не глупый спор, поскольку камни имеют важное экономическое и военное значение, яда-яда-яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not a silly dispute as the rocks have important economic and military value, yada yada yada.

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

Римская армия под командованием Готского магистра милитума Арнегискла встретила его в битве при Утусе и потерпела поражение, хотя и не без тяжелых потерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman army, under Gothic magister militum Arnegisclus, met him in the Battle of the Utus and was defeated, though not without inflicting heavy losses.

Последний объявил военное положение 21 сентября. На следующую ночь франко-британские войска взяли под свой контроль Сайгон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter proclaimed martial law on September 21. The following night the Franco-British troops took control of Saigon.

19 августа 1972 года Флэшер был награжден Президентской наградой подразделения Citation, на церемонии, где CDR Р. Ф. Бэкон принял командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 August 1972 Flasher was awarded a Presidential Unit Citation, at a ceremony, where CDR R.F. Bacon assumed command.

С 1994 года страна имеет ограниченное военное партнерство с Российской Федерацией, другими странами СНГ и партнерство с НАТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has had a limited military partnership with Russian Federation, other CIS countries and a partnership with NATO since 1994.

Все стороны, подписавшие КПКЗ, обязаны предотвращать акты геноцида и наказывать за них как в мирное, так и в военное время, хотя некоторые препятствия затрудняют их осуществление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signatories to the CPPCG are required to prevent and punish acts of genocide, both in peace and wartime, though some barriers make this enforcement difficult.

Военное положение в этом районе было объявлено и отменено дважды, прежде чем Джонс был арестован 13 февраля 1913 года и предстал перед военным судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martial law in the area was declared and rescinded twice before Jones was arrested on 13 February 1913 and brought before a military court.

Военное министерство было обеспокоено тем, что мост будет мешать движению судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Department of War was concerned that the bridge would interfere with ship traffic.

Эта группа еще не была очень значительной, хотя ее значение быстро возрастет позже, в период деятельности ОУН в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This group was not yet very significant, although their importance would increase rapidly later, during the period of OUN war-time activity.

Транспортировка помощи становится значительно более сложной в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport of aid becomes significantly more difficult in times of war.

Хиченс явно негодовал на присутствие Пьючена, возможно, опасаясь, что майор сменит звание и возьмет командование на себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hichens apparently resented Peuchen's presence, perhaps fearing the major would pull rank and take charge.

25 июня группа Наполеона прошла мимо плацдарма под командованием Нея и приблизилась к существующим переправам в Алексиотене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th of June found Napoleon's group past the bridgehead with Ney's command approaching the existing crossings at Alexioten.

Морис Дж. Фитцджеральд принял командование, было восемь разных командиров или около одного в месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maurice J. Fitzgerald assumed command, there had been eight different commanders or about one a month.

Военное использование велосипедов включает в себя связь, разведку, передвижение войск, снабжение провизией и патрулирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stalin eventually came to terms with Britain and the United States, cemented through a series of summit meetings.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «военное командование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «военное командование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: военное, командование . Также, к фразе «военное командование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information