Во всех его формах - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Во всех его формах - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in all of its forms
Translate
во всех его формах -

- во [предлог]

предлог: in

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him



Несмотря на свое происхождение от тортов и других подслащенных хлебов, печенье почти во всех своих формах отказалось от воды как среды для сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While negotiations were going on, intermittent fighting continued in both outlying areas and the city itself.

Несмотря на свое происхождение от тортов и других подслащенных хлебов, печенье почти во всех своих формах отказалось от воды как среды для сцепления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its descent from cakes and other sweetened breads, the cookie in almost all its forms has abandoned water as a medium for cohesion.

Иней наблюдался на всех четырех основных формах снежных кристаллов, включая пластины, дендриты, колонны и иглы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rime has been observed on all four basic forms of snow crystals, including plates, dendrites, columns, and needles.

Подводное плавание во всех его формах, включая погружение в пещеру, серьезно продвинулось с тех пор, как Кусто ввел акваланг в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scuba diving in all its forms, including cave diving, has advanced in earnest since Cousteau introduced the Aqua-Lung in 1943.

Жан-Поль Готье был влюблен в мариньер с 1980-х годов, во всех его формах, стилях и самых разнообразных материалах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jean Paul Gaultier has been in love with the marinière since the 1980s, in all its forms, styles and the most diverse materials.

Во всех этих формах фундаментальной основой является исходная бакелитовая смола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these forms the fundamental basis is the initial Bakelite resin.

В целом эти методы опираются на коммуникацию во всех ее возможных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, the methods rely on communication in all its possible forms.

Главнокомандующий преобладает во всех формах английского языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander-in-chief prevails in all forms of English.

Кроме того, он располагал обширными архивами “по истории нацизма и антинацистской борьбы во всех ее формах”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it had extensive archives “on the history of Nazism and the anti-Nazi fight in all its forms”.

Разделяя очарование полета движением, Эндрюс создает композиции, которые захватывают движение во всех формах-человеческой, животной и механической.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing Flight’s fascination with motion, Andrews creates compositions which capture movement in all forms – human, animal, and mechanical.

Система социального страхования охватывает членов семей трудящихся во всех своих формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social insurance covers workers' family members for all forms of insurance.

Поэтому очевидно, что задача по прекращению вооруженного насилия во всех его формах полностью не выполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cessation of armed violence in all its forms is therefore clearly incomplete.

Аналогичным образом и одновременно терроризм во всех его формах должен получить однозначное порицание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the same vein, and at the same time, terrorism in all its forms should be renounced unequivocally.

В этот период женщины изображались во всех формах и размерах, где их статус и богатство отражались в размере их статуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period, women were portrayed in all shapes and sizes, where their status and wealth were reflected in the size of their statue.

Он был инструменталистом, который играл на всех формах саксофона, но специализировался на альте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was an instrumentalist who played all forms of the saxophone but specialized in the alto.

Никто не должен содержаться в рабстве или подневольном состоянии; рабство и работорговля должны быть запрещены во всех их формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall be prohibited in all their forms.

Информация, полученная в результате шпионажа, полезна практически во всех формах дипломатии-от торговых соглашений до пограничных споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information gleaned from espionage is useful in almost all forms of diplomacy, everything from trade agreements to border disputes.

Многие доменные семейства встречаются во всех трех формах жизни: археи, бактерии и Эукарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many domain families are found in all three forms of life, Archaea, Bacteria and Eukarya.

Во всех формах, вследствие их более глубокого основного цвета, самки показывают разницу между двумя цветами меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all the forms, owing to their deeper ground colour, the females show the difference between the two colours less.

Мул поставляется во всех размерах, формах и конформациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mule comes in all sizes, shapes and conformations.

Хотя правило ко соблюдается во всех формах го, не все наборы правил имеют правило суперко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ko rule is observed in all forms of go, not all rulesets have a superko rule.

Воображение теперь занимает центральное место во всех формах деятельности, само по себе является социальным фактом и ключевым компонентом нового глобального порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The imagination is now central to all forms of agency, is itself a social fact, and is the key component of the new global order.

Она утверждала, что трайбализм растет и действует во всех формах современного общества, приводя к социальным беспорядкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has advocated that tribalism is on the increase and has been taking effect in all forms of modern society leading to social unrest.

Трумэн под влиянием советника Пола Нитце рассматривал сдерживание как подразумевающее полный откат советского влияния во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truman, under the influence of advisor Paul Nitze, saw containment as implying complete rollback of Soviet influence in all its forms.

Поэтому дефицит инсулина или нечувствительность его рецепторов играют центральную роль при всех формах сахарного диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, deficiency of insulin or the insensitivity of its receptors play a central role in all forms of diabetes mellitus.

Случаи выпадения Н встречаются во всех английских диалектах в слабых формах функциональных слов типа he, him, her, his, had и have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of H-dropping occur in all English dialects in the weak forms of function words like he, him, her, his, had, and have.

Что касается международного терроризма, Иран, будучи жертвой терроризма, осуждает его во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to international terrorism, Iran, as a victim of terrorism, condemns it in all its forms.

Во всех формах анекдотических свидетельств его достоверность при объективной независимой оценке может быть поставлена под сомнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all forms of anecdotal evidence its reliability by objective independent assessment may be in doubt.

Жадность, во всех её формах, к жизни, к деньгам, к любви, к знаниям - ...обозначила восходящее развитие человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed, in all of its forms - greed for life, for money, for love, knowledge - ..has marked the upward surge of mankind.

Анархический коммунизм как анархическая философия выступает против иерархии во всех ее формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchist communism as an anarchist philosophy is against hierarchy in all its forms.

Нефть, писала она в своей автобиографии, открыла богатое поле для ловкачей, мошенников, эксплуататоров порока во всех известных формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil, she would write in her autobiography, opened “a rich field for tricksters, swindlers, exploiters of vice in every known form.

Японский пропагандистский фильм 1934 года изображал иностранные национальные флаги как неполные или дефектные с их дизайном, в то время как японский флаг совершенен во всех формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Japanese propaganda film in 1934 portrayed foreign national flags as incomplete or defective with their designs, while the Japanese flag is perfect in all forms.

Другими словами, анархизм противостоит правительству во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, anarchism opposes government in all it's forms.

Поэтому я думаю, что единственный разумный нейтральный подход - это дать сбалансированный отчет обо всех основных формах буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The content of a treaty usually depends on the nature of the conflict being concluded.

Жадность, во всех ее формах; жадность к жизни, к деньгам, к любви, к знаниям-вот что ознаменовало восходящий всплеск человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greed, in all of its forms; greed for life, for money, for love, knowledge has marked the upward surge of mankind.

Во всех своих формах эти чтения касаются событий, предшествовавших Тайной вечере, а также предательства, страстей и смерти Христа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all forms, the readings concern the events leading up to the Last Supper and the betrayal, Passion, and death of Christ.

Было показано, что пропаганда отрицания Холокоста во всех формах оказывает влияние на аудиторию, которую она охватывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holocaust denial propaganda in all forms has been shown to influence the audiences that it reaches.

Он объявил, что он за продолжение сопротивления во всех формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He declared that he is for the continuation of resistance in all forms.

Сексистская норма неуверенности в себе, во всех ее формах, готовит нас именно к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sexist norm of self-doubt, in all its forms, prepares us for just that.

Невада-единственный штат США, где проституция легально разрешена во всех формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada is the only U.S. state where prostitution is legally permitted in all forms.

Поэтому я думаю, что единственный разумный нейтральный подход - это дать сбалансированный отчет обо всех основных формах буддизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I think the only sensible neutral approach is to give a balanced account of all major forms of Buddhism.

Используя различные формы сотрудничества, международное сообщество может продолжать вести общую борьбу с преступностью во всех ее формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By working together, the international community could continue to advance the common struggle against crime in all its forms.

Так что последняя лошадь-это смерть во всех ее формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the final horse is death in all its forms.

Эней-символ пиеты во всех ее формах, служащий нравственным образцом, к которому должен стремиться римлянин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aeneas is a symbol of pietas in all of its forms, serving as a moral paragon to whom a Roman should aspire.

Ненавидит рано вставать, серые дни, споры без причины, ложь во всех формах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hates waking up early, gray days, arguing for no reason and lies in all their forms.

Futuō богато засвидетельствовано во всех его формах в Латинской литературе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Futuō is richly attested in all its forms in Latin literature.

Несмотря на историю и противоречивость, ЭПК во всех его формах остается перспективной мишенью для исследований в области регенеративной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the history and controversy, the EPC in all its forms remains a promising target of regenerative medicine research.

В целях устойчивого развития, которые последовали за Црдт, цель состоит в том, чтобы повсеместно покончить с крайней нищетой во всех ее формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Sustainable Development Goals, which succeeded the MDGs, the goal is to end extreme poverty in all its forms everywhere.

Вместо этого он считал, что психологическая боль, вызванная угрызениями совести, чувством вины, нищетой и социальным переворотом, является универсальным причинным фактором во всех формах психических заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, he held that the psychological pain occasioned by remorse, guilt, poverty and social reversal was the universal causal factor in all forms of mental morbidity.

Это привело к усилению сопротивления палестинцев, всех их фракций и во всех формах израильской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has resulted in a further escalation of Palestinian resistance, by all factions and in all forms, to Israeli occupation.

Их посланием для меня было: отыщи свою душу и находи эту искру души во всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their message to me was: uncover your soul and look for that soul-spark in everyone else.

Ему не хватало храбрости уничтожить их всех самому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He just didn't have the heart to wipe them out himself.

Поэтому крайне важно сохранить дух пятидесятой годовщины во всех этих отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is vital, therefore, that the spirit of the fiftieth anniversary be carried forward in all these respects.

Во всех странах мира в статистических данных по совершенным преступлениям показатели насилия в отношении женщин, в частности, касающиеся побоев и сексуальных домогательств в семье, весьма занижены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crime statistics worldwide usually grossly underreport violence against women, particularly battery and sexual assault within the family.

Это, в свою очередь, расширит их возможности для приобретения материальных активов и избавит самих продавцов от необходимости заниматься финансированием всех своих потенциальных покупателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn, will increase their capacity to purchase tangible assets without the need for sellers themselves to provide financing to all their potential buyers.

Совершенно очевидно, что этот механизм обзора является выгодным для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It went without saying that the exercise benefited everyone.

Стратегия должна быть явным образом принята и доведена до сведения всех сотрудников организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy should explicitly be adopted and communicated across the organization.

Некоторые кнопки в формах Журнал и Ваучер журнала недоступны после отправки журнала на утверждение в рамках соответствующего workflow-процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some buttons in the Journal and Journal voucher forms are not available when a journal has been submitted for workflow journal approval.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «во всех его формах». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «во всех его формах» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: во, всех, его, формах . Также, к фразе «во всех его формах» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information