Вы собираетесь дать мне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы собираетесь дать мне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
are you going to let me
Translate
вы собираетесь дать мне -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- дать

give

- мне [местоимение]

местоимение: me, to me



Звучит так, как будто Вы собираетесь идти в мэры и дать мне листовку или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like you're gonna go get the mayor, give me a proclamation or something.

Макс собирается навестить Йоги и Бо-Бо по соседству, и дать нам побыть немного наедине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max is gonna go visit Yogi and Boo Boo next door and give us some private time.

Затем они оба покидают Землю, но не раньше, чем Амара скажет Дину, что она собирается дать ему то, что он хочет больше всего, чтобы помочь ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two then leave the Earth, but not before Amara tells Dean she is going to give him what he wants most for helping her.

Ну, если он собирается дать дёру, тогда нам лучше шевелиться быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if he's about to rabbit, then we better move quickly.

Тогда Де Милль сказал ему, что он собирается дать эту роль Виктору зрелому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then De Mille told him he was going to give the role to Victor Mature.

Ты собираетесь дать мне лекцию о том как отпустить его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to give me a lecture on letting go?

Я не могу дать вам катер, не зная, куда вы собираетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't loan you a runabout without knowing where you're taking it.

И это то, что она собирается дать им, как только Макс запустит соединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's what she's gonna give them once Max can kick start the connections.

Возможно, это не такая плохая идея - дать вам достаточно времени, чтобы трезво оценить последствия того, что вы собираетесь сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps it's not such a bad idea that you should take adequate time to weigh carefully the consequences of what you're about to do.

Он собирается дать нам топливо, необходимое для запуска ракеты!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna give us all the gas we need for our rocketship!

Дай угадаю.. Одна из твоих подружек собирается дать интервью желтой прессе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me guess- one of your gal pals wants to talk to page six?

Неужели он собирается дать пресс-конференцию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is he really going to give a press conference?

Так большой кошмар внутри Корди собирается дать рождение... сам себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the big nasty inside of Cordy is gonna give birth to itself?

Антонио Медина, который, предположительно, собирается дать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antonio Medina, who is supposedly going to give

Аббас так и живёт в Алжире, а его семья собирается заявить прессе, что Дельпалнку надо дать умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abbas still lives in Algeria, and his family are about to go on the news to say Delplanque should be allowed to die.

Подождите. Вы собираетесь отдать ей деньги и дать спокойно уйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to give her the money and let her walk out of here scot-free?

Он собирается дать доказательства сегодня в 6 часов вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is going to give proof today at 6 PM.

Слышала, ваша фирма собирается дать ответвление в другие сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear your firm is looking to branch out into other areas of expertise.

Рэппер Young Boxer собирается дать благотворительный концерт в мою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rapper Young Boxer- he's going to do a benefit concert for me.

Зрители не ждут объяснений, которые собирается дать свидетельница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bystanders do not wait for the explanation the witness designs to give.

Он ведёт Эпплгейт к себе и собирается дать ей сесть за руль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the hummer salesman is taking the passenger to the car, and he is going to let her drive herself.

Затем они оба покидают Землю, но не раньше, чем Амара скажет Дину, что она собирается дать ему то, что он хочет больше всего, чтобы помочь ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not found them to be. If the source is difficult why would any overview of it be any less difficult?

Идея состояла в том, чтобы дать ему понять, что такое поведение нежелательно, сигнализируя ему, что Конни собирается покинуть комнату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was to let him know that the behavior was not wanted by signaling to him that Connie was about to leave the room.

Более того, в декабре вы собираетесь дать абсолютно уникальные три концерта против конца света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December you are even organising a unique series of three concerts against the end of the world.

Дохляк слышит, как его отец говорит матери, что собирается дать ей развод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheezer overhears his father telling his mother that he is getting her a divorce.

Так вы собираетесь дать нам подсказку куда мы едем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, are you gonna give us a clue where we're headed?

Однако масло собирает много грязи и мусора – быстрее изнашиваются компоненты вашего велосипеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, oil collects a lot of dirt and debris – wearing your bicycle’s components faster.

Почему бы тогда, по их примеру, не дать задания учителям начать развивать сегодняшнее правописание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, why not take over the task of those teachers and start making progress in our spelling?

Время дать людям интеллектуальные инструменты, с помощью которых они смогут информировать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time to provide people with the knowledge tools that they can inform themselves with.

Мы не можем дать наркоз, пока ребенок не родится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brenda, we can't put you under until the baby's born.

У меня чешутся руки дать тебе по морде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'd like to punch you in the face.

Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is average-price execution (market order fills order book)?

Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your firm was mentioned to us as a reference.

Краулер Facebook собирает материалы с вашего сайта и создает предварительный просмотр для людей на Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Facebook Crawler fetches content from your site and generates a preview for people on Facebook.

Он собирает доказательства, опрашивает свидетелей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gathering evidence, deposing witnesses...

Я могу дать бесплатно MP-3 плейер, но предложение действует только сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can throw in a free MP3 player, but the offer is good for today only.

Как укрепить их ослабевший дух для новой схватки, как дать им силы выдержать гнев и ярость населения, познавшего, как достигается победа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could he hearten them to another struggle-how face the blazing wrath of a mighty populace that had once learned how to win?

Безумию сложно дать определение, и потому этот ярлык так легко повесить на своего врага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madness is such a hard thing to define, which makes it such an easy label to affix to one's enemies.

Все равно с каждого корда выручу пять долларов, а у меня в моей рощице три тысячи кордов, как пить дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still five dollars a cord, and there's three thousand cords in that little grove alone.

Могу дать вам несколько проспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't I get you brochures?

Раз мы считаем, что наука может объяснить весь окружающий мир, то тогда она обязана дать ответ и на следующий вопрос: что делает живых существ живыми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to state that science can explain everything about us, then it's incumbent on science to answer the question, what is it that animates living things?

Но Вы должны дать нам некоторые гарантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must cooperate and give us some guarantees.

Когда муж не дома или на работе, где он собирает деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When husband is not at home or working, making the pickups.

Я могу дать вам именно такую рекомендацию, какую вы желаете, - сказал я. - В любое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can give you exactly the recommendation you want, I said, whenever you like.

Ну, мы могли бы дать Канаде маленький утешительный приз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well. We could give Canada some small consolation price.

Он сделает для Салли все, что возможно; он сейчас в силах дать ей приличную сумму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would do what he could for Sally; he could afford to give her a sufficient sum of money.

Ты потратил годы, пытаясь не дать мне преуспеть, пытаясь сфабриковать грандиозный преступный сговор, тогда как всё, что я делаю - это стараюсь помочь своей общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The years you've spent, trying to keep me from succeeding, trying to fabricate some grand criminal conspiracy when all I've done is try to help my community.

Что, что ты хочешь мне дать почувствовать, что? - говорила Кити быстро. - То, что я была влюблена в человека, который меня знать не хотел, и что я умираю от любви к нему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, what is it you want to make me feel, eh? said Kitty quickly. That I've been in love with a man who didn't care a straw for me, and that I'm dying of love for him?

Я пришёл к вам умолять дать шанс заслужить возвращение в Авалон и бессмертную жизнь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come before you to plead for the chance to win passage back to Avalon and a life of immortality!

Ты хочешь сказать, что теперь кто-то не только собирает кости Лукаса Рима, но и надевает его куртку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean to tell me now there's somebody out there that's not only collecting Lucas Reem's bones, but now wearing his jacket?

Чавес собирает пресс-конференцию, чтобы обвинить нас в том, что мы заслали агента ЦРУ в его тюрьму, пытаясь начать революцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chavez is calling press conferences accusing us of putting a C.I.A. spy in his prison trying to start a revolution.

Драматург, используя палку, чтобы нанести три удара, собрал театральный персонал, чтобы начать представление, как бригадир собирает своих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dramaturge, using a stick to hit the three blows, gathered the theatre staff to begin the show, like a brigadier gathering his men.

Донор спермы производит и собирает сперму в банке спермы или клинике путем мастурбации или во время полового акта с использованием коллекционного презерватива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm donor produces and collects sperm at a sperm bank or clinic by masturbation or during sexual intercourse with the use of a collection condom.

Они быстро понимают, что имеют дело с демоном, который собирает души, но обнаруживают, что ни один из борцов не одержим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two quickly figure out that they are dealing with a demon who is collecting souls, but find that none of the wrestlers are possessed.

Человек, который собирает или изучает этот орден, называется лепидоптерологом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who collects or studies this order is referred to as a lepidopterist.

Ярмарка собирает рестораны, производителей продуктов питания, пекарей, поваров, уличных торговцев и кулинарные институты в течение десяти дней, чтобы отпраздновать отличную еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fair congregates restaurants, food producers, bakers, chefs, street vendors and cooking institutes from for ten days to celebrate excellent food.

Диана Келлог собирает команду добровольцев, чтобы улучшить все зацепки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diane Kellogg is putting together a team of volunteers to improve all the Leads.

Звездчатый ретикулум, самый внутренний слой эмалевого органа, собирает кляпы между клетками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stellate reticulum, the innermost layer of the enamel organ, gathers GAGs between cells.

Это состояние вызвано ишемией почечных сосочков, той части почки, которая собирает мочу из нефрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This condition is due to ischemia of the renal papillae, the portion of the kidney that collects urine from the nephron.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вы собираетесь дать мне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вы собираетесь дать мне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вы, собираетесь, дать, мне . Также, к фразе «вы собираетесь дать мне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information