Говорит, что его страна придает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
саймон говорит - Simon says
говорит он - he says
говорит так - says so
говорит, что в то время как он - said that while he
говорит, что вы двое - said that you two
говорит, что решение - said that the decision
говорит, что руководство - said that the guide
говорит, что это будет - says it would be
говорит, что язык - said that the language
когда кто-то говорит - when someone says
Синонимы к говорит: говорить, рассказывать, разговаривать, беседовать, толковать, сказать, вымолвить, промолвить, молвить, значить
Антонимы к говорит: подчиняться, тихо, произносить неправильно
что-нибудь другое - something else
взяться за что-л. с воодушевлением - take up smth. with enthusiasm
есть что то - There is something
натолкнуться на что-л. - stumble upon smth.
сделать что то - to do something
смотреть в изумлении на что-л. - stare in amazement at smth.
что вы делали - what did you do
что вы хотите - What would you like
что то из - something of
что я сделал - What I've done
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
втирать его - rub it in
и его - and
кредитный потенциал банка (измеряемый его свободными резервами) - Bank lending capacity (as measured by its free reserves)
по-его - in his
посредничество между преступником и его жертвой - victim-offender mediation
вернуть его - get him back
используем его - use it
без его вины - without his fault
берет его на - takes it out on
благословил его - blessed him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
страна-банкрот - bankrupt nation
араб и мусульманская страна - arab and muslim country
братская страна - brotherly country
страна и которая - country and which
любая страна, - any country that
самая посещаемая страна - the most visited country
уязвимая страна, с нестабильной экономикой - fragile country
страна хлеб - country bread
новейшая страна - newest country
страна, как Китай - a country like china
Синонимы к страна: край, государство, отчизна, сторона, держава, родина, местность, земля, царство, регион
Значение страна: То же, что государство.
Моя бабушка говорит, что каша придаёт много сил, поэтому русские мужчины такие сильные. |
My grandmother says that porridge gives strength that’s why Russian men are so strong. |
Большой обзор истории не опровергает этих обобщений, и история периода, прошедшего со времени написания Руссо, придает им меланхолическую правдоподобность. |
A large survey of history does not belie these generalizations, and the history of the period since Rousseau wrote lends them a melancholy verisimilitude. |
Известный философ Платон сказал однажды: «Музыка воодушевляет весь мир, снабжает душу крыльями, способствует полёту воображения, придаёт жизнь всему существующему». |
The philosopher Plato once said, Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything. |
А еще это придает птичьему мясу аппетитный розовый оттенок. |
But it also makes the birds' flesh an appetizing shade of pink. |
Харкер говорит, что к обеду он сможет показать целую связную повесть. |
He says that by dinner time they will be able to show a whole connected narrative. |
Господин Торанага говорит, что с отступниками-христианами должен иметь дело дайме-христианин. |
Lord Toranaga says a Christian daimyo should deal with the Christian renegade. |
The poor man can walk and talk, but all he remembers are lines From the play. |
|
Г-н Делебек говорит, что французское предложение аналогично итальянскому предложению, которое он поддерживает. |
Mr. Delebecque said that the French proposal was similar to the Italian proposal, which he supported. |
Потому что те, кто походит на меня, вводят меня в депрессию, а это придаёт отрицательный имидж. |
Because those who resemble me, depress me, and that gives me a negative image. |
Muriel says you might change jobs. |
|
T.L.S, looks like we're staging the vehicles outside. |
|
Как говорит Саффрон, мы можем войти прямо туда, взять Лассетер прямо с подставки. |
Saffron has a notion we can walk in, take the Lassiter right off his shelf. |
Тогда мозг в целом говорит: «Поворачивай направо» или «Съешь это печенье». |
The brain as a whole says, “Go right” or “Eat that cookie.” |
Когда Торн говорит об астрофизике, которую он любит больше всего — сталкивающиеся черные дыры, пространство, приводимое в движение вращающимися звездами, разрывы и складки временных тоннелей — он использует множество аналогий. |
When Thorne discusses the astrophysics that he likes best — colliding black holes, space dragged into motion by a whirling star, time warps — he uses a lot of analogies. |
«Америка сейчас в плохом состоянии, она всерьез расколота, — говорит Гарст. |
America is in bad shape, really divided, she says. |
«Россия экспортирует три вещи в больших количествах, говорит ведущий московский банкир: это природные ресурсы, капитал и люди». |
Russia is exporting three things in great quantity, says a leading Moscow banker: natural resources, capital and people. |
Старый аргумент говорит в поддержку “Гринспенского”: избиратели или политики или и те и другие являются по сути недальновидными и близорукими. |
There was an old argument for “Greenspanese”: voters or politicians or both are inherently short-sighted and myopic. |
Он (да и все остальные, с кем я разговаривал) говорит о том, что главная причина такого мощного роста интереса - в универсальности винтовки. |
He – and everyone else I talked to – credit the gun's flexibility for the surge in interest. |
«У нас нет никакой информации, об этом нигде не пишут, и о том, что нужно делать, мы узнаем через друзей, – говорит она. |
“No one has information, it is not written anywhere and it is only through friends that we learn what needs to be done,” she said. |
Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда, - говорит г-жа Амиртхалинга. |
My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there, Mrs Amirthalinga says. |
Есть доказанные версии, что часть поджогов были сделаны специально - чтобы укрыть недостачу, - говорит бывший военный. |
There are proven theories that some of the fires were intentional, in order to cover the shortage, says the former military man. |
And, you know, life shapes you and takes away those hard edges. |
|
Он был бледен той очаровательной бледностью, которая придает лицам пылких южан строгость, чем-то напоминающую строгость мрамора. |
He had that splendid pallor that gives something of the majesty of marble to the ardent races of the South. |
Мне начинает это нравиться и в таком виде придает месту атмосферу |
I'm starting to like it that way. Gives the place ambiance. |
Пришло время напомнить вам, что наш колледж не придает особого значения этому времени года. |
A time for me to remind you that your school acknowledges no specialness to this time of year. |
Придает мягкость твоим чертам, но у тебя такой вид, словно ты в трауре. |
It's subdued for one thing and makes you look as if you're in mourning. |
Естественный свет придает этой комнате... |
So, the natural light that this room gets... |
Не хочу вмешиваться в ваши комикс-фантазии, но есл Пол не Одинокий Мститель, это придаёт совсем другой оборот его ограблению. |
Not to rain on your comic book fantasy, but if Paul is not Lone Vengeance, it puts a whole new spin on his mugging. |
С уверенной быстротой долгого опыта он придает себе умеренный загар. |
He moves with the unconcerned speed of long experience, giving himself a moderate tan. |
Ну, это придает ей остроту. |
Well, that oughta give it some tang. |
Это то, что придает ей остроты. |
That's what gives it its spice. |
Детская питательная смесь придает нужный вид и консистенцию. |
The baby formula gave it the right look and consistency. |
Это придает красок моменту, когда я всаживаю ему пулю в череп. |
I find it enhances the moment before I put a bullet in his head. |
Но она держалась молодцом и, смеясь, уверяла, что ребенок помогает ей работать. Она говорила, что чувствует, как он подталкивает ее своими ручонками, и это придает ей силы. |
But she showed great courage, saying with a laugh that the baby helped her as she worked; she felt its influence growing within her and giving her strength. |
Эти глазки разделены кутикулой и / или сеточкой, что придает глазному яблоку в целом ежевичный вид. |
These eyelets are separated by cuticle and/or setae, giving the cluster eye as a whole a blackberry-like appearance. |
Другие наследственные системы наследования включали танистику, которая является полу-выборной и придает вес заслугам и Агнатическому старшинству. |
Other hereditary systems of succession included tanistry, which is semi-elective and gives weight to merit and Agnatic seniority. |
Бурильная колонна включает в себя всю бурильную колонну, а также Келли, который придает вращение и крутящий момент бурильной трубе в верхней части. |
The drill stem includes the entire drill string, plus the kelly that imparts rotation and torque to the drill pipe at the top. |
Ожерелье в красную и черную клетку придает ему характерный узор, а также легко отличить от других голубей по его зову. |
A rufous and black chequered necklace gives it a distinctive pattern and is also easily distinguished from other doves by its call. |
Большинство современных сортов пива варят с добавлением хмеля, который придает им горечь и другие ароматы, а также действует как природный консервант и стабилизатор. |
Most modern beer is brewed with hops, which add bitterness and other flavours and act as a natural preservative and stabilizing agent. |
Она придает большое значение человеческому влиянию в преодолении аддикции и фокусируется на самоутверждении и уверенности в себе. |
It gives importance to the human agency in overcoming addiction and focuses on self-empowerment and self-reliance. |
Присутствие хлорида натрия придает поту солоноватый привкус. |
The presence of sodium chloride gives sweat a salty taste. |
Под увеличительным стеклом шифон напоминает тонкую сетку или сетку, что придает ему некоторую прозрачность. |
Under a magnifying glass, chiffon resembles a fine net or mesh, which gives it some transparency. |
Поэтому он придает большое значение морали, сопровождающей революцию. |
So he places importance on the morals accompanying the revolution. |
Потребление токсинов придает бабочке отвратительный вкус, который отпугивает хищников. |
Toxin consumption gives the butterfly a foul taste that discourages predation. |
Это придает вес тому, что из-за аппаратных несовершенств не хуже, чем любая другая операция обработки сигналов. |
It gives weight to something that, due to hardware imperfections, is no worse than just about any other signal processing operation. |
Последняя придает одинаковый вес малым и большим ошибкам, в то время как первая придает больший вес большим ошибкам. |
The latter gives equal weight to small and big errors, while the former gives more weight to large errors. |
Иногда Редакторы WP думают, что, поскольку надежный источник упоминает определенную группу, книгу, фильм или другую тему, это придает заметность книге, фильму или другой теме. |
Sometimes, WP editors think that because a reliable source mentions a certain band, book, film or other topic, this confers notability on the book, film or other topic. |
Он имеет кальдеру, что придает ему асимметричный вид; далее на южном фланге как фундамент, так и внутренние части здания выходят наружу. |
It has a caldera, which gives it an asymmetric appearance; further on the south flank both the basement and inner parts of the edifice crop out. |
Цикорий придает кофе с молоком шоколадный привкус. |
Chicory adds a chocolate-like flavor to café au lait. |
Это придает режущей кромке большую прочность за счет остроты. |
This gives the cutting edge greater strength at the expense of sharpness. |
Ирвин переделывает третью категорию в терминах интернализованных целей, что придает больше смысла первоначальной дихотомии. |
Irvine recasts the third category in terms of internalized goals, which makes more sense of the original dichotomy. |
Если наступает очередь а двигаться, то А придает ценность каждому из своих законных ходов. |
If it is A's turn to move, A gives a value to each of their legal moves. |
Для приготовления café de olla необходимо использовать традиционный глиняный глиняный горшок, так как это придает особый аромат кофе. |
To prepare café de olla, it is essential to use a traditional earthen clay pot, as this gives a special flavor to the coffee. |
Некоторые пики, такие как Beinn Eighe, покрыты белым Кембрийским кварцитом, что придает им особый вид, если смотреть на них издалека. |
Some of the peaks, such as Beinn Eighe, are capped with white Cambrian quartzite, giving them a distinctive appearance when seen from afar. |
Такая широкая применимость ПД придает игре ее существенное значение. |
This wide applicability of the PD gives the game its substantial importance. |
Пост-воспалительная гиперпигментация на шее придает классический вид грязной шеи. |
Post-inflammatory hyperpigmentation on the neck gives the classic 'dirty neck' appearance. |
В Нью-Дели Индия заявила, что придает самое большое значение признанию вины Пакистана. |
In New Delhi, India asserted that it attached the highest importance to a declaration of Pakistan's guilt. |
Одна из ветвей апантомантии придает особое значение случайным встречам животных. |
A branch of apantomancy places special significance on chance meetings of animals. |
Свекла придает этому израильскому хумусу розовато-красный цвет. |
The beets lend this Israeli hummus a pinkish-red color. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «говорит, что его страна придает».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «говорит, что его страна придает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: говорит,, что, его, страна, придает . Также, к фразе «говорит, что его страна придает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.