Для всех людей, вовлеченных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для всех людей, вовлеченных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for all people involved
Translate
для всех людей, вовлеченных -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- людей

of people



Они были зарезервированы для людей, вовлеченных в судебный процесс, в центре, в суде на Эльм, 1135.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm.

Риск развития колоректального рака значительно повышается у людей с язвенным колитом после десяти лет, если вовлечение выходит за пределы селезеночного изгиба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of colorectal cancer is significantly increased in people with ulcerative colitis after ten years if involvement is beyond the splenic flexure.

Они забронированы для людей, вовлеченных в судебные процессы в суде на улице вязов 1135.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm.

Гувер держал в секрете личности людей, которые, как было известно, были вовлечены в шпионскую деятельность, и скрывал эти доказательства от Веноны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoover kept the identities of persons who were known to be involved in espionage activities secret and hid this evidence from Venona.

Этот план должен включать все аспекты общественных работ, другие санкции и другие программы с указанием времени, места и вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This plan should include all aspects of the community service, other sanctions, and other programs with timing, location and people involved.

Выход может заключаться в том, чтобы разделить людей, вовлеченных в процесс, по принципу если правки требуют внимания, пусть этим занимается кто-то другой....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedy might be to separate the people involved along the lines of ‘if the edits need attention, let someone else deal with it’….

Я, как наши нынешние члены, как бывшие, так и умершие, был бы чрезвычайно благодарен, поскольку это очень много значит для многих вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I as our members both current, past and deceased, would be hugely grateful as this means quite a bit to many people involved.

767-й самолет был вовлечен в шесть угонов, три из которых привели к гибели людей, в общей сложности 282 человека погибли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 767 has been involved in six hijackings, three resulting in loss of life, for a combined total of 282 occupant fatalities.

Когда есть группа людей, вовлеченных в общение, принятие решений и изменения, с отсутствием последовательности в группе, большинство задач не удается выполнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When there are a group of individuals involved in communication, decisions, and change, with the lack of consistency in the group, most of the tasks fail to complete.

Но вы должны понимать, что очень небольшое меньшинство людей вовлечено в троллинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you have to realize that a very small minority of people are involved in trolling.

Многие чрезвычайные ситуации создают непосредственную опасность для жизни вовлеченных в них людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many emergencies cause an immediate danger to the life of people involved.

Чем больше людей вовлечено в процесс, пусть даже незначительно, тем сильнее его влияние. Сокращение расходов не делает общество сплоченным, но щедрые действия делают это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more people that get involved, even in a small way, the bigger the impact is. Spending cuts don't make a cohesive society, but generous actions do.

Большое число людей, вовлеченных в демографию, зачастую трудно понять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The large numbers of people involved in demography are often difficult to comprehend.

К.А.Но есть ли риск того, что для отдельных вовлеченных в это людей или для общества в целом, утечка информации может иметь непредвиденные последствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CA: But are there risks with that, either to the individuals concerned or indeed to society at large, where leaking can actually have an unintended consequence?

Родители взрослых людей с БЛД часто бывают как чрезмерно вовлечены, так и недостаточно вовлечены в семейные взаимодействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents of adults with BPD are often both over-involved and under-involved in family interactions.

Она сказала, что чем больше людей вовлечено в экологические проблемы, тем больше шансов на общение между людьми и дэвами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said as more people get involved with environmental causes, the better are the chances of communication between humans and devas.

Завтра на слушание судья будет решать, следует ли её освобождать. И они хотят услышать это от людей, которые были вовлечены во все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the hearing tomorrow, the judge will decide if she should be released, and they want to hear from people who were involved.

Ну, я был вовлечен в своего рода незначительную редакторскую войну вокруг статьи об адолексе, к которой постоянно возвращается группа людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been engaged in a kind of minor edit war centering around the article on adolecence, which a group of people constantly revert.

Косатки, самый крупный вид дельфинов, были вовлечены в смертельные нападения на людей в неволе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orcas, the largest species of dolphin, have been involved in fatal attacks on humans in captivity.

Любое наблюдение людей человеческим существом стирается из памяти любого вовлеченного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any sighting of the People by a human being is erased from the memory of any humans involved.

Вы вовлечены в незаконный оборот рецептурных препаратов, в обман людей через интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're involved with an illegal prescription drug ring, scamming people over the Internet.

Я думаю, что ясно, что нам больше не нужны комментарии, у нас есть много людей, вовлеченных в эту спорную дискуссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's clear we don't need more comments, we have plenty of people involved in this contentious discussion.

Мур решил, что слишком много людей вовлечено в этот проект, чтобы отказаться от него, и поэтому ABC была запущена в начале 1999 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moore decided that there were too many people involved to back out from the project, and so ABC was launched in early 1999.

В мире Большого нуля это будет прекрасным временем для нескольких африканских стран, которыми управляют хорошо, где есть урбанизация, куча умных людей, женщин, вовлечённых на рынок труда, предпринимательство растёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a G-Zero world, it is absolutely an amazing time for a few African countries, those governed well with a lot of urbanization, a lot of smart people, women really getting into the workforce, entrepreneurship taking off.

Лотереи ослабили денежные мешки ранее не вовлеченных в них людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lotteries loosened the money pouches of previously uninvolved individuals.

Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved.

Этот процесс связан с созданием соответствующих структур для содействия большему вовлечению людей в работу правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process entails the putting in place of appropriate structures to facilitate the increased involvement of the people in Government.

При этом он получал похвалы за свои реалистические портреты и за то, что оживлял вовлеченных в них людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In doing this, he received praise for his realistic portrayals and bringing the men involved to life.

Оно должно были стимулировать занятость, но уровень вовлеченности в состав рабочей силы сегодня ниже, чем в 1990-х годах. Рост, который имел таки место, пошел на пользу лишь небольшой группе состоятельных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were supposed to stimulate employment, but labor force participation is lower than in the 1990's. What growth did occur benefited only the few at the top.

Вовлечение в процесс принятия решений наибольшего числа людей поможет создать ощущение целенаправленности от усилий, направленных на развитие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empowering as many members citizens as possible is likely to instill a widespread sense of purpose into efforts to move countries forward.

Смысл в том, чтобы заставить людей, вовлечённых в данный вопрос, понять, каково этой молодёжи, застрявшей между семьёй и страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To some use by trying to make people on the different sides of these issues understand what it's like to be a young person stuck between your family and your country.

Пересмотренный документ ставит конкретные цели в области социальной защиты и вовлечения в жизнь общества, которые будут непосредственно отвечать интересам пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The revised document has specific social protection and social inclusion goals that will directly benefit older persons.

Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business.

Таким образом, даже если метод строго соблюдается, результат все равно зависит от знаний и настойчивости вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, even when the method is closely followed, the outcome still depends upon the knowledge and persistence of the people involved.

Но это имело как положительные, так и отрицательные последствия для различных вовлеченных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this had both positive and negative effects for the different people involved.

Я не пытаюсь сказать, что города исчезнут, но доля людей вовлеченных напрямую в производство еды будет увеличено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not to say that the cities will all disappear, but the proportion of people involved directly in food production is going to increase.

Что касается того, означает ли бытовое насилие, что один или несколько вовлеченных в него людей являются насильниками, то это не обязательно так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding whether domestic violence means that one or more of the people involved are abusers, that's not necessarily the case.

Иногда они могут быть вовлечены в координацию работы других людей, например, создание расписания людей и наем основных талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can sometimes be involved in coordinating others' jobs, such as creating peoples' schedules and hiring the main talent.

Хотя и предполагалось одинаковое отношение ко всем, у людей не было ни ощущения вовлечённости в процесс ни ощущения того, что эти здания принадлежат им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though they had good intentions of treating all neighborhoods equally, the communities didn't feel invested in the process or feel a sense of ownership of these buildings.

Одно из таких предложений касается людей, вовлеченных в деловой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such proposal relates to people involved in the business world.

Реклама на Facebook может помочь вам не только увеличить число установок вашего приложения, но также добиться повторного вовлечения людей, которые его уже скачали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook ads can help you get not only installs of your app, but re-engagement from people who have already downloaded it too.

Просто хотел быстро подсчитать, сколько людей, вовлеченных в проект, все еще находятся рядом и активны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wanted to get a quick count of how many people involved with the project are still around and active.

Таким образом, это сознательная ментальная установка, которая избегает вовлечения эмоций других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such it is a deliberate mental attitude which avoids engaging the emotions of others.

Есть тысячи людей, вовлеченных в этот национальный проект, и они очень расстроены, увидев это, как и само правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of people involved in this nation project and they are very upset to see this as is the Government itself.

Участие молодежи - это активное вовлечение молодых людей во все свои общины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Youth participation is the active engagement of young people throughout their own communities.

В Оксфордской команде было гораздо больше людей, и в какой-то момент вся школа Данна была вовлечена в ее производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were many more people involved in the Oxford team, and at one point the entire Dunn School was involved in its production.

Я не могу не согласиться, что ни один из других людей, вовлеченных в это дело, не имеет своей расы; родители Трейвона, полицейские, адвокаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't agree more, none of the other people involved in this case have their race listed; Trayvon's parents, police officers, attorneys.

Самоубийственная миссия-это задача, которая настолько опасна для вовлеченных в нее людей, что от них не ожидают выживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A suicide mission is a task which is so dangerous for the people involved that they are not expected to survive.

Чем дольше длится предложение, тем больше людей теряют интерес и тем меньше людей вовлечено в него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer a proposal takes, the more people lose interest and so fewer people are involved.

Трансформация в экономике означает долгосрочное изменение доминирующей экономической деятельности с точки зрения преобладающей относительной вовлеченности или занятости способных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transformation in economics refers to a long-term change in dominant economic activity in terms of prevailing relative engagement or employment of able individuals.

я искренне верю, что я изображаю людей с уважением, восхищением и смирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I truly believe that I portray people with respect, admiration and humility.

В той ситуации мнения двух людей разошлись насчет того, какого оттенка была одна из целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a situation where two people disagreed on what shade one of the targets was.

Нищета вынуждает людей заниматься незаконным культивированием и оборотом в целях получения дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty incited people to become involved in illicit cultivation and trafficking as a source of income.

Вы заставляете окружающих вас людей чувствовать себя счастливыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And make others around you feel happy.

Апартаменты также подойдут для размещения пожилых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartments are also suitable for elderly people.

Во что ты там столь вовлечен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you so involved with there?

В марте 2007 года рокер был вовлечен в стероидное кольцо, которое включало прикладную аптеку мобайла, штат Алабама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2007, Rocker was implicated in a steroid ring that included Applied Pharmacy of Mobile, Alabama.

Если истец был вовлечен в правонарушение в момент предполагаемой небрежности, это может погасить или уменьшить ответственность ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the claimant is involved in wrongdoing at the time the alleged negligence occurred, this may extinguish or reduce the defendant's liability.

Хукер был вовлечен в дискуссию под влиянием Эдвина Сэндиса и Джорджа Кранмера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooker was drawn into the debate through the influence of Edwin Sandys and George Cranmer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для всех людей, вовлеченных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для всех людей, вовлеченных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, всех, людей,, вовлеченных . Также, к фразе «для всех людей, вовлеченных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information