Для заговора с целью совершения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Для заговора с целью совершения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for conspiracy to commit
Translate
для заговора с целью совершения -

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- заговора

conspiracy

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- целью

a view to



Женщине предъявили ряд обвинений, начиная с убийства и вплоть до заговора с целью совершения терроризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charges ranging from murder to conspiracy to commit a terrorist act have been filed against her.

Он совершенно не описывает, как Stratesec стала Securacom, и имеет информацию, которая не имеет прямого отношения к теориям заговора 9/11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It does not at describe how Stratesec became Securacom and has information that is not directly related to 9/11 conspiracy theories.

Совершенно верно, что антисемитские теории заговора были развенчаны, но так же были развенчаны и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is definitely true that the anti-Semitic conspiracy theories have been debunked but so have all the other ones.

Дорогой, я просто хотела, чтобы ты узнал, что твоя теория заговора совершенно безосновательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darling, I just wanted you to know, your conspiracy theories are completely unfounded.

Вы пытаетесь поставить этот предмет на один уровень с теорией заговора или мифом, и это совершенно ошибочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trying to place this subject on the same level of a conspiracy theory or myth, and that is completely erroneous.

У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes.

Ваша честь, это был неприятный инцидент. Но процесс совершения правосудия может по-прежнему идти вперед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Lady, it was an unfortunate incident but the process of justice can still flow.

Похоже, нам нужны совершенно новые политические модели и совершенно новый взгляд на политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We probably need completely new political models and completely new ways of thinking about politics.

И внезапно это не какая-то мелочь, а куча мелочей, которые можно отбирать порциями, пока все порции, сложенные вместе, не образуют нечто совершенно иное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of a sudden, it's not just one little bit, it's all these stacked little bits that allow you to take little portions of it until all the portions coming together lead you to something that's very different.

Ты рассказываешь о сложной схеме, разработанной с целью совершения особо жестокого убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're talking about a long, complicated scheme leading up to a particularly brutal murder.

Воздух не может проходить через каменную дверь, потому что она совершенно герметична.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't come through the stone door, for it's air-tight, if ever a door was.

Ночью шел снег и совершенно засыпал его в яме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had snowed during the night and he was completely buried.

Хотя в глобальном масштабе количество актов пиратства и вооруженного разбоя в последние годы возрастало, частотность совершения вооруженного разбоя в портовых объектах снизилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although globally acts of piracy and armed robbery have increased in recent years, the incidence of armed robbery in port facilities has decreased.

Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

У вас здесь совершенно бесцеремонное отношение к записям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very cavalier attitude towards records round here.

К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct.

С другой стороны, европейские отчаявшиеся реформаторы не видят ни единого шанса на то, чтобы обтесать, приструнить или разрушить совершенно разъевшуюся бюрократию и консенсуальных политиков Континента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the debate, Europe's desperate reformers see no way to trim, roll back or blow up the Continent's obsessive bureaucracies and consensual politicians.

Вы не будете использовать Facebook для совершения незаконных, вводящих в заблуждение, вредоносных либо дискриминационных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not use Facebook to do anything unlawful, misleading, malicious, or discriminatory.

Однако обмануть Тихий океан было совершенно невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there was no way to cheat the Pacific.

Делать из этого вывод, что никто не мылся, совершенно бессмысленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To conclude that these warnings meant that no-one bathed is clearly nonsense.

Нам совершенно непонятно, что мы снова должны сталкиваться с выяснением следующего пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is completely incomprehensible to us that we must once again press for clarification on the following point.

Эти русские джихадисты, обращенные в ислам и придерживающиеся радикальных взглядов, ищут возможности для совершения очередного громкого теракта за пределами Северного Кавказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Converted and radicalised by the situation in the North Caucasus, these ethnic Russian jihadists are looking beyond the region for their next cause célèbre.

«Совершенно очевидно, что это политический сигнал», — отмечает он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s very obvious this is a political statement.

Эти выборы совершенно неожиданно стали переломным моментом для Грузии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unexpectedly, this election represents an inflection point for Georgia.

Она может бороться только с симптомами, которые часто проявляются в виде народного недовольства, как будто бы являются частью глобального заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can only fight the symptoms, which often include popular discontent, as though they were part of a global conspiracy.

Если бы я был художником, я бы всякий раз избирал совершенно новый предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were a painter I should choose a different subject every time.

32744, государство против Алана Шора, сговор для совершения побоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

32744... Commonwealth versus Alan Shore... conspiracy to commit battery.

Это совершенно нормально для человека с позвоночной травмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's totally normal with a spinal injury.

Комната была совершенно пуста. Ни единой живой души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An empty guest bedroom. Pristine.

Вас подозревают в совершении убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking at felony murder.

Совершенно недопустимо, чтобы заслуженные работницы и крестьянки становились жертвами модельеров на 40-м году существования нашей республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be possible, that the stouter workers and farmer's wifes... are punished by the fashion combinates after the 40th year of the existence of our Republic!

то, что у вас было - было не по-настоящему, вот что заставляет тебя чувствовать себя совершенно крайне одинокой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that what you had with him wasn't real, and that makes you feel completely and utterly alone.

Не думал, что на свете есть вид совершенней, пока не увидел потрепанную шляпу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Didn't think the view could be anymore perfect, until I saw that beat-up trilby.

Его приборы воспримут соленый и пресный лед как совершенно идентичную субстанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The satellite would see brine ice and fresh ice as identical.

Его самодовольный вид, когда он выигрывал у своего противника в гольф или брал над кем-нибудь верх при сделке, совершенно выводил ее из себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His complacency when he had beaten an opponent at golf or got the better of someone in a business deal was infuriating.

Он предполагает многоходовую теорию теорию заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly he's cooking up some elaborate conspiracy theory.

Ну, в интернете всегда ходили слухи, теории заговора, большей частью полностью ложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, there's always rumours on the internet, conspiracy theories, most of which are completely spurious.

С походом против заговора, существование которого ты даже не можешь доказать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crusade against a conspiracy you can't even prove exists?

И РАви выдал мне продуманную теорию заговора, что ты всё время симулировал потерю памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, Ravi came at me with this whole elaborate conspiracy theory that you've been faking your memory loss this whole time.

Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression.

Все пути от заговора ведут в Куантико.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conspiracy goes back all the way to Quantico.

Семейка, которая верит в теорию заговора отцов-основателей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're that family with the conspiracy theory about the Founding Fathers?

Послушай, Паркер, тут нет никакого злого заговора скрывающегося за занавесом каждой ежедневной гражданской деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PARKER, LISTEN, THERE IS NOT SOME EVIL CONSPIRACY LURKING BEHIND THE CURTAIN OF EVERY ROUTINE CIVIC ACTIVITY.

Он провел два года в психиатрической лечебнице под названием Шенли, где он и написал это, а потом покончил с собой, что... придает истории оттенок теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spent two years in a mental institution called Shenley, where he wrote this and then killed himself, which... adds to the conspiracy.

Налицо все признаки всеобщего коварного заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has all the hallmarks of a vast and insidious conspiracy.

Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is perfect since Prince Charming is included.

Значит ли это, что деисты верят в то, что мир совершенен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that saying that deists believe that the world is perfect?

Баладжи Махаджи однажды спас Пешву от кровавого заговора Моголов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balaji Mahadji had once saved the Peshwa from a murderous plot by the Mughals.

Например, исследователи обнаружили, что стресс, испытываемый во время совершения преступлений, улучшает память очевидцев, особенно под влиянием повторного тестирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of this was when researchers found that stress experienced during crimes improved eyewitness memory, especially under the influence of Repeat Testing.

Отказ от планов забастовки, когда большинство их требований не было выполнено, привел к появлению теорий заговора о мотивах лидеров NACODS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abandonment of strike plans when most of their demands had not been met led to conspiracy theories on the motives of NACODS leaders.

Это не обязательно должна быть совершенная информация о каждом действии предыдущих игроков; это может быть очень мало знаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need not be perfect information about every action of earlier players; it might be very little knowledge.

Теоретик заговора Патриция Ламберт-не тот автор, которого следует цитировать как надежный источник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conspiracy theorist Patricia Lambert is not the kind of author that one should cite as a reliable source.

Последняя из этих миссий была совершена 31 января 1994 года, в результате чего служба F-104 с NASA Dryden завершилась после более чем 18 000 полетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last of these missions flew on 31 January 1994, bringing the F-104's service with NASA Dryden to a close after more than 18,000 flights.

Там имя Канариса стало широко известно как исполнительная рука Клейста в случае антинацистского заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, the name of Canaris became widely known as Kleist's executive hand in the event of an anti-Nazi plot.

В случае принудительной проституции сторона / стороны, которые принуждают жертву к совершению нежелательных половых актов, осуществляют контроль над жертвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In forced prostitution, the party/parties who force the victim to be subjected to unwanted sexual acts exercise control over the victim.

Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes.

National Geographic fact-проверил 6 стойких научных теорий заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National Geographic fact-checked 6 persistent scientific conspiracy theories.

Бедняк может положить перо на бумагу и написать теорию заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poor man can put pen to paper and write a conspiracy theory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «для заговора с целью совершения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «для заговора с целью совершения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: для, заговора, с, целью, совершения . Также, к фразе «для заговора с целью совершения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information