Его способность в качестве сопредседателя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обращать его внимание - bring to his attention
моложе его - his junior
ось его вращения - its rotational axis
его превосходительство достопочтенный - His Excellency the Honorable
выгони его - kick him out
убедить его - to convince him
хрен его знает - hell knows
J отправил его - j have posted it
благослови его - bless him
была его - was him
Синонимы к его: его, свой, свое, своя, свои, оно, это
Значение его: Принадлежащий ему.
имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence
тестирование когнитивных способностей - cognitive abilities testing
адаптационная способность - adaptability
3g способна - 3g capable
способность к общению на естественном языке - verbal intellect
достаточно способность - enough ability
все, что способно изменять - philosopher's stone
в отношении их способности - regarding their ability to
наши способности - our abilities
преподавательские способности - the faculty of teaching
полностью проявить свои способности - self-actualize
Синонимы к способность: возможность, ум, талант, мощность, дар, потенциал, умение, гений, толк
Значение способность: Талант, дарование.
ставить в копны - shock
состязание в стрельбе - shooting match
вызывать в памяти - recall
выражать в стихах - verse
первый выезд в свет - first visit to the world
в деловом центре - in the business center
в указанном порядке - in this order
в первой стадии - in the first stage
запрещение подниматься в воздух - grounding
находящийся в состоянии войны - at war
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
аналитик по контролю качества - quality assurance analyst
плутоний реакторного качества - reactor grade plutonium
личные качества - personal qualities
администратор качества - quality administrator
апельсиновый сок отличного качества - premium orange juice
буровой алмаз высшего качества - gem grade diamond
за счет качества - at the expense of quality
другие качества - other qualities
добиваться высокого качества приёма - achieve high quality of reception
сбор данных качества - quality data collection
Синонимы к качестве: высококачественность, добротность, кондиционность, квалитативность, доброкачественность
сопредседателем - Co-Chair
контактная группа сопредседательствовали - a contact group co-chaired
являются сопредседателями - are co-chairing
Сопредседатель Комиссии - committee co-chair
Сопредседатели совещания - co-chaired the meeting
Сопредседатель напомнил, что - the co-chair recalled that
Сопредседатели группы - co-chairs of the group
Сопредседатели министр - co-chaired by the minister
Сопредседатели рабочей группы - co-chairs of the working group
Сопредседатели целевой группы - co-chairs of the task force
Possessing in yourself, Tony, all that is calculated to charm the eye- |
|
Даже самое скрупулезное расследование не было способно установить, что произошло. |
Even the most painstaking investigation was unable to establish what had happened. |
Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар. |
Although we don't advertise the fact, the structure is heavily reinforced and can repel any attack short of missiles. |
И если это не способно оказать влияние на всех нас, я не знаю, чтó способно. |
Now, if that isn't having a potential impact on all of us, I don't know what is. |
Жаль, что телевидение не способно передать атмосферу праздника предсказания погоды этой большой белкой. |
This is one time where television fails to capture the excitement of a large squirrel predicting the weather. |
Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда. |
It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome. |
Хотя для тестеров могут существовать общепринятые адреса, БУ должно быть способно правильно поддерживать связь с тестером по любому адресу. |
Although there may be preferred addresses for testers, the VU shall respond correctly to any tester address. |
Лини оптической передачи использую оборудование, которое способно производить и принимать пульсацию световых вспышек, частота которых используется для определения логического значения бита. |
Optical transmission lines use equipment which can produce and receive pulses of light, the frequency of which is used to determine the logical value of the bit. |
Оно также вызвало серьезную обеспокоенность мусульман во всем мире и способно привести к эскалации насилия на местах. |
It also raised grave concerns on the part of Muslims around the world and has the potential to escalate violence on the ground. |
В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение. |
One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading. |
Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора. |
She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict. |
Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход. |
More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway. |
Знание, которое способно отбросить наш народ на край суеверного хаоса. |
Knowledge that could tip our people over the brink into superstitious chaos. |
Но существует современное устройство, которое способно дать ужасающе точные результаты. |
But there is a modern piece of technology that can do it to frightening degrees of accuracy. |
Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд. |
The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds. |
На такую щедрость начальство не способно. |
The Prussian is not so generous. |
Оно способно прокормить в два раза больше людей, чем живёт на Земле, но разнообразие в питании заменено на стандартизацию. |
It feeds twice as many humans on Earth... but has replaced diversity with standardization. |
Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга? |
But what if my body only makes brainless babies? |
Я видел, на что способно антивещество, и целиком разделяю точку зрения мисс Ветра о его чрезвычайной опасности. |
I have seen an antimatter demonstration and will vouch for Ms. Vetra's claim that it is exceptionally dangerous. |
Невелика радость иметь дело с мужчиной, которого способно вывести из себя жаркое утро. |
I should not like a man who is so soon discomposed by a hot morning. |
Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим. |
The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable. |
Но антивещество такой массы способно уничтожить буквально все в радиусе полумили! -воскликнул Колер. |
That much antimatter could literally liquidate everything in a half mile radius! Kohler exclaimed. |
Всеобщее счастье способно безостановочно двигать машины; истина же и красота - не способны. |
Universal happiness keeps the wheels steadily turning; truth and beauty can't. |
Послушайте, констебль, я видел, на что способно раздражение. |
Look, I've seen what resentment can do, Constable. |
Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни. |
It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms. |
Законодатель стремится к тому, чтобы государство брало на себя все фунции, как будто оно способно к действию. |
The legislator tends to centralize everything in the State, as if the State could act. |
It'll seat one twenty five. |
|
The only thing that gets me out of bed |
|
— Капитан, поверьте, ничто не способно остановить мой корабль. И если кто-нибудь осмелится сделать это, нам все равно не смогут помешать. |
“Captain, believe me, there's nothing that can overtake that ship, And if someone should set out to “do it, we can wear them down. |
Конечно, многие мужчины ведут себя порядочно и проявляют постоянство в своих чувствах. Но даже и в их числе как мало таких, чье сердце способно биться в лад с нашим! |
Not but many of them are virtuous in their addresses and constant in their affections-but even among those, how few that know how to put themselves in unison with our hearts. |
Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства. |
If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed. |
Уверен, вы понимаете, что их поведение способно поставить вопрос и о вашей преданности. |
I'm sure you understand that their behavior might raise questions about your own loyalty. |
Я чувствовал что-то вроде внутренней пустоты. ничего, что я мог бы представить, не было, я думаю, способно наполнить эту тьму. |
I felt a kind of inner emptiness nothing which I could imagine was, I though, in a position to fill this void. |
Разве способно какое-нибудь искушение настолько прельстить и оплести тебя, чтобы ты согласилась пойти на такую нелепую сделку? |
Can any temptation have sophistry and delusion strong enough to persuade you to so simple a bargain? |
Их собственное энергетическое оружие способно уничтожить их. |
Their own energy weapons are capable of destroying them. |
Случаи или безрассудная угроза обычно требуют, чтобы оружие было выпущено или, как минимум, способно стрелять. |
Cases or reckless endangerment generally require that the weapon be fired, or at a minimum, capable of firing. |
При пониженной вязкости масло не так способно смазывать двигатель, что увеличивает износ и вероятность перегрева. |
At reduced viscosity, the oil is not as capable of lubricating the engine, thus increasing wear and the chance of overheating. |
Имея опыт таких действий, как гватемальский государственный переворот 1954 года, Даллес был уверен, что ЦРУ способно свергнуть кубинское правительство. |
Having experience in actions such as the 1954 Guatemalan coup d'état, Dulles was confident that the CIA was capable of overthrowing the Cuban government. |
Они обнаружили, что когда они собирают спелые ягоды, незрелые тоже отрываются от ветвей, поэтому они построили устройство, которое было способно разделить их. |
They had found that out when they picked the ripe berries, the unripe ones came off the branches too, so they built a device that was able to separate them. |
Одно очень важное подмножество синапсов способно формировать следы памяти посредством длительных зависимых от активности изменений синаптической силы. |
One very important subset of synapses are capable of forming memory traces by means of long-lasting activity-dependent changes in synaptic strength. |
Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты. |
Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results. |
Это требует активного сотрудничества со стороны мобильного абонента, а также программного обеспечения, которое должно быть способно работать с различными операционными системами телефонов. |
It requires the active cooperation of the mobile subscriber as well as software that must be able to handle the different operating systems of the handsets. |
После этого небольшое быстро преследующее подразделение способно разгромить атакующие силы подразделения даже до размера полка. |
After this a small rapid pursuing unit is able to defeat attacker forces unit even up to a regiment size. |
Продюсер фильма и сопредседатель компании Вайнштейн Харви Вайнштейн, по слухам, вел переговоры с Альбарном и Хьюлеттом. |
Film producer and The Weinstein Company co-chairman, Harvey Weinstein, was said to be in talks with Albarn and Hewlett. |
Секвенирование экзома способно идентифицировать только те варианты, обнаруженные в кодирующей области генов, которые влияют на функцию белка. |
Exome sequencing is only able to identify those variants found in the coding region of genes which affect protein function. |
Сегодня используется в основном при охоте с ружьем, оно способно охотиться на всю млекопитающую дичь, от кролика до дикого кабана. |
Today used primarily when hunting with a gun, it is capable of hunting all mammalian game, from the rabbit to the wild boar. |
Каберне Совиньон-это очень смелое и напористое вино, которое способно подавить легкие и деликатные блюда. |
Cabernet Sauvignon is a very bold and assertive wine that has potential to overwhelm light and delicate dishes. |
Однако современное телевидение способно отображать больше информации, чем содержится в этих сигналах с потерями. |
However today′s modern television is capable of displaying more information than is contained in these lossy signals. |
Самолет-это транспортное средство, которое способно летать, получая поддержку с воздуха. |
An aircraft is a vehicle that is able to fly by gaining support from the air. |
Эти свойства обусловлены действительным веществом по отношению к работе, которую оно способно выполнять: нагревание или охлаждение, осушение или увлажнение. |
These properties are predicated of an actual substance relative to the work it is able to do; that of heating or chilling and of desiccating or moistening. |
This is easily capable of delivering a shock. |
|
Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния. |
Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions. |
Был предложен новый механизм для объяснения того, как прикрепление концевых микротрубочек в кинетохоре способно нарушать определенные этапы в сигнале SAC. |
A new mechanism has been suggested to explain how end-on microtubule attachment at the kinetochore is able to disrupt specific steps in SAC signaling. |
Непрямая композиция отверждается вне полости рта, в обрабатывающем устройстве, которое способно обеспечивать более высокую интенсивность и уровень энергии, чем ручные фонари. |
Indirect composite is cured outside the mouth, in a processing unit that is capable of delivering higher intensities and levels of energy than handheld lights can. |
Столкновение с транспортным средством способно убить кенгуру. |
A collision with a vehicle is capable of killing a kangaroo. |
Глобальное потепление способно изменять как осадки, так и температуру, что приводит к значительным изменениям ледяного покрова. |
Global warming has the capacity to alter both precipitation and temperature, resulting in significant changes to ice cover. |
Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни. |
This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife. |
Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме. |
The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma. |
НПО также задалась вопросом, способно ли программное обеспечение, используемое в процессе обновления, обрабатывать такой объем данных. |
The NGO also wondered whether the software used in the update exercise was capable of handling so much data. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его способность в качестве сопредседателя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его способность в качестве сопредседателя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, способность, в, качестве, сопредседателя . Также, к фразе «его способность в качестве сопредседателя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на испанский
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на хинди
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на немецкий
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на французский
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на итальянский
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на арабский
› «его способность в качестве сопредседателя» Перевод на узбекский