Если вы хотите выйти за меня замуж - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Если вы хотите выйти за меня замуж - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
if you want to marry me
Translate
если вы хотите выйти за меня замуж -

- если [союз]

союз: if, when, save, supposing, subject to

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- хотите

want to

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- меня [местоимение]

местоимение: me

- замуж

married



Вы хотите спросить, мистер Марлоу, как я могла быть такой беспечной чтобы вечером выйти из дома в уникальном ожерелье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were about to ask, Mr. Marlowe, why I should be so reckless... as to go out in the evening wearing an irreplaceable necklace.

Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want, I can go on-Line, try and find out for you.

Переведите переключатель в положение Да рядом с пунктом Выйти из всех активных сессий?, если вы хотите автоматически выйти из всех сессий после изменения пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Change the toggle to Yes next to Sign out of all sessions? if you'd like to automatically be signed out of all active sessions once you change your password.

Вы знаете, что раз он сделает свою работу, ваш желудок его употребит, а если вы не хотите этого, он может выйти через вас в туалет и будет безопасно разлагаться в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that once it's done its job of work, it could be consumed by your stomach, or if you don't want that, it could go straight through you, into the toilet, and be degraded safely in the environment.

Вам время выйти во двор, - сказал тюремщик, -вы взаперти уже три дня. Если хотите подышать воздухом и пройтись, пожалуйста!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the hour for airing in the prison-yard, said the turnkey; you have not been out for three days; if you choose to take air and exercise, you may.

Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should this happen, there has been speculation by some about whether McDonald's will eventually take legal action against MaDonal.

Нажмите Запустить трансляцию или выберите время, когда хотите выйти в эфир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click Go live now or enter in details to schedule your event for later.

Вам придётся выйти на улицу, если вы хотите покурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must go outside if you want to smoke.

Хотите остаться тут лабораторными крысами или выйти отсюда и побуянить вместе со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where they keep the animals for experimentation, huh? Come with me, or go play in hell, you choose.

Если вы хотите выйти замуж четвертый раз, то вы должны отдать часть тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to get married for a fourth time, you have to give up a body part.

Магазин снастей закрыт до утра, но если вы хотите выйти и поймать немного самых лучших в Новой Англии холоднокровных созданий, я с радостью откроюсь пораньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tackle shop don't open until morning, but if you want to go out and try and snare some of New England's finest pescatarian creatures, I'd be happy to open early for ya.

И теперь вы говорите мне, что хотите выйти из него?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you telling me now you want to quit?

Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a devoted fan of a mysterious actor who developed a cult following during the silent era.

Это дает Вам большое чувство внутри, как будто вы хотите выйти и выпить. ... Люди не могут дождаться выходных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It gives you a great feeling inside like you want to go out and have a drink. ... People can't wait for the weekend.

Мистер Росси, Вы собираетесь опять выйти в море?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Rossi, are you going to ship out again, sir?

Вот как раз поэтому мне нужно войти и выйти из системы так, чтобы никто не знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's why I want to be able to dip in and out of the system without anyone knowing.

Чтобы выйти из аккаунта, переключиться на другой аккаунт или открыть страницу настроек, нажмите на свое фото профиля в правом верхнем углу экрана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To sign out of your account, switch accounts, or manage your account settings, select your picture on the upper right side of the screen.

Если вы хотите поделиться другими сведениями (например, рассказать о своих интересах, родном городе или адресе электронной почты), укажите, кому будет доступна эта информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you choose to share other information, such as interests, hometown or email address, you can decide who gets to see it.

Если вы не видите приложение, которое хотите рекламировать, убедитесь, что вы являетесь его администратором и что разработчики связали ваш рекламный аккаунт с приложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not see the app you are trying to advertise, please ensure you are listed as an admin on your app or that your developers have associated your ad account with the app.

Кнопка Объединить и выровнять по центру недоступна при редактировании ячейки, или если ячейки, которые вы хотите объединить, находятся в таблице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Merge and Center is dimmed, make sure you’re not editing a cell and the cells you want to merge aren’t inside a table.

Не следует принуждать котов к общению. Кроме того, надо создать такие условия, в которых животное сможет в любую минуту выйти из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don’t pressure them to mingle, and make sure each has an unimpeded escape route.

Мне хотелось выйти погулять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt like going out for a walk.

Я называл ее Фокси. Хотите знать, почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I called her Foxy. You wanna know why?

Доктор, вы не хотите признавать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously, doctor, you fail to accept...

Но сейчас они готовы выйти за кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now of course, they married anybody!

Надо выйти за рамки и разработать программу, для на девочек средней школы которая направит их на академический путь, ведущий к самой науке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need to design an outreach program that targets girls at the middle school level and sets them on an academic track towards the hard sciences.

Только, пожалуйста, скажите ему, что, пока этого не будет, я не обещаю выйти за него замуж. Я не хочу, чтобы мои родители огорчались и стыдились из-за меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But please tell him I will not promise to marry him till then: I should shame and grieve my father and mother.

Если вы хотите настаивать говорить, что инструкция — это инструкция, и от неё нельзя отклоняться ни в каких случаях, то я не думаю, что большинство людей согласится с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to be very rigid and say the protocol is the protocol and you can never deviate from this whatsoever, I don't think most people believe that's how life operates.

Вы по-прежнему не хотите испробовать мою диету, Винси?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot persuade you to adopt my regimen, Vincy?

Ну, тогда может вы хотите приехать и забрать их или может мы, эм, можем распорядится ими?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Well, do you want to come and pick them up or shall we... shall we dispose of them?

Не хотите ли вы сказать, капрал Кларк, что вы попали под суд правительства США ошибочно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

is it your feeling, Corporal Clark that you are wrongly brought to trial by the U.S. Government?

И они повернули обратно, с тем чтобы выйти на улицу Фобур-Монмартр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they turned on their heels to make their way to the Rue du Faubourg Montmartre.

Я знаю вы хотите спросить почему я не снимаю свой зеленый бархат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there's been some talk that I could not pull off green velvet.

Хотите увидеть мой бункер на случай ядерной войны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to see my nuclear fallout shelter?

На случай, если снова потребуется выйти из тупика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, just in case you need to get unstuck.

Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something.

Эти стервы должны выйти отсюда живыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those bitches have to walk out of here untouched.

Хотите - игру в открытую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like we can play an open hand.

Он бесчестен и опасен. Нечистая сила, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will.

Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're really keen on getting going, huh?

Они совершили цепь краж по всему побережью и хотели выйти из дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had done a string of robberies along the coast and wanted out.

Это было до того или после, как шеф отдал приказ выйти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was that before or after the chief ordered the pull back?

Как ни странно, моя мать тоже убежала из родительского дома, но не для того, чтобы выйти замуж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is curious that my mother, too, ran away from her family, but not for the sake of her husband.

Так вот почему ты хотела приодеться и выйти в люди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that why you wanted to get dressed up, come out?

Хотели выйти в пламени славы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted to go out in a blaze of glory.

А не мечтаешь выйти замуж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you dream of having a husband?

Плохие новости: нам теперь не выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad news: we're sitting ducks down here.

Здесь Вы соглашаетесь досрочно выйти на пенсию, Ваша лицензия будет недействительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sign these, you're agreeing to an early retirement. Take an early pension, your license to practice medicine will no longer be valid.

После отказа дать согласие на стерилизацию ей было отказано в разрешении выйти из больницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After refusing to consent to a sterilisation, she was denied the permission to go out of the hospital any more.

Полиция направила людей в туннель на Третьей улице, но им не разрешили выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were directed into the Third Street tunnel by police, but were not allowed to exit.

В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office.

Дерегулирование, которое устранило барьеры входа, позволило операторам связи выйти на рынок и создать новый рынок для пакетных услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deregulation, which has removed entry barriers, has allowed telecom carriers to enter the market and to create a new market for bundling services.

Он был представлен на форуме разработчиков Intel в Сан-Франциско в 2008 году и должен был выйти на рынок в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was revealed at the Intel Developer Forum in San Francisco in 2008, and was due to be released to market during 2011.

Держа в руках нераспечатанное письмо, Гарриет с грустью вспоминает о годах, которые она провела, избегая предложений Питера выйти за него замуж, когда все, чего она хочет сейчас, - это снова быть с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handling the unopened letter, Harriet reflects ruefully on the years she spent avoiding Peter's proposals of marriage, when all she wants now is to be with him again.

Он договорился с РКО о том, чтобы в 1937 году выйти на свободу с девицей, попавшей в беду, с неопытной, не танцующей Джоан Фонтейн, как оказалось, безуспешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He negotiated with RKO to strike out on his own with A Damsel in Distress in 1937 with an inexperienced, non-dancing Joan Fontaine, unsuccessfully as it turned out.

Четвертая книга должна выйти через год после событий, связанных с принесением клятвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth book is planned to take place a year after the events of Oathbringer.

Если нет ничего, что могло бы подтвердить это утверждение, разве оно не должно выйти из статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's nothing to support the statement, shouldn't it come out of the article?

В 2009 году Кабс страдали от травм, и за весь сезон они смогли выйти на поле в стартовом составе только три раза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cubs were plagued by injuries in 2009, and were only able to field their Opening Day starting lineup three times the entire season.

И самое главное, они все еще пытаются выйти за пределы того, что было раньше, чтобы создать для нас совершенно новый визуальный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And most of all they are still endeavouring to step beyond what has gone before to create entirely new visual experiences for us.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «если вы хотите выйти за меня замуж». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «если вы хотите выйти за меня замуж» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: если, вы, хотите, выйти, за, меня, замуж . Также, к фразе «если вы хотите выйти за меня замуж» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information