Занять место и расслабиться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
занять позицию - to take a position
занять место - take the place of
заняться позицией - take up the position
занять позиции - take positions
занять минуту - take a minute
занять нейтральную позицию - take a neutral stand
занять несколько лет - take some years
вы занять место - you take a seat
может занять несколько месяцев, чтобы - can take months to
собирается занять место - about to take place
Синонимы к занять: взять, захватить, овладеть, завладеть, позаимствовать, одолжить, взять, найти применение, взять с бою, прибрать к рукам
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
место происшествия - place of incident
место хора - choir
делить место - share place
когда-либо имевший место - ever held
райское место - paradise
место для рыбалки - fishing dock
место эксплуатационного бурения - production drilling site
навигационное место - navigation fix
холодное место - cold spot
ближе место - closer place
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
пара лошадей, волов и т.п. - pair of horses, oxen, etc.
начало и конец - beginning and the end
соль и перец) - salt (and pepper)
свободный и свободный - footloose and fancy free
чувство правильного и неправильного - sense of right and wrong
фондовая биржа Тринидад и Тобаго - trinidad and tobago stock exchange
сохранение и укрепление здоровья - preservation and promotion of health
котел для тепловой обработки и экстрагирования - cooking and extraction vessel
Западная и Восточная Европа - Western and Eastern Europe
горный и промышленный надзор России - inspectorate for mining and industry of Russia
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
кажется расслабленным - seems relaxed
гибридизация в расслабленных условиях - low-stringency hybridization
глубокое расслабление мышц - deep muscle relaxation
нужно научиться расслабляться - need to learn how to relax
расслабить мышцы - relax the muscles
сердце расслабляется - heart relaxes
не расслабился - are not relaxed
расслабляющий агент - relaxing agent
спокойный и расслабляющий - peaceful and relaxing
оставаться расслабленным - stay relaxed
Синонимы к расслабиться: забудь, не переживай, выпить, уехать, вздохнуть, не волнуйся, успокоиться, не парься, не обращай внимания, отдохнуть
Еще один способ улучшить свое эмоциональное психическое здоровье-это участие в мероприятиях, которые могут позволить вам расслабиться и занять время для себя. |
Another way to improve your emotional mental health is participating in activities that can allow you to relax and take time for yourself. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Менезес обогнал Буэми и Петрова, чтобы занять второе место на первом круге, и держал его до тех пор, пока Буэми не понизил его до третьего вскоре после этого. |
Menezes overtook Buemi and Petrov to move into second place on the first lap and held it until Buemi demoted him to third soon after. |
Берк, занять лабораторию, третья палуба, кормовая часть. |
Burk, secure the lab, level three back aft I.C.U. |
Наша страна желает занять достойное место среди других стран. |
It is a nation taking its place among nations. |
Они потеряли своего медика в последней стычке, и я предложил занять его место. |
They lost their medic in a recent skirmish, and I offered to take his place. |
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items. |
Она заставляет ЦРУ занять оборонительную позицию, она заставляет агентство выглядеть слабым и, таким образом, помогает Дональду Трампу в его публичной борьбе против разведывательного сообщества. |
It puts the CIA on the defensive, makes it look weak and thus helps President Donald Trump in his public battle with the intelligence community. |
Allow 24 hours for the cancellation to be processed. |
|
Теперь киевский маршрут выглядит намного более простым вариантом: если занять определенную позицию, то можно уже не бояться экстрадиции, а жизнь на Украине почти ничем не отличается от жизни в России. |
The Kiev route now appears to be easier: With the right kind of narrative, extradition is ruled out, but there is hardly any contrast with Russian life. |
Пришлось пастору занять денег под разорительные проценты, и с тех пор он бился как рыба об лед. |
The Rector was obliged to take up the money at a ruinous interest, and had been struggling ever since. |
Мой брат - вертопрах, которому не терпится занять мое место. |
My brother is a scatterbrain who wants the throne. |
Она начала вязать для потери .шерстяной платок, такой широкий и затейливый, что работа должна была занять несколько месяцев. |
She started to knit an afghan for her mother, a large project that would take months. |
И кто не забудет того человека, который помог занять ему эту должность. |
and who'd remember who got him situated. |
She yearns to be the toast of her native Liverpool. |
|
Синьора Анджелина, которую вы хорошо знаете, ушла отсюда минуту назад, угрожая призвать жителей района снова занять дома. |
The distinguished Mrs. Angelina, whom you well know, has just left here a minute ago threatening to incite the slum dwellers to reoccupy the flats! |
Принцесса Миа не может занять трон, поскольку она не замужем. |
Princess Mia is not qualified to rule because she is unmarried. |
Coming to fill in what you've just dug out. |
|
Вы должны снова занять свое место и в деловом мире и в свете. |
You ought to get back into the social and financial world where you belong. |
И цель эта - занять почетное положение среди британских промышленников. |
Which is to maintain an honorable place amongst the merchants of this country. |
Мой отец переделал её в свой домашний офис, а теперь я собираюсь занять его на пару с малышом. |
My father converted it into his home office, and now I'm gonna be sharing it with the baby. |
Она яркая личность, а здесь ей было нечем занять себя, вот она и ставила опыты.., над людьми, как ученый с химическими реактивами. |
She was a clever woman and she was bored and she experimented with people like other people experiment with chemicals. |
We try to take up as little space as possible. |
|
Но ведь это хорошая возможность занять более умеренную социальную и религиозную позицию |
Is this not an opportunity to adopt a more moderate social and religious position? |
Это не должно занять дольше 2-3 стандартных часов. |
This shouldn't take more than two or three standard hours. |
Когда он будет в воздухе, мне необходимо занять вас в кое-каких других делах, которые надо завершить. |
Once he's in the air, I need to fill you in on some other business we have to conclude. |
Might get a place in the middle. |
|
Неужели и ее собственная жизнь сведется всего-навсего к трезвой, расчетливой, бездушной решимости занять какое-то общественное положение или заставить признать себя как личность? |
Was her own life merely to be one of clever, calculating, and ruthless determination to fulfil herself socially, or as an individual? |
The Navarch returned here to assume his new post. |
|
ну, остальные бароны попередохнут кому то нужно занять их место. |
Well, the other barons are all but dead. Someone has to take their place. |
Эта фигура должна была в конечном счете занять позицию в центре, над западным входом в здание. |
This figure was ultimately to assume a position in the center, over the west entrance to the building. |
В следующем году мероприятия по сбору средств для концертов Стрейзанда помогли президенту Биллу Клинтону выйти в центр внимания и занять свой пост. |
The following year, Streisand's concert fundraising events helped propel President Bill Clinton into the spotlight and into office. |
Вот одна страница, которая может занять некоторые востребованные высшие авторитеты в области знаний, которые могут быть подвергнуты критике со стороны завсегдатаев. |
Here is one page that can take some solicited top authorities in knowledge, who can be criticized by the regulars. |
Он хочет сделать ставку в третий раз и выиграть миллион, но для этого ему нужно занять больше трехсот тысяч долларов. |
He wants to place one for a third time and win a million, but for this he needs to borrow more than three hundred thousand dollars. |
Каждый эпизод может занять до двенадцати часов, хотя участник, выбирающий дату, должен раздеться только на пятнадцать минут. |
Each episode can take up to twelve hours to film, although the contestant choosing a date only has to disrobe for fifteen minutes. |
Большое разнообразие других фигур также может занять это место. |
A great variety of other figures may also take this place. |
Изготовление этих специальных шелковых Шнуров может занять много месяцев постоянной работы, только чтобы закончить достаточно для одного доспеха. |
Making these special silk cords could take many months of steady work, just to complete enough for one suit of armour. |
Стерилизация ETO может занять до 12 часов из-за ее медленного воздействия на микроорганизмы, а также длительного времени обработки и аэрации. |
ETO sterilization can take up to 12 hours due to its slow action upon microorganisms, and lengthy processing and aeration time. |
Нонконформисты, которые хотели занять свой пост, демонстративно принимали англиканское причастие раз в год, чтобы избежать ограничений. |
Nonconformists who wanted to hold office ostentatiously took the Anglican sacrament once a year in order to avoid the restrictions. |
В 1998 году Аль-Тураби сумел занять пост спикера Палаты представителей нового национального конгресса. |
In 1998, al-Turabi managed to position himself as Speaker of the House under the new National Congress. |
Он был снова избран демократом в Сенат Соединенных Штатов 21 января 1879 года, но на этот раз ему не помешали занять это место. |
He was elected, again, as a Democrat to the United States Senate January 21, 1879, but this time was not prevented from taking the seat. |
Затем Алабама набрала 24 безответных очка, чтобы занять 27-24-е место в середине третьей четверти. |
Alabama then scored 24 unanswered points to take a 27–24 lead midway through the third quarter. |
Генеральная Ассамблея отказалась занять это здание. |
The General Assembly refused to occupy the building. |
В 1938 году Андраде переехал в Рио-де-Жанейро, чтобы занять должность в федеральном университете Рио-де-Жанейро. |
In 1938 Andrade moved to Rio de Janeiro to take up a post at the Universidade Federal do Rio de Janeiro. |
Опознав самолет по пятну затмеваемых звезд, он мог затем занять позицию для атаки. |
Identifying an aircraft through a patch of eclipsed stars he could then position himself to attack. |
Болл проработал в Индии двадцать лет, прежде чем вернуться и занять должность в Ирландии. |
Ball worked in India for twenty years before returning to take up a position in Ireland. |
Считается, что они постоянно перевоплощаются, чтобы вновь занять свои позиции. |
It is believed they are continuously reincarnated to take up their positions anew. |
Лютьенс приказал экипажам своих кораблей занять боевые посты. |
Lütjens ordered his ships' crews to battle stations. |
В рамках этих перемещений аргентинским военно-морским частям было приказано занять позиции вокруг островов. |
As part of these movements, Argentine Naval units were ordered to take positions around the islands. |
There were just ashes, not a trace left. |
|
Роналду не взял пенальти, поскольку ему было назначено занять неиспользованный пятый слот, и это решение вызвало критику. |
Ronaldo did not take a penalty as he had been slated to take the unused fifth slot, a decision that drew criticism. |
Окончательный процесс подписания контракта может занять еще до шести месяцев. |
The final process to sign the contract could take up to six more months. |
Он перешел из Тринити в Кингс, чтобы занять эту должность в начале 2013 учебного года. |
He moved from Trinity to King's to take up the position at the start of the 2013 academic year. |
Две недели спустя граф Манчестерский нанес поражение роялистам в Селби, вынудив Ньюкасл покинуть Дарем, чтобы занять гарнизон Йорка. |
Two weeks later, the Earl of Manchester defeated a Royalist force at Selby, forcing Newcastle to leave Durham, in order to garrison York. |
Время восстановления для 2-го и 3-го классов может занять от нескольких недель до нескольких месяцев. |
Recovery times for grades 2 and 3 can take several weeks to several months. |
Этот процесс может занять до восемнадцати часов, в зависимости от интенсивности желаемого аромата. |
This process can take up to eighteen hours, depending on the intensity of the flavour desired. |
Это наша политика, и мы действительно так думаем. Мы рекомендуем другим занять такую же позицию, но никому не можем ее диктовать. |
This is our policy; we mean it. We recommend to others to take the same position, but we cannot dictate it to anyone. |
Я бросил тег prod, чтобы занять некоторое время, чтобы рассмотреть эту статью, но достаточно ли заметен Мелвин Кумбс, чтобы пройти GNG? |
I tossed the prod tag to take some time to consider this article, but is Melvin Coombs notable enough to pass GNG? |
Простолюдины, как правило, были повешены, который может занять несколько минут. |
Commoners were usually hanged, which could take many minutes. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «занять место и расслабиться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «занять место и расслабиться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: занять, место, и, расслабиться . Также, к фразе «занять место и расслабиться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.