Имущество, находящееся в свободной собственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Имущество, находящееся в свободной собственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
freehold tenure
Translate
имущество, находящееся в свободной собственности -

- имущество [имя существительное]

имя существительное: property, holding, estate, possessions, asset, goods, substance, things, stuff, chattels

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Истина Гегеля аналогична механике материального тела, находящегося в движении под действием собственной внутренней силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hegel's truth is analogous to the mechanics of a material body in motion under the influence of its own inner force.

Налоги, собираемые с имущества, находящегося в общинной собственности, поступают в общинный бюджет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taxes collected from properties located within community boundaries become part of the community's budget.

Он вспомнил о подсознательном ощущении собственной вины, находящем выход в ненависти к Техникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of the caste system in Eternity, of the abnormal life that turned guilt feelings into anger and hatred against Technicians.

Выручка, полученная от продажи находящейся на попечении собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sale proceeds of trust properties Profits/income from trust properties.

Понятие передачи имущества по отцовской линии, как исконного, так и находящегося в безусловной частной собственности, не имеет культурных или правовых предпосылок в Самоа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion of patrilineal lineage of property, both customary and freehold, had no cultural or legal foundation in Samoa.

В системе, находящейся в собственном состоянии внутреннего термодинамического равновесия, нет чистых внутренних макроскопических потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a system in its own state of internal thermodynamic equilibrium, there are no net internal macroscopic flows.

По состоянию на 1998 год закон разрешал нелицензированным частным продавцам продавать оружие, находящееся в частной собственности, на оружейных выставках или в частных местах в 24 штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlicensed private sellers were permitted by law to sell privately owned guns at gun shows or at private locations in 24 states as of 1998.

Отхлебывая виски, он наблюдал за худощавой маленькой женщиной в халате, которая стирала в рукомойнике чулки в номере, находящемся напротив его собственного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as he drank his whisky he watched a skinny little woman in a bathrobe washing her stockings in a basin in a room on the other side of the air shaft.

Она определяется только для системы, которая принимается находящейся в своем собственном состоянии внутреннего термодинамического равновесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is defined only for a system that is accepted as being in its own state of internal thermodynamic equilibrium.

Количество огнестрельного оружия, находящегося в собственности, не ограничено до тех пор, пока оно хранится надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no limit on the number of firearms owned so long as they are properly stored.

Гражданские лица могут хранить в своих домах оружие, находящееся в частной собственности, включая пистолеты, револьверы, дробовики и винтовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians may keep privately owned weapons including pistols, revolvers, shotguns and rifles at their residences.

Сэр, мы остановили вас потому что этот автомобиль является собственностью лица, находящегося в федеральном розыске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we stopped you because this vehicle has been flagged in a federal hot-pursuit manhunt.

Мы спрятали ее в безопасное место в мире, находящемся за пределами этого ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hid her in safety in the world outside this hell.

Второй по вышине шпиль, вонзавшийся в синее небо, обозначал собственно резиденцию сатрапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next-to-highest white spire that pointed to the sky denoted the residence of the Satrap.

Мы закончили путешествие работая в забегаловке находящейся между магазином Приманки Ральфа и Вафельным домиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we ended up in Cleveland slinging hash at Ralph's Bait Shop and Waffle House.

Сегодняшняя ситуация характеризуется постыдной агрессией оккупирующей державы в отношении беззащитного безоружного народа, находящегося под его оккупацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation today is one of shameful aggression by an occupying Power against a defenceless, unarmed people under its occupation.

Рельеф страны чрезвычайно разнообразен - от ложа рифтовой системы, находящегося почти на уровне моря, до гор, поднимающихся на высоту до З 000 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topography is immensely varied, from the Rift Valley floor almost at sea level to mountains rising to 3,000 metres.

Двумя категориями требований, которые, как правило, могут субординироваться при несостоятельности, являются требования лиц, связанных с должником, и требования собственников и акционеров должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two types of claims that typically may be subordinated in insolvency are those of persons related to the debtor and of owners and equity holders of the debtor.

Это инструмент правительств, которые, по сути, являются врагом собственного народа, поскольку равнодушие выгодно только самому правителю и никогда не выгодно жертве, чьи страдания лишь усиливаются пренебрежением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the tool of governments that are, in fact, the enemy of their people, for it benefits only the ruler – never the victim, whose pain is magnified by neglect.

находящегося в стороне от пассажирского входа, где забор из проволочной сетки отделял основной аэродром от грузового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

away from the passenger entrance, where barbed-wire fences separated the roadway from the cargo area.

Но у меня есть задание. находящейся вне поля аттрактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have one mission... and to go to the one world line unaffected by the Attractor Field.

За исключением их, я верю, что любого человека можно перевоспитать, зачастую просто вернув ему чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except for these, I believe all men can be rehabilitated often by the simple act of having their dignity restored.

Или вы воображаете, что мы тут для собственного удовольствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we're digging for fun?

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

Результатом явилось завещание, находящееся сейчас в портфеле Энтуисла и предписывавшее равное распределение состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The net result had been the will which the lawyer now carried in his brief-case. An equable distribution of property.

Они прекрасно выдрессированы, собственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're well trained, actually.

Нарушивший тишину голос принадлежал единственной находящейся в Сикстинской капелле женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The voice that broke the silence was the voice of the only woman in the Sistine Chapel.

Собственно, именно сравнительно небольшая сумма выкупа и убеждает меня жизнь моего отца под угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, it's - it's the relatively small amount of the ransom that makes me believe that my father is in a life-threatening situation.

Это идеальное время для начала штурма собственного пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the perfect time to start blazing my own trail.

Да, я думаю, кроме того, разве ты больше не хочешь быть звездой собственного шоу, а не на разогреве у какого-то изгоя до выхода собственного альбома?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I mean, plus, wouldn't you rather be the star of your own show than opening for some pariah when your album's released?

Карл Барт рассматривал зло человеческого страдания как в конечном счете находящееся под”контролем божественного провидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Barth viewed the evil of human suffering as ultimately in the “control of divine providence”.

Этнические группы были собственниками своих районов, которые их молодые люди часто патрулировали против чужаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic groups were possessive of their neighborhoods, which their young men often patrolled against outsiders.

Это центр психического здоровья и единственное медицинское учреждение, находящееся в ведении правительства штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a mental health center and is the only medical facility run by the state government.

В соответствующих определениях часто используется понятие окруженной энергии-доли полной оптической энергии пятна, находящейся в пределах указанного диаметра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suitable definitions often use the concept of encircled energy, the fraction of the total optical energy of the spot that is within the specified diameter.

Другие машины делали то же самое, CDC 3300 также останавливался на карте, находящейся вверх ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other machines did the same, The CDC 3300 also would stop on an card being upside down.

Придворная дама, известная также под титулом своего собственного положения, если таковое имелось, принимала имя, относящееся к рангу или титулу родственника мужского пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A court lady, as well as being known by the title of her own position, if any, took a name referring to the rank or title of a male relative.

Чилтон тайно записывает разговор и раскрывает обман Старлинг, прежде чем предложить Лектеру сделку собственного изготовления Чилтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilton secretly records the conversation and reveals Starling's deceit before offering Lecter a deal of Chilton's own making.

Это сенсорное волокно рецептора растяжения, находящегося в мышцах, называемых мышечным веретеном, которое постоянно контролирует, как быстро изменяется растяжение мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the sensory fiber of a stretch receptor found in muscles called the muscle spindle, which constantly monitors how fast a muscle stretch changes.

В свою очередь, государство получало суточные федеральные средства за каждого ребенка, находящегося на его попечении, но не обеспечивало соответствующие услуги для детей с доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, the state received per diem federal funds for each child in its custody, but it failed to provide appropriate services for the children with the revenue.

В некоторых случаях, таких как византийские поселения в Южном Крыму, тудун назначался для города, номинально находящегося в сфере влияния другого государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, such as the Byzantine settlements in southern Crimea, a tudun would be appointed for a town nominally within another polity's sphere of influence.

Новициатский алтарь или Мадонна с младенцем со святыми-темпера 1440-1445 годов на панельной картине Филиппо Липпи, ныне находящейся в Уффици во Флоренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Novitiate Altarpiece or Madonna and Child with Saints is a c.1440-1445 tempera on panel painting by Filippo Lippi, now in the Uffizi in Florence.

Однако сверхъестественное также посвящало эпизоды насмешкам над более глупыми аспектами своего собственного существования, такими как его гиперкритический фэндом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supernatural has also, however, dedicated episodes to mocking the sillier aspects of its own existence, like its hypercritical fandom.

Шериф также часто проводит аукционные продажи недвижимого имущества, находящегося в обращении взыскания, во многих юрисдикциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Vickers test can be used for all metals and has one of the widest scales among hardness tests.

Bank of America отрицает какие-либо нарушения в этом вопросе и рассматривает возможность подачи собственного встречного иска против Parmalat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bank of America denies any wrongdoing in the matter and is considering filing its own countersuit against Parmalat.

Чтобы свести скандал к минимуму, его командир немедленно устраивает ему перевод в другое подразделение, находящееся далеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize the scandal, his commander immediately arranges his transfer to another unit far away.

Некоторые исконные народы уже применяют этот принцип на территории, находящейся под их юрисдикцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some First Nations already apply this principle on territory under their jurisdiction.

Носитель, укрывающий агента, находящегося в зрелой или сексуально активной стадии, называется окончательным хозяином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host harbouring an agent that is in a mature or sexually active stage phase is called the definitive host.

Этот недостаток питательных веществ может привести к дефициту питательных веществ и у ребенка, находящегося на грудном вскармливании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lack of nutrients can lead to a nutritional deficiency in the child being breastfed as well.

Желая создать впечатление, что у каждого персонажа есть своя собственная жизнь, они создали полное художественное произведение для всех персонажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanting to give the impression of every character having their own lives, they created full artwork for all characters.

Кладбища и пригороды существовали за пределами собственно города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cemeteries and suburbs existed outside the city proper.

Попугай в капюшоне оценивается как наименее опасный вид в Красном списке МСОП, находящемся под угрозой исчезновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hooded parrot is evaluated as Least Concern on IUCN Red List of Threatened Species.

К концу 1943 года он вернулся в состав 18-й Армии, ныне находящейся под 1-м Украинским фронтом под Киевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 1943 it had returned to 18th Army, now under 1st Ukrainian Front near Kiev.

Объем бухгалтерской информации, находящейся в распоряжении императора, позволяет предположить, что ее целью было планирование и принятие решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope of the accounting information at the emperor's disposal suggests that its purpose encompassed planning and decision-making.

Партнер будет являться мажоритарным собственником и предоставит необходимые средства для развития и управления гостиничными и кондоминиумными единицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partner would be the majority owner and would provide the necessary funds to develop and manage the hotel and condominium units.

Моя собственная бабушка часто рассказывала мне о ритуалах для духов, о которых я читал подобные рассказы в текстах по кельтской языческой традиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own grandmother's used to tell me about rituals to spirits of which i have read similar accounts in texts on celtic pagan tradition.

Райзман встречается с двенадцатью осужденными в тюрьме, находящейся под контролем военных депутатов армии США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reisman meets the twelve convicts at a prison under the control of the US Army's MPs.

Затем разведчик передал сигнал самолету E2C Hawkeye, находящемуся на орбите у побережья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scout then relayed the signal to E2C Hawkeye aircraft orbiting off the coast.

Он утверждал, что конфликт интересов превращает бюрократию в раковую опухоль общества, находящегося на переходном этапе между капитализмом и социализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He asserted that conflict of interest turns bureaucracy into a cancer on a society in transition between capitalism and socialism.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имущество, находящееся в свободной собственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имущество, находящееся в свободной собственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имущество,, находящееся, в, свободной, собственности . Также, к фразе «имущество, находящееся в свободной собственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information