Как подать заявление на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
в то время как - while
невинный как херувим - cherubic
выглядеть как огурчик - look fine
растаять как дым - vanish into the air
как гласит пословица - as the proverb has it
чувствовать себя так, как будто кошки во рту ночевали, - have mouth like the bottom of a parrot cage
Как он работает - How does he work
как это сделать - how to do it
не функционирующая как положено - not functioning as it should be
бежать как черт от ладана - run like the devil from holy water
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
подушная подать - poll tax
должны подать заявление на - must apply for
как подать жалобу - how to make a complaint
подать лично - submitted in person
может подать в суд - can sue
подать заявление об уходе - submit a resignation
подать заявление на разрешение - apply for permission
я мог бы подать в суд на вас - i could sue you
подать заявку на разрешение - apply for permits
подать заявление на отказ - apply for a waiver
Синонимы к подать: налог, повинность, ясак, форос, ценз, оброк, дань, кинсон, бир, шеваж
Значение подать: Дать, поднеся.
имя существительное: statement, assertion, affirmation, application, declaration, claim, allegation, plea, representation, proposition
заявление о намерениях - declaration of intent
заявление о продолжении экспертизы - application for continuation of examination
запротоколированное заявление - recorded statement
заявление о согласии - declaration of consent
заявление президентства - the statement by the presidency
Заявление само по себе - statement in itself
заявление, которое будет - statement which would
добро пожаловать заявление - welcome statement
искусство заявление - art statement
консенсус заявление - consensus statement
Синонимы к заявление: объяснение, разъяснение, пояснение, толкование, заявление, декларация, утверждение, высказывание, суждение, подача
Значение заявление: Официальное сообщение в устной или письменной форме.
бежать на короткую дистанцию - sprint
набирать на клавиатуре - keyboard
распиливать на бревна - buck
сделанный на заказ - custom made
брать на себя инициативу - take the lead
низводить на низшую ступень - degrade
отдача на воспитание - fosterage
налететь на корягу - snag
молоко на губах не обсохло - wet behind the ears
ячмень на глазу - barley on the eye
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
высоко оценил работу, проделанную - appreciated the work done by
завершает работу - is finalising
делать всю эту работу - do all this work
вести пропагандистскую работу с правительством - advocacy with government
запросить разрешение на работу - request a work permit
дискриминация по возрасту при приеме на работу - age discrimination in employment
государства-члены в работу - member states to work
за проделанную работу в - for the work accomplished at
их грязную работу - their dirty work
может найти работу - could find a job
Физические лица могут подать прошение о помиловании, заполнив форму заявления, доступную в Совете по условно-досрочному освобождению, и уплатив сбор за прошение о помиловании в размере 631 доллара США. |
Individuals can apply for a pardon by filling out the application forms available from the Parole Board and by paying a $631 pardon application fee. |
23 мая 2011 года компания Camelot подала заявление об отказе от своего дела, хотя дистрибьюторская группа заявила, что они могут повторно подать дело в Сан-Франциско. |
On May 23, 2011, Camelot filed to dismiss their case, though the distribution group stated that they may refile the case in San Francisco. |
Кросс помог почти 2000 молодым людям подать заявление об исключении из призыва на военную службу в Совет по делам религиозных конфессий. |
Cross helped almost 2000 young men apply for military conscription exclusion to the Board for Religious Objectors. |
Разрешение мужчины по-прежнему требуется, чтобы подать заявление на получение паспорта, путешествовать, жениться, развестись или покинуть тюрьму. |
Male permission is still required to apply for a passport, travel, marry, divorce, or leave jail. |
Она решила подать заявление в музыкальный колледж Беркли на поощрение своего учителя баса и достаточно хорошо прошла прослушивание, чтобы получить полную стипендию. |
She decided to apply to Berklee College of Music on the encouragement of her bass teacher, and did well enough in her audition to receive a full scholarship. |
Все люди обязаны подать заявление на получение удостоверения личности в любом возрасте. |
All individuals are mandated to apply for the ID card at all ages. |
Ты разрешил мне подать заявление, чтобы не совались другие женщины... Не может быть! |
You permitted me to apply as a sort of stalking horse - you did not. |
Я поговорила с прокурором, Салтир. Мы можем подать заявление, чтобы не свидетельствовать. |
I spoke to the DA, Saltire, and we can petition for you not to have to testify. |
Сейчас оптимальное время для того, чтобы подать заявление на овердрафт, так как процентная ставка - самая низкая за последние пять лет. |
In fact, this is the perfect time to apply for an overdraft as the interest rate is at a five-year low |
I can apply to college again, or get a job. |
|
Лица с более высокими доходами должны сначала заплатить, а затем подать заявление о возмещении. |
Those in higher income brackets must pay initially and then apply for reimbursement. |
На Барбадосе человек в возрасте 16 лет и старше может подать заявление на получение разрешения учащегося, которое позволяет ему управлять автомобилем в течение определенного периода времени с сопровождающим его преподавателем. |
In Barbados, a person 16 years or over can apply for a Learner's Permit which allows them to drive for a specified period with an accompanying tutor. |
Кажется, нам стоит подать заявление в Бюро Пропавших Статуй. |
Oh, looks like we better file a report with the Bureau of Missing Statues. |
Нерезиденты должны иметь разрешение на перевозку, выданное юрисдикцией Соединенных Штатов, чтобы подать заявление. |
Non-residents must have a carry permit issued by a United States jurisdiction to apply. |
Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель. |
They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative. |
Если человек не посещает частный университет, он должен подождать один год после окончания средней школы, прежде чем подать заявление в университет. |
Unless one attends a private university, they must wait one year after secondary school before applying to university. |
Каждый гражданин в возрасте 16 лет должен подать заявление на получение удостоверения личности. |
Every citizen at age 16 must apply for ID card. |
Вы уже упустили шанс подать заявление. |
You've already missed the application deadline. |
В 1995 году власти обратились к нему с требованием подать заявление на получение официального вида на жительство, и 17 июня 1995 года он направил свое ходатайство. |
In 1995, he was forced by the authorities to apply for an official residence permit and, on 17 June 1995, he filed his application. |
Но ты должен подать заявление. |
But, you have to apply for it. |
Все владельцы оружия в Северной Ирландии должны подать заявление на получение сертификата на огнестрельное оружие, чтобы иметь огнестрельное оружие. |
All gun owners in Northern Ireland are required to apply for a Firearm Certificate to possess firearms. |
Мне нужно подать исковое заявление до прибытия судьи. Максимум за пять минут. |
I need to make a short service application before the judge arrives - It's five minutes max. |
Maybe we should apply to the same colleges next year. |
|
Мне нужно подать заявление об увольнении в больнице.. |
I'd have to hand my notice in at the hospital... |
Я собираюсь после сдачи государственных экзаменов подать заявление в одну из больших больниц. |
I'm going to take the state exam and get my name on the lists for one of the big hospitals. |
Один гомосексуалист или один партнер пары может подать заявление, а однополая пара может подать совместное заявление на приемных детей. |
A single gay person or one partner of a couple may apply and a same-sex couple may submit a joint application to foster children. |
Ответственный сотрудник может освободить лицо с намерением подать заявление о вызове в суд или может дать обещание явиться, что аналогично уведомлению о явке. |
The officer in charge can release the person with the intention to apply for a summons, or can issue a promise to appear, which is similar to an appearance notice. |
Привет, я хотела бы подать заявление на работу. |
Hi, I'd like to apply for the job. |
Он решил подать заявление об увольнении. |
He decided to submit his resignation. |
Срок пребывания составляет три года, которые могут быть продлены до шести лет, после чего владельцу визы может потребоваться подать повторное заявление. |
The duration of stay is three years, extendable to six years; after which the visa holder may need to reapply. |
Я думаю подать заявление в ветеринарную академию в Блумингтоне. |
I'm thinking about applying to veterinary school in Bloomington. |
Then she can come home and make a care application. |
|
Он планировал подать заявление на получение украинского гражданства и вновь оказался в израильской тюрьме всего через три недели после инцидента. |
He had been planning to apply for Ukrainian citizenship, and reappeared in an Israeli jail only three weeks after the incident. |
Заявителям должно быть не менее 14 лет, чтобы подать заявление на получение национального удостоверения личности. |
Applicants need to be 14 years of age or older to apply for a National ID Card. |
Только десять лучших выпускников имеют право подать заявление в военную полицейскую бригаду и жить в пределах внутреннего округа. |
Only the top ten graduates are permitted the privilege of applying to the Military Police Brigade and living within the Inner District. |
тогда вам надо подать заявление на это должность, и быть принятым. |
But you'll have to apply for the job first and get hired. |
В 2009 году Эрвинг был владельцем знаменитого гольф-клуба International за пределами Атланты, но вскоре клуб был вынужден подать заявление о банкротстве. |
As of 2009, Erving was the owner of The Celebrity Golf Club International outside of Atlanta, but the club was forced to file for bankruptcy soon after. |
Мэр Парижа Энн Идальго заявила, что намерена подать в суд на Fox News за свои заявления. |
The mayor of Paris, Anne Hidalgo, said that she intended to sue Fox News for its statements. |
Здесь я могу подать заявление на программу взаимосвязи для старшеклассников? |
Is this where I apply for the high school liaison program? |
Источник указал, что медицинские консультанты НФЛ рекомендовали комиссару, чтобы Уильямс не мог подать заявление о восстановлении в должности в сентябре. |
The source indicated that NFL medical advisors had recommended to the commissioner that Williams not be allowed to apply for reinstatement that September. |
Я бы хотела подать заявление о домогательстве. |
I'd like to file a harassment claim. |
Физическое лицо должно подать свое заявление на получение лицензии вместе с уплатой лицензионного сбора в течение трех лет после прохождения КБТ. |
The individual must submit his or her license application, along with license application fee, within three years of having passed the CBLE. |
Работодатель может подать заявление на уменьшение суммы денег, которую он должен заплатить сотруднику, которого он уволил. |
An employer is able to apply for a reduction in the amount of money they have to pay the employee they have made redundant. |
He should be applying to colleges. |
|
Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре. |
Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract. |
Некоторые из таких детей могут получить гражданство автоматически, в то время как другим может потребоваться подать заявление на получение гражданства одного из родителей. |
Some such children may acquire the nationality automatically while others may need to apply for a parent’s nationality. |
Необходимо подать заявление на регистрацию, что можно сделать в режиме онлайн. |
One must submit a registration application, which can be done online. |
Австралийцы с вескими основаниями могут подать заявление на получение австралийской декларационной визы для своего иностранного паспорта, что позволит им использовать ее для поездок в Австралию и из Австралии. |
Australians with compelling reasons can apply for an Australian Declaratory Visa for their foreign passport, allowing them to use it for travel to and from Australia. |
Согласно Закону О гражданстве Австралии, только лицо, родившееся за пределами Австралии, имеет право подать заявление на получение австралийского гражданства по происхождению. |
Under the Australian Citizenship Act, only a person born outside Australia is eligible to apply for Australian citizenship by descent. |
Они также могут подать заявление на получение паспорта или свидетельства о гражданстве в качестве доказательства гражданства. |
They may also apply for a passport or a Certificate of Citizenship as proof of citizenship. |
Я собираюсь подать петицию в армию, чтобы изменить позорное увольнение моего отца на почётное. |
I'm gonna petition the Army to change my dad's dishonorable discharge status to an honorable one. |
Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление. |
Inspector chevalier asked me to claim it. |
Sir, I'd like to apply for an id card |
|
E'en the fireflies which fain to give voice |
|
Pasha, who had been afraid to call out, rushed to the old woman. |
|
Вы уже прочитали предсудебное заявление Мистера Макгилла. |
You've already read Mr. McGill's Pre-Prosecution Statement. |
Заявление свидетеля - алиби для Хайнса, другой подозреваемый, все проверено. |
Witness statement giving hines an alibi, another suspect. All of which checks out. |
У них было тридцать дней, чтобы подать заявки на рассмотрение. |
They had thirty days to tender submissions for consideration. |
Любой контракт, который считается аморальным, является недействительным, поэтому секс-работник не может подать в суд на оплату. |
Any contract that is considered immoral is null and void, so a sex worker could not sue for payment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как подать заявление на работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как подать заявление на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, подать, заявление, на, работу . Также, к фразе «как подать заявление на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.