Когда либо переполненном - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда либо переполненном - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
когда либо переполненном -



Переполненность тюрем затрагивает не только заключенных, но и является серьезной проблемой общественного здравоохранения и может негативно сказаться на здоровье общества в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overcrowding of prisons affects not only prison populations, but acts as a serious public health issue and can adversely affect society's health as a whole.

Они возникают при движении масс, например, когда две звезды вращаются вокруг друг друга, они производят сгибы в пространстве-времени, которые забирают энергию из системы и заставляют звёзды приближаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he also estimated that these effects were so minute, that it would never be possible to measure them.

Я скажу вам, что я сделала, когда узнала всё это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will tell you what I did after I learned all this.

Мою школу закрыли, когда же мятежники захватили единственный международный аэропорт, люди начали впадать в панику и обращаться в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My school shut down, and when the rebel armies captured the only international airport, people started panicking and fleeing.

Я поняла это однажды в школе, когда учитель попросил меня выступить с докладом о Дарфуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur.

Когда его сектор рухнет, а история показывает, что так и будет, как, вы думаете, это повлияет на решение пяти миллионов человек, когда они засомневаются, стоит ли им бежать от этой незащищённости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When his health sector fails - and if history is any guide, it will - how do you think that's going to influence the decision making of the five million people in his region as they think about whether they should flee that type of vulnerable living situation?

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission.

Когда вы были подростком, вы поступали в точности так, как вам говорили, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you were a teen, I'm sure you did exactly as you were told, right?

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Когда я принимала роды, меня выкидывало из беличьего колеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was delivering babies, I was forced off the hamster wheel.

Ровно месяц назад я понял значение этой фразы, когда мы с женой стали родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understood the true meaning of this phrase exactly one month ago, when my wife and I became new parents.

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

И я считаю, что это — один из важнейших аспектов математики, когда вы можете видеть что-то под разными углами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, I think, is one of the essential parts of mathematics - you take different points of view.

Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family.

И я из первых рук знаю о тех средствах, которые я имела, когда была ученицей, а сейчас, став учителем, я не могу дать их своим ученикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know firsthand the tools that were given to me as a student, and now as a teacher, I don't have access to those same tools to give my students.

Вы помните, когда в первый раз ввели данные своей кредитки в форму на сайте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember the first time you put your credit card details into a website?

Когда занятия закончились около часа ночи, многие ученики обедают в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When classes are over about one o’clock, many pupils have dinner at school.

Знаю, почти любой станет сомневаться, что это письмо когда-нибудь дойдёт до тебя, потому что почтальон едва ли сможет отыскать такой необычный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, almost everybody will doubt that this letter will reach you, because a postman will hardly be able to find such an extraordinary address.

Моя любимая Рождественская традиция получала и делала подарки начиная с моего детства, когда подарки были помещены в чулки для меня, и я полагал, что это было Рождество Отца, кто принес им, неуслышанный и невидимый, в то время как я спал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My favourite Christmas tradition has been receiving and giving presents since my childhood when gifts were put into stockings for me and I believed it was Father Christmas who brought them, unheard and unseen while I was sleeping.

Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it.

Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her.

Реки и ручьи в дельте Арканзаса переполнялись с угрожающей регулярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rivers and creeks in the Arkansas Delta flooded with frustrating regularity.

Не думал, что меня может так переполнить ярость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess I just never thought of myself as an angry man.

У госпиталя Мерси не хватает свободных мест в отделении интенсивной терапии, чтобы управиться с переполнением, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so .

Таким образом каждое переполнение уменьшает вероятность и 'силу' следующего переполнения и через некоторое время уровень усиления устанавливается на некоторое среднее значение, которого потом и придерживается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So each overflow decreases probability and 'strength' of next overflow and after some time gain will be stabilized to some mean value.

При возникновении переполнения сообщения многократно дублировались, т.к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When overflow occured, latest messages were repeated multiple times.

Кстати, плохая затея оставлять почтовый ящик переполненным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, bad idea letting the mailbox overflow.

Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code.

В Ethereal найдены многочисленные переполнения буфера и уязвимости, которые могут позволить запуск нежелательного кода или вызвать отказ в работе программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mulitple overflows and vulnerabilities exist in Ethereal which may allow an attacker to crash the program or run arbitrary code.

Если уровень усиления слишком высок и происходит переполнение, то текущий уровень усиления уменьшается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current sound level is too high and overflow occurs then real gain level will be decreased.

Кроме того, проблема переполненности тюрем в Того является настолько острой, что уместно спросить, не есть ли это результат намеренной политики государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem of prison overcrowding was so acute in Togo that it might be suspected that it was the result of a deliberate State policy.

Строительство двух новых блоков, насчитывающих в целом 288 мест, должно помочь отчасти решить проблему переполненности тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The construction of two new housing blocks, with a total of 288 beds, had helped to relieve overcrowding.

Ну, папка входящие переполнена письмами от парня, утверждающего, что он вампир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, her inbox is full from some guy claiming to be a vampire.

В другой больнице двое горилл в белых халатах сообщают вам, что больница переполнена голландскими крестьянами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And another where two gorillas in white tell you... that the hospital is full of Dutch travellers

Меня должны переполнять сожаления, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be overflowing with regret, but...

Ее чаща грехов переполнилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her cup of sins has overflowed.

Ее красивый голос эхом отдавался в переполненном вагоне - низкий, волнующий, хватающий за душу голос, многие годы потрясавший нью-йоркскую публику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her voice was wonderful, echoing through the crowded space - that deep, emotional, heart-stirring voice that had thrilled many a New York audience.

Все камеры были переполнены, и двух друзей приковали на цепь в большой комнате, где помещались обыкновенно мелкие преступники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cells were all crowded; so the two friends were chained in a large room where persons charged with trifling offences were commonly kept.

Травматология и приемная переполнены из-за раннего сезона гриппа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and the pit's overcrowded with early flu season.

Но в ту ночь одиночество было переполнено мыслями Дантеса, тьма озарена его мечтами, безмолвие оживлено его надеждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now this solitude was peopled with his thoughts, the night lighted up by his illusions, and the silence animated by his anticipations.

Вся душа его была переполнена воспоминанием о Кити, и в глазах его светилась улыбка торжества и счастья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole soul was filled with memories of Kitty, and there was a smile of triumph and happiness shining in his eyes.

По вечерам у себя в домике миссис Смит, которая давно уже перешла в католичество, на коленях изливала благодарность, переполнявшую ее сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night in her little house Mrs. Smith, long converted to Catholicism, knelt to her prayers with such deep thankfulness in her heart she could scarcely contain it.

Некоторые здесь уже несколько дней из-за переполненности тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of us have been in here for days, due to prison overcrowding.

Эта тюрьма слишком переполнена для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's prison overcrowding for you.

У него автоответчик переполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got the machine jammed up.

Да, советник, в такой день, переполненный уловками двадцать два, это кажется особенно вопиющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Counselor, in a day bursting with catch-22s, this one seems particularly egregious.

Индеец с озера Ле-Барж был молод, он еще не знал предела своих сил, и поэтому его переполняла гордая уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Le Barge Indian was a young man, unlearned yet in his own limitations, and filled with pride.

Кливленд, как и всякий молодой, растущий город в те годы, был переполнен людьми, ищущими работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleveland, like every other growing city at this time, was crowded with those who were seeking employment.

Оно переполнено обвинениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's crammed with accusations.

Вы хоть понимаете, что благодаря вам, весь наш город переполнен обезьянами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you realize that because of you this city is being overrun by baboons?

XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation.

Канарейки стека, названные по аналогии с канарейкой в угольной шахте, используются для обнаружения переполнения буфера стека перед выполнением вредоносного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stack canaries, named for their analogy to a canary in a coal mine, are used to detect a stack buffer overflow before execution of malicious code can occur.

Переполненность тюрем сопряжена с альтернативными издержками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison overcrowding comes with an opportunity cost.

Приюты стали печально известны плохими условиями жизни, отсутствием гигиены, переполненностью, жестоким обращением и жестоким обращением с пациентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asylums became notorious for poor living conditions, lack of hygiene, overcrowding, and ill-treatment and abuse of patients.

Здесь есть около 2000 акров земли, огороженных высокими берегами, чтобы не пропускать море, которое иначе переполняло бы остров во время весенних приливов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are near 2000 acres enclosed with high banks to keep out the sea, which otherwise would overflow the island at spring tides.

Житель Гао, штаб-квартиры МОХВА, сказал, что городская больница была переполнена убитыми и ранеными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A resident of Gao, the headquarters of the MOJWA, said that the city's hospital had been overwhelmed with dead and wounded.

Среди переполненных пассажиров вспыхнуло недовольство, и некоторым из них пришлось встать, когда шлюпка отчалила от корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tempers flared among the crowded passengers, some of whom had to stand, as the boat was rowed away from the ship.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда либо переполненном». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда либо переполненном» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, либо, переполненном . Также, к фразе «когда либо переполненном» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information