Которые занимаются осмысленно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
движения, которые - movement who
веб-страницы, которые содержат - web pages that contain
делегации, которые принимали участие - delegations that took part
все другие практики, которые - all other practices which
Детали, которые сделают - details that will make
дети, которые закончили - children who have completed
друзья, которые не являются - friends who are not
государства, которые не были сторонами - states which were not party
инструменты, которые будут использоваться - tools to be used
женщины и девушки, которые - women and girls who are
Синонимы к которые: что, кто, какой, тот или иной, какой именно, некоторый, какой-нибудь, уже не один, какой-либо
сотрудник организации, занимающейся оказанием помощи - aid official
активы занимаются - assets engaged
высоко занимаются - are highly engaged
занимают слишком много - take up too much
занимаются более - engaged over
занимающийся наукой - scientifical
занимающихся взяточничеством - engaged in bribery
Натяжение занимают - tension take up
редко занимаются - rarely engaged
отрасль петрологии, занимающаяся изучением вещественного состава пород - compositional petrology
Синонимы к занимаются: упражняться, практиковать, заниматься, исповедовать, практика, практике, применяющих, упражняетесь, практикуют, практики
осмысление - comprehension
осмысленность - meaningfulness
осмыслению - understanding
осмыслении - understanding
осмысленной - meaningful
информативная [осмысленная] метка - self-explanatory label
осмысленно привлечение - meaningfully engaging
некоторые осмысленно - some meaningful way
осмысленные и прочный - meaningful and lasting
осмысленное - comprehendable
Синонимы к осмысленно: разумно, рационально, сознательно, осознанно
Цветы, нагруженные символикой, занимают видное место во многих их работах. |
Flowers laden with symbolism figure prominently in much of their work. |
Согласно докладу Всемирного экономического форума о глобальной конкурентоспособности, Нидерланды занимают четвертое место в мире по конкурентоспособности экономики. |
The Netherlands is the fourth-most competitive economy in the world, according to the World Economic Forum's Global Competitiveness Report. |
Я считаю, это неправильно: объявления занимают место, которое могло бы использоваться для новостей или обзоров, и должны публиковаться только как специальные отдельные периодические издания. |
I consider this is wrong: advertisements occupy the space which could be used for news or reviews and must be published only as special separate periodicals. |
Большинство ваших друзей занимают отличные должности на центральной энергостанции в столице. |
Most of your friends have excellent positions in the Central Power Facility in the capitol. |
На Багамских Островах половина всех коек в государственных больницах занимают больные НИЗ, которые в среднем находятся в больнице в течение семи дней. |
In the Bahamas, one-half of all public hospital beds are occupied by people suffering from NCDs, with an average length of stay of seven days. |
Членами координационного бюро и организационного комитета являются независимые лица, которые не занимают никаких должностей в государственных органах. |
The members of the coordinating bureau and the organization committee are independent personalities who do not exercise any State-controlled functions. |
Формальные лидеры занимают высокие посты во власти. Но люди, которые ведут нас, - вдохновляют нас. |
Leaders hold a position of power or authority, but those who lead inspire us. |
Путин вряд ли проиграет выборы – 315 из 450 мест в Думе занимают представители консервативной партии «Единая Россия», которая поддерживает Путина и Медведева. |
It's hard to see Putin losing in the election – 315 of 450 seats in the Duma are held by the conservative United Russia party which supports Putin and Medvedev. |
Остальные члены ЕС в большинстве своем занимают гораздо менее проамериканские позиции, чем Соединенное Королевство, и американское влияние в этом блоке идет на убыль. |
Most of the remaining EU members are far less pro-American than the U.K., and American influence in the bloc is on the wane. |
Мы сидели в вагоне друг против друга, на боковых местах у выхода, которые всегда занимают в последнюю очередь. |
It was on the two little seats facing each other that are always the last ones left on the train. |
Well, it's probably all those good deeds. So time-consuming. |
|
Дамы и Господа, сестры Уильямс снова занимают центральное место на Уимблдоне. |
Ladies and Gentlemen, the Williams' sisters take center stage at Wimbledon once again. |
Там больше 20 различных функций расположенных в разных местах панели управления, которые, кстати, занимают недели для программирования. |
There's over 20 different functions tied to even' single variation of the command bar, which by the way, takes weeks to program. |
'Тем временем, германские войска занимают позиции 'у чешской границы, и международные отношения остаются напряженными.' |
'Meanwhile, German troops are positioned along 'the Czech border and international relations remain tense.' |
Они занимают у нас газонокосилки, сидят с нами на родительских собраниях, |
They borrow our lawn mowers, sit with us in P.T.A. meetings, |
Наши соперники уже занимают выгодные позиции, чтобы захватить трон сразу после его смерти. |
Our competitors are moving into position, setting themselves up... to ascend the throne the moment he dies. |
Оранжереи занимают целый акр, ананасы родятся каждое лето, как горох. |
We have an acre of hot-houses, and pines as common as pays in the sayson. |
Когда барабаны сигнализируют о битве, стражи покидают свои посты и занимают позиции на Стене. |
When the drums call to battle, the guards leave their post and take their positions on the Wall. |
Эти люди занимают должности в совете директоров компании моего сына. И им нужен небольшой толчок, чтобы они согласились продать свои акции. |
These particular people sit on the board of my son's company... so they need a little incentive to sell their voting shares to me. |
Золотые орлы также занимают пустынный большой бассейн от Южного Айдахо до Северной Аризоны и Нью-Мексико. |
Golden eagles also occupy the desert-like Great Basin from southern Idaho to northern Arizona and New Mexico. |
Вырубленные из старых морских скал, они занимают 15,5 акров садов. |
Cut out of the old sea cliffs there are 15.5 acres of gardens. |
Веб-фреймворки MVC теперь занимают большую долю рынка по сравнению с другими веб-инструментами MVC. |
MVC web frameworks now hold large market-shares relative to non-MVC web toolkits. |
Эффект каппа может быть показан при рассмотрении путешествия, выполненного в двух частях, которые занимают равное количество времени. |
The kappa effect can be displayed when considering a journey made in two parts that take an equal amount of time. |
Концентрации ПХБ в организме также изменяются в зависимости от того, какой трофический уровень они занимают. |
PCB concentrations within an organism also change depending upon which trophic level they occupy. |
Поиски Эндрю занимают двадцать лет, прежде чем он обнаруживает Галатею, робота NDR, который был модифицирован с женской индивидуальностью и чертами характера. |
Andrew's quest takes twenty years before he discover Galatea, an NDR robot that has been modified with female personality and traits. |
Тараканы занимают широкий спектр местообитаний. |
Cockroaches occupy a wide range of habitats. |
Однако Кэмерон сказал, что качественные преобразования 2D в 3D могут быть сделаны, если они занимают время, которое им нужно, и режиссер участвует. |
However, Cameron has said that quality 2D to 3D conversions can be done if they take the time they need and the director is involved. |
Французский язык и литература занимают больше всего времени, 4-5 часов в неделю, затем 4 часа в неделю математики; другие предметы занимают 1-3, 5 часа в неделю. |
French language and literature occupy the most time, 4-5 hours per week, followed by 4 hours per week of mathematics; other subjects occupy 1-3.5 hours per week. |
Средства индивидуальной защиты занимают последнее место в иерархии средств контроля, так как работники регулярно подвергаются опасности, имея защитный барьер. |
Personal protective equipment ranks last on the hierarchy of controls, as the workers are regularly exposed to the hazard, with a barrier of protection. |
Но особое беспокойство вызывает тот факт, что после начала обсуждения был сформирован счет или даже несколько счетов, и они занимают одну и ту же сторону. |
But it is of particular concern if an account, or even several accounts were formed after the discussion began, and take the same side. |
Болота занимают 9,9% территории Латвии. |
Mires occupy 9.9% of Latvia's territory. |
Они занимают почти 30% территории города и включают в себя несколько видов массовых отходов. |
They cover almost 30% of the city territory and include several types of mass wasting. |
About half of the species occupy mountainous forest to elevations of 2500m. |
|
Степень бакалавра в Индии обычно занимает 3 года обучения, хотя такие курсы, как BE/BTech или MBBS, занимают больше времени. |
Bachelor's degrees in India normally take 3 years of study to complete, although courses like BE/BTech or MBBS take longer. |
Среди топ-10 стран с телекоммуникационными компьютерами США занимают первое место; однако развивающиеся страны, такие как Китай, также догоняют эту тенденцию. |
Among the top 10 telecommuter countries, U.S is ranked number one; however, developing countries like China is also catching up to the trend. |
Хронические язвы занимают большую площадь и могут со временем развиться в плоскоклеточную эпителиому через 10 лет и более. |
Chronic ulcers involve larger area and may eventually develop into squamous epithelioma after 10 years or more. |
В британской системе штабные офицеры занимают более высокое положение, чем командиры. |
In the British system, staff are outranked by command officers. |
Сегодня большинство зданий здесь занимают старые заводы и промышленные комплексы. |
Today, most of the buildings there are old factories and industrial complexes. |
Гейши осваивают традиционные навыки танца и игры на музыкальных инструментах и занимают высокий социальный статус. |
Geisha learn the traditional skills of dance and instruments and hold high social status. |
Центральное место здесь занимают понятия системы и окружения. |
Central to this are the concepts of system and surroundings. |
Женщины-дроу, как правило, занимают много важных должностей, а жрецы темной богини Ллос занимают очень высокое место в обществе. |
Female drow tend to fill many positions of great importance, with priests of the dark goddess Lolth holding a very high place in society. |
Интеллект как второй принцип также порождает индивидуальные интеллекты, которые занимают различные места в космосе Прокла. |
Intellect as the second principle also gives rise to individual intellects, which hold various places within Proclus's cosmos. |
Блестящие маленькие пьески, написанные Франклином для своей Пенсильванской газеты, занимают в американской литературе непреходящее место. |
The brilliant little pieces Franklin wrote for his Pennsylvania Gazette have an imperishable place in American literature. |
Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов. |
It has been estimated that visual processing areas occupy more than half of the total surface of the primate neocortex. |
Они побеждают членов Галактора, которые пришли в поисках злоумышленников, и занимают их место. |
They defeat Galactor members who have come searching for intruders and take their place. |
Они занимают две трети обыскиваемой территории, и это является препятствием для роста города. |
They cover two-thirds of the searched territory and this is an obstruction to the town growth. |
Он печатается в 2 колонках , и только те, что находятся в левой колонке, занимают весь столбец. |
It is printed in 2 columns & the only ones in left column take up entire column. |
Его работы занимают центральное место в понимании Мадхьямаки в тибетском буддизме. |
His works are central to the understanding of Madhyamaka in Tibetan Buddhism. |
Было подсчитано, что зоны зрительной обработки занимают более половины всей поверхности неокортекса приматов. |
Does not exclusively refer to Disneyworld; recommend retarget to Horsecar. |
В рамках этой работы константы формы занимают видное место в качестве основы для проектирования психоделического звукового и визуального материала. |
As part of this work, form constants feature prominently as a basis for the design of psychedelic sonic and visual material. |
Опровержения критики занимают в разделе ответов не больше места, чем критические замечания в основном изложении предмета. |
Rebuttals to criticism have no more place in the Responses section than do criticisms in the main presentation of the subject. |
Пещеры тянутся вдоль скалы примерно на пятьсот метров и занимают до девятнадцати ярусов. |
The caves stretch along the cliff for some five hundred meters and in up to nineteen tiers. |
Они занимают провинции Лорестан, Чахармахал и Бахтиари, Хузестан, Исфахан, фарс, Бушер и кух-Гилу-Буар Ахмед. |
They occupy Lorestan, Chaharmahal and Bakhtiari, Khuzestan, Isfahan, Fars, Bushehr and Kuh-Gilu-Boir Ahmed provinces. |
Поэтому игры, как правило, занимают гораздо больше времени, чем отведенное игровое время, обычно около двух часов. |
Therefore, games generally take much longer to complete than the allotted game time, typically about two hours. |
Председатели сельских комитетов, представляющие отдаленные деревни и города, занимают 27 неизбранных мест. |
Rural committee chairmen, representing outlying villages and towns, fill the 27 non-elected seats. |
Ментальные образы являются важной темой в классической и современной философии, поскольку они занимают центральное место в изучении знания. |
Mental images are an important topic in classical and modern philosophy, as they are central to the study of knowledge. |
Трилогия чародей и несущий желаемое занимают несколько необычные позиции во Вселенной Зорков. |
The Enchanter trilogy and Wishbringer occupy somewhat unusual positions within the Zork universe. |
Загадки, например, занимают видное место в некоторых ранних современных балладах, собранных из устной традиции. |
Riddles are, for example, prominent in some early-modern ballads collected from oral tradition. |
Оба маршрута для запланированного контента занимают много времени, как и в предыдущем случае; первый способ утверждения занимает 72 часа. |
Both routes for planned content are time consuming as in the above; the first way to approval takes 72 hours to be approved. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «которые занимаются осмысленно».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «которые занимаются осмысленно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: которые, занимаются, осмысленно . Также, к фразе «которые занимаются осмысленно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.