Кто помогает себе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кто помогает себе - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who help themselves
Translate
кто помогает себе -

- кто [местоимение]

местоимение: who, which

- себе [частица]

местоимение: himself, yourself, itself, themselves, myself, ourselves, herself, yourselves, oneself



Сам по себе он безобиден, но затем он поручил доктору Хэллеру создать иммуноген, который помогает иммунной системе уничтожать чужеродных захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By itself, it's innocuous. But then he had Dr. Heller create an immunogen to help the immune system kill off foreign invaders.

Наша дружба помогает мне чувствовать себя сильным и уверенным в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our friendship helps me feel strong and sure of myself.

Я имею в виду, неуверенность в себе может помочь мне писать, но это не помогает мне жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, self-doubt might help my writing, but it doesn't help my living.

Что помогает ему выкарабкаться, так это то, что он представляет себе мать, ждущую его, и свет, горящий в окне их дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What helps him pull through is envisioning his mother waiting for him and a light burning in their house's window.

В самом себе Дао никогда не умирает, в объективных вещах оно помогает всему, что священно, и руководит пятью влияниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In oneself the Tao never dies, in objective matters it assists all that is sacred, and conducts the Five Influences.

Все это к лучшему, ибо хотя такой диалог сам по себе не в состоянии положить конец конфликту, он помогает сделать так, чтобы напряженность не носила глубокий характер и длилась недолго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is all to the good, because while such dialogue cannot alone deliver an end to the current conflict, it helps ensure that tensions will run less deep and for less long.

Кроме того, она помогает людям производить продукты питания и зарабатывать себе на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it is supporting people to produce food and make a living for themselves.

Но когда делаешь что-то... хорошее... это помогает от ненависти к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But doing something... good... it helps with the self-loathing.

Если так, мой дорогой виконт, - сказал Монте-Кристо, - то я могу предложить вам незаменимое лекарство, которое мне всегда помогает, когда мне не по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my dear viscount, said Monte Cristo, I have an infallible remedy to propose to you.

Это продолжение гамильтонской теории, потому что Гамильтон считал возможным наносить себе вред, пока это помогает вашим сородичам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It grew out of Hamilton's theory because Hamilton had seen that you could harm yourself as long as you helped your relatives.

Адмирал лорд Бармут торопит ремонтные работы, понимая, что таким образом он сам себе помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Lord Barmouth hastens the repair work, realizing he helps himself that way.

Творчество помогает облегчить твою суицидальную ненависть к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know your writing helps alleviate your suicidal self-loathing and shit.

Другие раскрывают в себе беззаботность, которая помогает им справляться с ситуациями, которые многие из нас сочли бы затруднительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others develop a-a cheerful disposition that may help them cope with situations the rest of us would find disturbing.

Давайте сначала поможем тем, кто помогает сам себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us begin by helping those who help themselves.

Последнее время мне что-то не по себе, - объяснил он. - Помогает только это снадобье. Мне очень повезло, что вместе со мной работает профессор Злей;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’ve been feeling a bit off-color,” he said. “This potion is the only thing that helps. I am very lucky to be working alongside Professor Snape; there aren’t many wizards who

Такой подход - помогать тем кто помогает себе (неразрывно связанный с подлинными реформами) - лежит в самой основе осуществляемого ЕС процесса Стабилизации и Взаимного Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That approach - help for self-help, inextricably linked to actual reforms - lies at the heart of the EU's Stabilization and Association process.

Некоторые из них, возможно, даже уверенность в себе, чувство, что я не могу предложить много с точки зрения искусства, которое помогает другим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of it is maybe even a self-confidence thing, feeling as though I don’t have much to offer in terms of art that helps other people.

Он помогает себе тем, что он инженер, тем, что поможет ему сделать всё, что нужно для этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used what he was, a technologist, to help him become all those things he wasn't, so that he could build his room.

Оттепель в американо-российских отношениях уже привела к началу более позитивного диалога в рамках Совета Россия-НАТО, и она помогает укреплению взаимного доверия, которое само по себе способно предотвратить будущие конфликты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thaw in US-Russian relations has already led to a more positive dialogue within the NATO-Russia Council and is fostering mutual trust which alone can prevent future conflict.

Он помогает нам дышать снова и снова и возвращает нас обратно к себе, а это дарит нам веру в жизнь и в друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It helps us breathe again and again and gives us back to ourselves, and this gives us faith in life and each other.

Только твердая решимость выполнить задуманное помогает ему вернуть себе дар слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing but the strength of his purpose enables him to make it.

Наша семья принимает людей к себе, помогает им, не глядя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our family takes people in, helps them, sight unseen.

Представьте себе игру, которая учит нас уважать друг-друга, или помогает нам осознать важность тех проблем, с которыми мы сталкиваемся в реальном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine a game that teaches us to respect each other, or helps us to understand the problems we're all facing in the real world.

Вы знаете, что мы много и серьезно думали, о том как, в эти трудные времена, мы можем помочь тем, кто не помогает себе, но помогает другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, we thought long and hard about how, in these straitened times, we could help those who don't help themselves, but rather help others.

Она снова помогает чан, где Тору учит ее, что он может сам о себе позаботиться, и дядя неохотно делает ее снова видимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She aids the Chans once again, where Tohru teaches her that he can take care of himself, and Uncle reluctantly makes her visible again.

Но воздержание помогает открывать в себе новые грани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But abstinence can make you discover new things about yourself.

Но она помогает неуверенным в себе людям думать о себе лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it helps insecure people feel better about themselves.

У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going.

Что это за системы мы создали, где этого недостаточно, чтобы человек мог заработать себе на жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What systems have we built where this is insufficient for a person to make a living?

Можно сказать, что он позволял себе крайности, Эндрю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you characterize his conduct as extreme, Andrew?

Аня с удовольствием помогает маме по хозяйству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ann helps her mother to keep house with pleasure.

Ты не можешь объявить, что все мусульманские государства единодушно выбрали себе Халифа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't announce that a Caliph has been named unanimously by all the Muslim nations.

Кэлен прижала девочку к себе и поцеловала в замерзшую щечку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan couldn't resist pulling the girl close and kissing her frigid cheek.

Несомненно, раб сломал себе позвоночник при ударе об воду, или потерял сознание и утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no doubt that the slave must have broken his back when he struck the water or else he had been knocked out and then drowned.

Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need.

автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective.

При себе иметь: Удобная обувь и одежда, рюкзак, головной убор от солнца, фотоаппарат, и хорошее настроение!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have with you comfortable boots and clothes, hats, drink water, photo camera.

Положи себе, Джерри, и пусти по кругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try some, Jerry, and pass it around.

Зачастую основатели этих платформ остаются неизвестными или предоставляют о себе недостаточно полную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, founders of platforms are unknown, hard to track, or provide insufficient information about their origin.

Заставь дурака Богу молиться - он себе и лоб расшибёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make the stupid man to pray - he will hurt his forehead.

Кувейту стоит задать себе постой вопрос: соответствуют ли его национальным интересам – с учетом новой ситуации в персидском заливе – выступления против Ирана и Ирака (в частности в поддержку Саудовской Аравии)?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question for Kuwait is simple: Are its actions against Iran and Iraq (in part in support of Saudi Arabia) in its national interest given the new realities in the Persian Gulf?

Трудно себе представить, чтобы Испания, которая столь неправильно обходится со своим собственным сепаратистским движением в Каталонии, согласилась на одностороннее отделение Косово, даже сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to imagine Spain, which has so mishandled its own separatist movement in Catalonia, giving way to a unilateral secession by Kosovo, even now.

Больше всего мне помогает не коричневая, а розовая микстура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what keeps me up best is the pink mixture, not the brown.

Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework.

Это помогает... сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tends toward future-co-operation.

Забастовка не вредит мне и не помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strike won't make it better or worse.

Существуют тысячи инфобоксов, и использование согласованной схемы именования помогает в обслуживании и административных задачах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are thousands of infoboxes, and using a consistent naming scheme helps with maintenance and administrative tasks.

После трансплантации наступает период интенсивной терапии/реабилитации рук, которая помогает реципиентам восстановить функцию пересаженной руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the transplant, there is a period of extensive hand therapy/rehabilitation which helps the recipients regain function of the transplanted hand.

Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime.

Глюкозный сироп также помогает сохранить форму продукта лучше, чем другие альтернативы, в течение более длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Glucose syrup also helps to retain the shape of the product better than other alternatives, for a longer period of time.

При рассмотрении определений OCB и CWB, кажется логичным предположить, что эти конструкции являются противоположностями; один вредит организации, а другой помогает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When considering the definitions of OCB and CWB, it seems logical to assume that these constructs are opposites; one harms the organization and the other helps.

Использование такой геометрии помогает снизить температуру шин во время скоростных поворотов, но снижает производительность при низкоскоростных маневрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of such geometry helps reduce tyre temperatures during high-speed cornering but compromises performance in low-speed maneuvers.

Кроме того, паритет покрытых процентных ставок помогает объяснить определение форвардного обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, covered interest rate parity helps explain the determination of the forward exchange rate.

Это действительно помогает описать проблемы ситуативной социальной категоризации и то, как стереотипы могут изменить взгляды окружающих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This really helps to describe the problems of situational social-categorization and how stereotypes can shift the perspectives of those around an individual.

Однако только комплемент показал, что он помогает в фагоцитозе остатков миелина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, only complement has shown to help in myelin debris phagocytosis.

Наличие UAB помогает сделать его самым расово и этнически разнообразным районом города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The presence of UAB helps make it the city's most racially and ethnically diverse neighborhood.

Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland.

Более крупный бизнес помогает репутации и увеличивает суровость наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A larger business helps the reputation and increases the severity of the punishment.

Грудное вскармливание помогает снизить риск развития СВДС, если оно проводится исключительно в течение любого периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breastfeeding helps reduce the risk of SIDS when done exclusively for any length of time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кто помогает себе». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кто помогает себе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кто, помогает, себе . Также, к фразе «кто помогает себе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information