Массив реальных данных (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
массив дерева - solid wood
литерал массивов - array literal
заманчивый массив - enticing array
элементы массива - array items
обработка массива - array processing
сегмент массива - array segment
массив памяти - memory array
массивный сульфид - massive sulphide
щит массив - billboard array
ступенчатый ледяной массив - steplike massif of ice
Синонимы к массив: хоамолит, плутон, жилмассив, торфомассив, лесомассив, каратау
Значение массив: Основная, наиболее высокая часть горной местности.
реальный индейка - real turkey
реальный процесс - real process
может стать реальным - may become real
реальный материал - real material
реальный конкурент - real competitor
реальные причины - are the real reasons
номинальный и реальный рост - nominal and real growth
передача реальных ресурсов - transfer of real resources
реальные ситуации - real-world situations
реальный исполнитель преступления - actual perpetrator of the crime
имя существительное: dictionary, lexicon, vocabulary, glossary, thesaurus, wordbook
академический словарь - Academy dictionary
словарь с семантической сетью - semantic lexicon
словарь иностранных слов - Dictionary of Foreign Words
воображаемый луч (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - imaginary ray
количество морских кос (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - streamer count
редактировать словарь - to revise a dictionary
сейсмограмма ОПВ (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - common shot gather
теллурические помехи (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - telluric noise
перебор наклонов (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.) - dip sweeping
Оксфордский английский словарь - oxford english dictionary
Синонимы к словарь: книга, словарный запас, этимологический словарь, Суда, словарный состав, лексический запас, активный словарь, указатель, лексика
Значение словарь: Сборник слов в алфавитном порядке, с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.
по-иному - differently
по всей поверхности - all over the surface
по сути - in fact
по одному - one by one
проживающий по месту службы - in-house
позвонить по телефону - make a phone call
порядок действий по тревоге на аэродроме - aerodrome alerting procedure
инструкция по уходу и обслуживанию - maintenance manual
по двойкам - by twos
набор данных с распределением по разделам - partitioned data set
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Прикладные программы используют этот параметр сокета для принудительной отправки выходных данных после записи символа или строки символов. |
Application programs use this socket option to force output to be sent after writing a character or line of characters. |
Такое прикладное применение спутниковых данных пригодно лишь в отношении многолетних культур, однако оно может быть также распространено на другие виды данных о сельском хозяйстве для использования в государственном или частном секторах. |
Such an application was valid only for perennial crops, but the application could also be extended to other types of agricultural data for government or private use. |
Ключи предоставляют пользователям базы данных и прикладному программному обеспечению средства для идентификации, доступа и обновления информации в таблице базы данных. |
Keys provide the means for database users and application software to identify, access and update information in a database table. |
Он создаст инфраструктуру, с помощью которой будут осуществляться многие прикладные программы изучения данных, манипулирования данными и распространения данных. |
It will provide an infrastructure that will support many data exploration, data manipulation, and data dissemination applications. |
Прикладной уровень IEC 104 сохраняется так же, как и IEC 101, с некоторыми типами данных и не используемыми средствами. |
Application layer of IEC 104 is preserved same as that of IEC 101 with some of the data types and facilities not used. |
TDS-это протокол прикладного уровня, используемый для передачи данных между сервером базы данных и клиентом. |
TDS is an application layer protocol, used to transfer data between a database server and a client. |
Механизмы аутентификации и авторизации прикладного уровня могут быть эффективными средствами обеспечения абстрагирования от уровня базы данных. |
Application level authentication and authorization mechanisms may be effective means of providing abstraction from the database layer. |
Некоторые хакатоны фокусируются на приложениях, использующих интерфейс прикладного программирования, или API, из одной компании или источника данных. |
Some hackathons focus on applications that make use of the application programming interface, or API, from a single company or data source. |
DDoS-атака прикладного уровня осуществляется в основном для конкретных целевых целей, включая нарушение транзакций и доступа к базам данных. |
An application layer DDoS attack is done mainly for specific targeted purposes, including disrupting transactions and access to databases. |
Запись данных на диск в двух местах определенным образом является одним из методов и может быть выполнена с помощью прикладного программного обеспечения. |
Writing data to a disk in two places in a specific way is one technique and can be done by application software. |
На настоящий момент мы уже создали универсальный канал для передачи данных независимо от разработанных прикладных средств. |
We have built, so far, a universal path to transfer data regardless of the developed application tool. |
Интеллектуальный анализ данных дает большие потенциальные преимущества для принятия прикладных решений на основе ГИС. |
Data mining offers great potential benefits for GIS-based applied decision-making. |
Служба данных прикладного уровня следует типичной структуре запрос-подтверждение / индикация-ответ. |
The application layer data service follows a typical request-confirm/indication-response structure. |
В реальных производимых суперконденсаторах с большим количеством двухслойной емкости величина емкости зависит в первую очередь от поверхности электрода и расстояния DL. |
In real produced supercapacitors with a high amount of double-layer capacitance the capacitance value depends first on electrode surface and DL distance. |
Поединки традиционно кодифицировались в четыре типа, которые развивались от чисто спортивных состязаний на прочность до реальных полноконтактных боев, известных как юддха. |
Matches were traditionally codified into four types which progressed from purely sportive contests of strength to actual full-contact fights known as yuddha. |
Но для реальных перемен нам нужна женская власть в управлении миром. |
But for real change, we need feminine energy in the management of the world. |
Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет. |
We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof. |
При этом следует отметить, что отсутствие полных данных о преференциальных тарифах по некоторым странам может приводить к занижению реальных масштабов либерализации тарифов, обеспеченных к настоящему времени. |
However, the lack of availability of preferential tariff data for some countries might underestimate the actual extent of tariff liberalization undertaken so far. |
Сдержать агрессию против Эстонии, Латвии и Литвы гораздо проще, чем пытаться защитить их в ходе реальных военных действий. |
Deterring aggression against Estonia, Latvia and Lithuania is far easier than attempting to defend them in an actual firefight. |
Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений. |
Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing. |
Нет политических линий, нет реальных политических дебатов, нет идеологических столкновений: просто сухие интересы крупных предпринимателей и краткосрочные альянсы между различными олигархическими группами. |
There are no party lines, no real policy debates, no ideological clashes: just cold-hearted vested interests and short-term alliances between various oligarchic groups. |
Ранее в этом году «Единая Россия» провела так называемые праймериз, чтобы определить список тех, кто будут участвовать в реальных выборах. |
Earlier this year, United Russia held what it called primaries to determine the list of people who would run in the actual election. |
Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе. |
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. |
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Нет реальных доказательств, есть только рассказы. |
There is no physical evidence, not that I heard. |
У них нет реальных доказательств, вот они и сажают на скамью подсудимых его репутацию плохиша. |
They haven't any substantive evidence, and so they're putting his bad-boy reputation on trial. |
This is based on a real-life scenario. |
|
This is internet stock management for real world companies. |
|
В отличие от многих миров сновидений, логика Кэрролла подобна логике реальных сновидений, с переходами и гибкой причинностью. |
Unlike many dream worlds, Carroll's logic is like that of actual dreams, with transitions and flexible causality. |
Экспериментальные системы были использованы для игр, где виртуальные противники могут выглядывать из реальных окон, когда игрок перемещается. |
Experimental systems have been used for gaming, where virtual opponents may peek from real windows as a player moves about. |
Кодекс поведения, сформулированный ВМФ, может быть равнозначен охране общественного порядка, но мы, как сообщество, вполне способны сосредоточиться на реальных поведенческих проблемах. |
A code of conduct formulated by the WMF may amount to tone-policing, but we, as a community, are quite capable of focusing on genuine behavioral concerns instead. |
Джемисон был первым из нескольких реальных астронавтов, появившихся в Звездном пути. |
Jemison was the first of several real-life astronauts to appear on Star Trek. |
Поскольку теория Фрейда мало основывалась на реальных наблюдениях за младенцами, было сделано мало усилий для рассмотрения последствий реальных переживаний потери. |
As little of Freud's theory was based on actual observations of infants, little effort was made to consider the effects of real experiences of loss. |
Например, 2/3 всех кейсов основаны на реальных условиях работы украинских компаний. |
For example, 2/3 of all case studies are based on real conditions of Ukrainian companies. |
Постепенно экономика США смещается в сторону секторов с более низкой добавленной стоимостью, что ведет к снижению реальных доходов и росту задолженности. |
Slowly, the US economy has shifted towards sectors with lower added value, leading to lower real incomes and increasing indebtness. |
Это, в свою очередь, заставляет компанию сосредоточиться на “воспринимаемых” проблемах вместо того, чтобы сосредоточиться на “реальных” проблемах программного обеспечения. |
This in turn causes the company to focus on “perceived” problems instead of focusing on the “actual” problems of the software. |
Они гораздо больше подвержены воздействию реальных сценариев и школьной программы на протяжении всей своей школы. |
They have much more exposure throughout their school to real-world scenarios and classroom curriculum. |
Пьеса основана на реальных событиях, где молодые африканеры подвергались конверсионной терапии. |
The play is based on true events, where young Afrikaner men were subjected to conversion therapies. |
Главный недостаток метода грубой силы заключается в том, что для многих реальных задач число естественных кандидатов непомерно велико. |
The main disadvantage of the brute-force method is that, for many real-world problems, the number of natural candidates is prohibitively large. |
Выставка включала в себя скульптурную критическую сборку, которая была размещена в одном из реальных компонентов от атомной бомбы. |
The exhibition included the sculpture Critical Assembly that was housed in one of the actual components from an atomic bomb. |
Теории, используемые в приложениях, являются абстракциями наблюдаемых явлений, а полученные теоремы обеспечивают решение реальных проблем. |
Theories used in applications are abstractions of observed phenomena and the resulting theorems provide solutions to real-world problems. |
С другой стороны, Дэвидсон предполагает, что демоны должны были изображаться с мрачной серьезностью как персонификации реальных человеческих страхов. |
On the other hand, Davidson suggests that the demons must have been portrayed in grim seriousness as personifications of real human fears. |
Их наблюдения над символами иллюстрируют идею игры с отсутствием реальных объектов, вовлеченных в нее. |
Their observations of symbols exemplifies the idea of play with the absence of the actual objects involved. |
Клайман и Ха утверждали, что когда люди думают о реальных проблемах, они ищут конкретный ответ с небольшой начальной вероятностью. |
Klayman and Ha argued that when people think about realistic problems, they are looking for a specific answer with a small initial probability. |
При отсутствии реальных доказательств вы не можете принять одно и отвергнуть другое на логической основе. |
Absent actual evidence, you can't accept one and reject the other on a logical basis. |
Стоун позаимствовала несколько реальных впечатлений для своего персонажа и в процессе подготовки посмотрела Шербурские зонтики и фильмы Фреда Астера и Джинджер Роджерс. |
Stone borrowed several real-life experiences for her character, and in preparation, watched The Umbrellas of Cherbourg and films of Fred Astaire and Ginger Rogers. |
Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся. |
A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them. |
Несмотря на просмотр реальных демонстраций, из-за политических волнений в стране в то время было принято решение не снимать в Гаити. |
Despite viewing actual demonstrations, due to political unrest in the country at the time it was decided not to film in Haiti. |
Тест PISA на математическую грамотность предлагает студентам применить свои математические знания для решения задач, поставленных в реальных контекстах. |
The PISA mathematics literacy test asks students to apply their mathematical knowledge to solve problems set in real-world contexts. |
Извлекая урок из прошлого сезона, Майклс избегал известных талантов в пользу реальных способностей. |
Learning his lesson from the previous season, Michaels avoided known talent in favor of actual ability. |
AWWA рекомендует водоканалам отслеживать объемы очевидных и реальных потерь, а также ежегодные издержки, связанные с этими потерями. |
AWWA recommends that water utilities should track volumes of apparent and real losses and the annual cost impacts of these losses. |
Несмотря на применение обоих исследований в реальных сценариях, ни один из этих подходов не является приемлемой практикой оценки. |
Despite the application of both studies in real scenarios, neither of these approaches is acceptable evaluation practice. |
Режиссер П. Маримуту предположил, что сюжет фильма был взят из реальных жизненных событий в сельской местности Тамилнада. |
The director, P. Marimuthu, suggested that the story of the film was drawn from real life experiences in rural Tamil Nadu. |
При определении праймериз часто ставится цель оставить как можно больше реальных цветов в гамме. |
When defining primaries, the goal is often to leave as many real colors in gamut as possible. |
Закон о реальных правах Китая содержит положения, основанные на анализе LVT. |
China's Real Rights Law contains provisions founded on LVT analysis. |
Например, техника взлета и точечного давления может быть за один шаг до реальных ударов и ударов ногами. |
For example, take-downs and pressure point techniques may be one step before actual strikes and kicks. |
This would mean, I assume, plays about actual events. |
|
Компания Selig Polyscope Company в Соединенных Штатах выпустила одну из первых экранизаций романа ужасов, основанного на реальных событиях. |
The Selig Polyscope Company in the United States produced one of the first film adaptations of a horror-based novel. |
Режиссер Джон Милиус владеет одной из реальных моделей 29, используемых в основной фотографии в фильмах Грязный Гарри и Магнум Форс. |
Director John Milius owns one of the actual Model 29s used in principal photography in Dirty Harry and Magnum Force. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «массив реальных данных (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «массив реальных данных (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: массив, реальных, данных (А.Череповский,, словарь, по, прикладной геофизике, 1998 г.) . Также, к фразе «массив реальных данных (А.Череповский, словарь по прикладной геофизике, 1998 г.)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.