Место для семьи и пары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth
сокращение: pl.
первое место - first place
заштопанное место - darn
Мягкое место - soft spot
доставать место с хорошим обзором - grab ringside seat
участник состязания или команда, занявшие второе место - contestant or team, runner-up
отвели место - took place
асимптотическое место - asymptotic spot
место выгрузки - emptying point
ровное место - level ground
установка на место обслуживания - docking manoeuvre
Синонимы к место: сторона, часть, земля, область, роля, положение, точка, служба, номер
Значение место: Пространство, к-рое занято или может быть занято кем-чем-н., на к-ром что-н. происходит, находится или где можно расположиться.
помещение для голосования - polling station
заправка для соуса или супа - liaison
подъемник для снарядов - ammunition hoist
резервуар для сбора дождевой воды - rainwater basin
говорил для - spoken for
машина для выстилания картонной тары - carton lining machine
но для - but for
еда для гурманов - gourmet food
рассчитанный для эффекта - calculated for effect
кувшин для облегчения - relief pitcher
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
права семьи - family rights
баланс семьи - balance family
все типы семьи - all types of family
имущество семьи - the family's property
горчицы семьи - mustard family
отделены от своей семьи - separated from his family
Международная конфедерация христианских движений семьи - international confederation of christian family movements
таксономических семьи - taxonomic families
семьи определены - family identified
что их семьи - that their families
Синонимы к семьи: семья, семейство, род, содружество
королевские права и привилегии - regalia
магазин гравюр и эстампов - print shop
честно и справедливо - fair and square
чрезвычайный и полномочный посол - ambassador extraordinary and plenipotentiary
на вверх и вверх - on the up and up
знать (вперед и назад) назад - know (frontward and) backwards
предложение руки и сердца - marriage proposal
объект добычи, транспортировки , подземного хранения и переработки газа - facility for gas production, transportation, underground storage and processing
бункер для вентилирования и хранения - drying-and-storage bin
как и когда - how and when
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
разводить пары - pair
клемма для разделки шнуровой пары - cord grip
бездетные пары - childless couples
варочные пары - cooking fumes
газовые пары - gas fumes
излучение электронной пары - electron pair emission
пары консультирование - couples counselling
пары галогена - halogen vapor
полюсные пары - pole pairs
Позитивный прогноз для пары - positive outlook for the pair
Синонимы к пары: два академических часа, пара, чета
Значение пары: Два однородных предмета, вместе употребляемые и составляющие целое.
Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца. |
Stole that seat away from this family, gunned down your father's best friend. |
Безумие рассматривалось Главным образом как семейная проблема, а семьи и приходские власти в Европе и Англии занимали центральное место в системе ухода за больными. |
Madness was seen principally as a domestic problem, with families and parish authorities in Europe and England central to regimens of care. |
В 1992 году перо, как независимый кандидат, занял второе место после демократа Билла Клинтона, несмотря на длительное присутствие летнего дома семьи Буш в Кеннебанкпорте. |
In 1992, as an independent candidate, Perot came in second to Democrat Bill Clinton, despite the long-time presence of the Bush family summer home in Kennebunkport. |
Позже, после вторжения Наполеона в Испанию, это место было использовано в качестве места заключения испанской королевской семьи в 1808-1813 годах. |
This later was used as the site of imprisonment of the Spanish Royalty in 1808–1813, after Napoleon's invasion of Spain. |
Прибыв на место происшествия, поисковая группа находит разграбленный фургон и изуродованные трупы семьи Мец. |
Upon arrival at the scene, the search party finds a ransacked wagon and the mutilated corpses of the Metz family. |
Из-за этого секс-туризм на Кубе продолжал процветать в постколониальную эпоху, уступая место другому типу избранной семьи. |
Because of this, sex tourism in Cuba has continued to blossom in the post-colonial era, giving way to a different type of chosen family. |
Это место, где все члены семьи могут побыть вместе и насладиться временем, проведённым с детьми. |
It's a place where families can stay together to enjoy quality time with their children. |
Специальные выборы также повысили осведомленность о происшествии 1996 года, когда Уилсон перевела записи приемных родителей своей семьи в более безопасное место. |
The special election also raised awareness of a 1996 occurrence when Wilson had her family's foster parent records relocated to a more secure location. |
Это место... усыпальница моей семьи. у вас нет права врываться в чужой дом. |
This place is... a sacred shrine of my family. Even if you're the Magistrate, you don't have the right to stir up someone else's private residence. |
Епископ был убит во время политических беспорядков, которые развивались, когда различные семьи боролись за влияние, поскольку династия Меровингов уступила место Каролингам. |
The bishop was murdered during the political turmoil that developed when various families fought for influence as the Merovingian dynasty gave way to the Carolingians. |
Джейми, я пригласил тебя сюда, потому что это место для моей семьи представляет огромную историческую ценность. |
I asked you here, Jamie, because this institution is of great historical significance to my family. |
Рядом с дворцом император построил церковь, которую с самого начала намеревался использовать как место погребения своей семьи. |
Near the palace the Emperor built a church, which he intended from the beginning to use as burial place for his family. |
Здесь в основном живет средний класс, много заводчиков овец, отличное место для создания семьи. |
Middle-class community, lots of sheep-sheering, great place to raise a family. |
В сферу ведения статистики не входит вывод о том, является ли это место захоронения местом захоронения Новозаветной семьи. |
It is not in the purview of statistics to conclude whether or not this tombsite is that of the New Testament family. |
Он открылся в 1986 году и вмещал 3000 человек, но позже был расширен после того, как MCA купила это место у семьи Брайан в 1993 году. |
It opened in 1986 and seated 3,000 people, but was later expanded after MCA purchased the venue from the Bryan family in 1993. |
I can't take the place of your family and your friends. |
|
В противоположность этому, расширенные семьи в Индии уступают место семьям, состоящим из родителей и детей, на долю которых в настоящее время приходится 64% домовладений. |
By contrast, the extended family is giving way in India to nuclear families, which now account for 64% of households. |
Stole that seat away from this family, and he tried to kill your wife. |
|
На место происшествия поспешили члены семьи Романовых. |
Members of the Romanov family came rushing to the scene. |
В 1991 году предполагаемое место захоронения императорской семьи и ее слуг было раскопано в лесу под Екатеринбургом. |
In 1991, the presumed burial site of the imperial family and their servants was excavated in the woods outside Yekaterinburg. |
Если люди должны были переехать на новое место или были достаточно богаты, они могли построить или купить дом для своей собственной семьи, но это не было нормой. |
If people had to move to a new place or were wealthy enough, they could build or buy a home for their own family, but this was not the norm. |
Все стало на место для Джой и ее семьи, но... все снова разрушилось в трейлерном парке. |
Things were falling into place for Joy and her family, but... things were falling apart back at the trailer park. |
Это по-прежнему имеет место в развивающихся странах, где женщины часто вносят важный вклад в обеспечение средств к существованию семьи путем содержания домашней птицы. |
This is still the case in developing countries, where the women often make important contributions to family livelihoods through keeping poultry. |
место жительства, приют святой троицы, семьи нет, возраст 11. |
residence, Trinity Home for Boys, no known family, age 1 1 . |
На самом деле Тобиас хотел припарковать единственное транспортное средство семьи на стоянке аэропорта, но был отогнан на взлётную полосу, где и нашёл свободное место. |
In fact, Tobias had intended to park the family's only vehicle... at the airport parking lot... but was waved on to the tarmac instead... where he found a spot close to his gate. |
The property that it's on was my family farm. |
|
Украл место у нашей семьи. |
Stole that seat away from this family. |
Нефертити и остальные члены царской семьи занимают видное место в сценах во дворцах и в гробницах знати. |
Nefertiti and the rest of the royal family feature prominently in the scenes at the palaces and in the tombs of the nobles. |
Государственная служба занятости может профинансировать безработной женщине и членам ее семьи переезд на новое место работы и жительства. |
Funding is available from the public employment service to pay for the relocation of unemployed women and their families to new places of residence and work. |
Вскоре после этого он построил Теддсли-Холл, гораздо более впечатляющее место для семьи. |
Soon after he built Teddesley Hall, a much more impressive seat for the family. |
For Ashe and her family, this dump is both home and hunting ground. |
|
Your family has a weak spot, and I'm gonna to find it. |
|
После его смерти Питер Бак занял свое место в Палате представителей при поддержке семьи и племени Нгапуа. |
Upon his death, Peter Buck took up his seat in the House of Representatives with the backing of Ngapua's family and tribe. |
Мардж занимает второе место, что раздражает ее, когда ее мускулистые уши подслушивают несчастный разговор ее семьи в аудитории. |
Marge wins second place, which irritates her when her muscular ears overhear her family's unhappy conversation in the audience. |
Вскоре после этого лубьер умер, и его место занял ирландец, отец Джером О'Хи, который приветствовал возвращение семьи Мугабе в Кутаму. |
Loubière died shortly after and was replaced by an Irishman, Father Jerome O'Hea, who welcomed the return of the Mugabe family to Kutama. |
Ушли годы, чтобы превратить ферму семьи Стива в это место. |
It took us years to rebuild Steve's family farm into the place. |
Некоторые члены семьи Риви наткнулись на место резни в Кингсмилле, когда ехали в больницу за телами Джона и Брайана. |
Some of the Reavey family came upon the scene of the Kingsmill massacre while driving to hospital to collect the bodies of John and Brian. |
После убийства уличного босса семьи Бонанно его место занимает Сонни Ред. |
After the Bonanno family's street boss is killed, Sonny Red assumes his position. |
В более ранних телевизионных и кинорекламах ресторан обычно позиционировался как место, где собираются филиппинские семьи. |
In earlier television and cinema advertisements, the restaurant usually marketed itself as a place for Filipino families to get together. |
14 февраля 2018 года Саакашвили появился в Нидерландах, получив там постоянное место жительства на основании воссоединения семьи. |
On 14 February 2018, Saakashvili showed up in the Netherlands, having been granted permanent residency there on the basis of family reunification. |
Аккаунты в памятном статусе — это место, объединяющее друзей и членов семьи, где они могут обмениваться воспоминаниями о человеке, который ушел из жизни. |
Memorialized accounts are a place for friends and family to gather and share memories after a person has passed away. |
Сан-Франциско занимает третье место среди американских городов по среднему доходу семьи с 2007 года стоимостью $65 519. |
San Francisco ranks third of American cities in median household income with a 2007 value of $65,519. |
Это место обычно находится в доме самого старшего члена семьи или рядом с ним. |
The venue will usually be in or near the home of the most senior member of the family. |
Хотя гомосексуализм среди женщин имел место во многих культурах в истории, недавним явлением является развитие семьи среди однополых партнеров. |
Although homosexuality among females has taken place in many cultures in history, a recent phenomenon is the development of family among same-sex partners. |
В маленькую церковь можно попасть из ротонды; раньше это было частное место поклонения императорской семьи, но сегодня оно не открыто для публики. |
The Small Church is accessed from the Rotunda; formerly the private worship place of the imperial family, it not, today, open to the public. |
Поэтому семьи стали уменьшаться, что очень интересно, потому что когда я рос, в семье, как правило, работал кто-то один из родителей. |
So, families began to become smaller, which is very interesting, because when I grew up, usually most families had one parent working. |
Понятие семьи, состоящей из отца, матери и детей, распространяется также на родственников по восходящей и боковой линиям. |
The concept of family involving father, mother and children also extends to family members in the ascending line and collateral family members. |
Члены моей семьи сами видели, как жестоко с ним обращались. |
My family members have seen with their own eyes how ill-treated he is. |
Обвиняемые были вынуждены давать свидетельские показания против себя без свободного доступа к адвокатам или членам семьи. |
The accused were obliged to testify against themselves without free access to lawyers or family members. |
Никакие экономические приливы и отливы не меняют их положения - такие семьи живут, точно гости в своём округе, всё равно, процветает он или переживает глубочайший упадок. |
No economic fluctuations changed their status -people like the Ewells lived as guests of the county in prosperity as well as in the depths of a depression. |
Триппа Дарлинга, главу семьи и отца кандидата в сенат Патрика Дарлинга забрала скорая, очевидно, после сердечного приступа. |
Tripp Darling, the family patriarch and father to senate candidate Patrick Darling, was rushed by ambulance here after suffering an apparent heart attack. |
И, нет, планирование семьи не в счет. |
And, no, planned parenthood doesn't count. |
который использовался многими поколениями для убийства противников королевской семьи. |
A deadly poison the royal family has used for generations to assassinate those who oppose them. |
Но вы не выполняете свою работу, и хорошие Американские семьи сражаются. |
But you've fallen asleep at the wheel, and good American families are struggling. |
Я просто хотел попросить, чтобы вы справились о здоровье гостя вашей семьи, который недавно был ранен, не более того. |
All I was going to ask is that you inquire after the health of a former guest of your family recently wounded in battle, nothing more. |
I wanted so badly to be a member of this family. |
|
Это, конечно, никогда меня не волновало, но моего брата это очень задевает, он никогда не чувствовал себя частью семьи. |
Of course, that never bothered me, but my brother resents it deeply, never felt like he belonged. |
Адвокат Тэлфорд Хиггинс, представитель семьи одной из жертв, заявил, что подаст в суд иск на предмет смерти в результате противоправных действий. |
Attorney Telford Higgins, representing one of the families of those slain... says he will file a wrongful-death suit. |
Он также является патриархом семьи Лейтон. |
He is also the patriarch of the Layton family. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «место для семьи и пары».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «место для семьи и пары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: место, для, семьи, и, пары . Также, к фразе «место для семьи и пары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.