Мой отец привел меня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мой отец привел меня - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my father brought me
Translate
мой отец привел меня -

- мой [местоимение]

местоимение: my, mine, of mine

- отец [имя существительное]

имя существительное: father, begetter, sire, pater, governor

сокращение: fr.

- привёл

brought

- меня [местоимение]

местоимение: me



Позже отец привёл к нам пожилого господина, он постоянно читал нам сказки Лафонтена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later, my father brought along an old gentleman who read La Fontaine's fables to me.

Он привел сюда ангелов под своей властью и сам произвел на свет шестерых сыновей, двойников Гебдомада, членом которого был его отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought the angels here under his power, and himself generated six sons, a counterpart of the Hebdomad of which his father was a member.

Это приобретенное поведение, к которому привел тебя чрезмерно строгий отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was learned behavior, programmed into you by an - overbearing father figure.

За десять лет до нового тысячелетия мой отец привел сюда, в Анклав, шесть семей. Чтобы продолжить нашу жизнь по законам природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade before the new millennia, my father led 6 families to the Enclave to resume our natural lives.

Когда мне было семь, меня угостили леденцом и кардассианин, его давший, привел меня в комнату, где сидел мой отец. Он смотрел на меня таким взглядом, которого я никогда не видела прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given a piece of sugar candy and I was led by a Cardassian into a room where my father was sitting and he looked at me with eyes I'd never seen.

Он встретил эту девушку, привёл её прямо к матери, ко всем её друзьям, даже мой отец видел её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He meets this girl and introduces her straight away to my mother, to all his friends, even my father has a soft spot for her.

Мой отец привёл меня с братьями на причал, и мы смотрели, как уплывал корабль с вами на борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father brought me and my brothers up to the bluffs so we could watch the ship that carried you off.

Когда твоя мать слетела с катушек, и твой отец привёл вас с Джанисс жить с нами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When your mama went all haywire, and daddy brought you and Janisse to live with us?

Кстати, отец Клод, я привел к вам одного из ваших собратьев, который, прослышав о вашей славе, пожелал с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the way, Dom Claude, I bring you a colleague who has desired to see you on account of your reputation.

В этой истории отец Ганнибала взял его на руки и привел в жертвенный зал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the story, Hannibal's father took him up and brought him to a sacrificial chamber.

Отец Пальмерстона привел его в Палату общин в 1799 году, где молодой Пальмерстон пожал руку премьер-министру Уильяму Питту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmerston's father took him to the House of Commons in 1799, where young Palmerston shook hands with the Prime Minister, William Pitt.

Отец привёл ко мне в квартиру нищенку, побирающуюся на улицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father brought a straight-off-the-street bag lady into my apartment.

Бог привел его в Харран, и там умер его отец Тера, а мать Атрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God brought him to Haran, and there his father Terah died, and Athrai his mother.

Он открыл запертую дверь, спустился по винтовой лестнице и привел нас в коридор с выбеленными стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then suddenly realising the exposure, he broke into a scream and threw himself down with his face to the pillow.

И Господь вызвал глубокий сон у мужчины, и взял одно из его ребер, из которых он сделал женщину, и привел ее к мужчине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Lord caused a deep sleep to fall upon the man and took one of his ribs of which he made a woman and brought her unto the man.

Благодарю за то, что привел ее ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you for bringing her to me.

Ураган привел к победе испанцев над французами за контроль над Форт-Каролиной и, в конечном счете, над Атлантическим побережьем Северной Америки в 1565 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hurricane led to a victory of the Spanish over the French for control of Fort Caroline, and ultimately the Atlantic coast of North America, in 1565.

Отец заставлял меня практиковаться часами каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he forced me, basically, to practice for hours and hours every single day.

И твой отец сказал мне шпионить за Ребеккой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And your dad told me to spy on Rebecca.

Ты хочешь, чтобы он привел тебя к неопубликованным мемуарам Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want him to lead you to Stalin's unpublished memoirs.

Звук журчащей воды привел дурно пахнущего дрова и пантеру к стремительному ручью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sound of rushing water led the reeking drow and panther to a fast-running brook.

Это она заплатила мне чтобы я привел МакТир в аллею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the one who paid me to bring McTeer to the alley.

И отец прицепился к ней как банный лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the father's clinging to her like a limpet.

Потому что я думал, это я тебя привел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I thought I brought you in.

Отец Тед, этими конфетами вы нас избалуете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Ted, with these Rocher you are really spoiling us.

Какой счастливый случай привел вас ко мне? -сказал он. - Может быть, вы поужинаете со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what good wind blows you hither at this hour? said he; have you come to sup with me?

Тем не менее судьба его была счастливее судьбы несчастного Орфея, ибо он благополучно привел свою спутницу, или, лучше сказать, последовательницу, в славный город Эптон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, he had better fortune than what attended poor Orpheus, for he brought his companion, or rather follower, safe into the famous town of Upton.

Я отец, Мартин Гудмен

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the father, Martin Goodman.

Твой отец знал об этом. Он все понимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your father knew that and understood it.

мой отец написал песню в 1958, и это очень известная песня и в общем я живу на роялти с нее знаешь Майкла Джексона?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What happened, in fact, was that my dad wrote a song in 1958, and it's quite a famous song and I basically live off the royalties of that. You know Michael Jackson?

Мой отец куда-то подевал копию, и я хочу помочь ему ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, my dad misplaced his copy, so I'm just trying to help him out.

Как-то я вернулся домой, а он привел... Ну, компанию, как мне кажется, сомнительных личностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I came home and he was hosting a group of- well, in my opinion- unsavory characters.

Но не столько характер его методов, привел его в список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, it's much more than the proficiency of his tradecraft That gets him on the list.

Моя тетя, сэр, однажды заплатила 5 шиллингов одному молодому человеку,.. за то, что он привел к ней на воскресный чай актера кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had an aunt, sir, who paid five shillings to a young man for bringing a moving picture actor to her house for tea on Sunday.

Ты привёл нас искать ветра в поле!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You led us on a wild goose chase!

Добрый доктор только увеличил скорость некоторых мозговых клеток, привел их в движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor just revved up some idling brain cells, set them in motion.

И привел он меня на высокую гору и предложил мне царства земные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took me up on that high mountain and offered me kingdoms of Earth.

Вид его привел меня в содрогание, при дневном свете он показался мне еще противнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not bring myself to bear the sight of him, and I thought he had a worse look by daylight.

Ты привёл меня в замешательство, пригласив меня сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've bowled me over by inviting me here.

Выше я уже привел основные положения Линнея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above, Linnaeus has given you those items.

Нужно, чтобы ты для начала привёл мозги в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you need is time to get your mind right.

Маяк, который привел нас сюда, сгорел,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beacon that got us here is burned out.

И из ребра, которое Господь взял у мужчины он создал женщину и привёл её к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the rib, which the Lord God had taken from man, made He a woman and brought her unto the man.

И с вашей медицинской точки зрения к каким результатам привел совет Отца Мора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what, in your medical opinion was the result of Father Moore's suggestion?

Поттинджер выдернул тебя из лагеря Ревери под покровом ночи и привёл тебя ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pottinger plucked you from Camp Reverie in the dead of night and brought you to me.

Зато идея была твоя и ты привел клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you came up with the idea, and you brought in clients.

Вы не должны позволить стать известным то, что это я привёл его к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must not let it be known that it was I who brought him to you.

Вы хотите, чтобы я привел вас к своим бывшим товарищам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd like me to lead you to my former colleagues.

Он хотел показать своим придворным, что его власть не безгранична поэтому он привел их на берег моря и повелел волнам повернуть вспять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted his subjects to be aware of his limitations so he led them down to the sea and he commanded that the tide roll out.

Успех Activision, наряду с популярностью Atari 2600, привел к появлению еще большего количества домашних консолей сторонних разработчиков, а также других домашних консолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of Activision, alongside the popularity of the Atari 2600, led to many more home consoles third-party developers as well as other home consoles.

Неделю спустя уход Адамайтиса привел кардиналов к победе над Университетом Детройта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One week later, Adamaitis's passing led the Cardinals to a comeback victory over the University of Detroit.

Последний спровоцировал Оранжистский переворот в Зеландии, который в конечном итоге привел к тому, что Вильгельм IV был назначен первым наследственным Штадтхолдером всех семи голландских провинций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter inspired an Orangist Coup in Zeeland, which eventually led to William IV being appointed first hereditary Stadtholder of all seven Dutch provinces.

Он привел полицию к орудию убийства, которое спрятал после убийства, и постоянно утверждал, что действовал без ведома Эдит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had led police to the murder weapon he had concealed after the murder, and consistently maintained that he had acted without Edith's knowledge.

В 2013 году он привел к 38 000 смертей по сравнению с 28 000 смертей в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, it resulted in 38,000 deaths up from 28,000 deaths in 1990.

Говорят, что Ганс Хут привел в ранний анабаптизм больше людей, чем все остальные анабаптисты-евангелисты его времени вместе взятые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hans Hut is said to have brought more people into early Anabaptism than all the other Anabaptist evangelists of his time put together.

Рост коррупции в высшем образовании привел к росту глобальной обеспокоенности среди правительств, студентов и преподавателей, а также других заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased corruption in higher education has led to growing global concern among governments, students and educators and other stakeholders.

В 1955 году успех YA-1 привел к основанию компании Yamaha Motor Co., Лимитед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1955, the success of the YA-1 resulted in the founding of Yamaha Motor Co., Ltd.

В 2004 году произошел прорыв, который привел к тому, что число посетителей резко возросло до 2,1 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, there was a breakthrough which led the numbers to drastically go up to 2.1 million visitors.

После принятия закона о тюрьмах 1877 года, который привел к закрытию тюрьмы Висбех, она была продана на аукционе за 2100 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the Prison Act 1877 that led to the closure of Wisbech gaol, it was sold by auction for£2,100.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мой отец привел меня». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мой отец привел меня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мой, отец, привел, меня . Также, к фразе «мой отец привел меня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information