Мы остались только с одним - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мы можем изменить мир - we can change the world
мы не - we are not
мы считаем что - we believe that
чего мы ждем - what are we waiting for
мы будем говорить об этом позже - we will talk about this later
а мы будем - as well we will
где мы найдем - where are we going to find
как бы мы знаем - how would we know
все время, которое мы провели вместе - all the time we spent together
как мы будем использовать - how are we going to use
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Остались - Remained
всего за несколько часов остались - only hours left
года остались - years left
элементы остались - items left behind
некоторые вопросы остались - some questions are left
не остались в стороне - are not left behind
они остались друзьями - they remained friends
они остались - they are left with
остались без документов - left without documents
остались послушными - remained docile
Синонимы к остались: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
где; где уж; где (уж) только - Where; where too; where (I) only
отображаться только - show only
означать только - only mean
будет только хуже - it will only get worse
будет участвовать только - will only participate
быть только немного - be just a little bit
вексель, подписанный только одной стороной - inchoate instrument
как только было - as soon as there was
как только вы закончите с - once you are done with
как только вы послали - once you have sent
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
производимый с помощью инструментов - instrumental
с большим охватом - with more coverage
с непокрытой головой - uncovered
с бутонами - in bud
ходить с важным видом - strut
с усами - with a mustache
с бородой - with beard
человек с дурным глазом - caster
с большой поспешностью - with great haste
бисквит с шоколадной начинкой - bourbon
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
снимать одним дублем - shoot in a single take
был одним из главных - was one of the main
были одним из трех - were one of the three
были одними из первых - were among the first
были также одним из основных - were also a major
Еще одним ключевым моментом - another key point
выразить всего одним словом - epitomize in the single word
является одним из основных компонентов - is a major component
являются одними из самых - are amongst the most
является одним из лидеров - is one of the leaders
Синонимы к одним: одна, одно, одну, один
Но вскоре охотники выбили всех здоровых и жирных животных и остались только больные и слабые. |
But soon all the hunting killed off all the fat, healthy animals, and the only ones left over were the weak, sick ones, |
Между тем остальные гости быстро разъезжались. Остались только лица, принадлежавшие к партии принца, и его слуги. |
The other guests were now fast dispersing, with the exception of those immediately attached to Prince John's faction, and his retinue. |
У них остались только пончики и несколько пакетов с чипсами. |
They had only the donuts and a few other assorted snacks. |
Теперь американцы переходят в нападение... а у японцев в команде остались только подающий и один человек на базе! |
The American team is finally on the offensive, but the opposing Japanese team only has a pitcher and a first baseman! |
Гости гурьбой повалили на улицу. В Тиволи остались только официанты и пьяные, во все горло распевавшие песни. |
The rout streamed out of doors, all save the barkeepers and the singing Bacchuses. |
Only the old and very young remain |
|
Остались только кабинеты начальства. |
Only the executive offices are left. |
Мне надо вести счета, и у меня остались пять сыновей... даже шесть, если считать Фрэнка, только, пожалуй, Фрэнка считать не приходится, правда? |
I have the books to keep, and five sons left-six if you count Frank, only I don't suppose we can count Frank, can we? |
Я только передаю вам те впечатления, которые у меня остались от картины, - сурово ответил он. |
I'm just passing on the impression I got, he said austerely. |
В одной только дельте Амударьи почти высохло около 30 тысяч гектаров озер и болот, остались после них соленые равнины. |
In the delta of the Amu Darya alone, almost 30,000 hectares of lakes and wetlands have almost completely dried out and turned into salt flats. |
Скорее всего, для Кремля Южная Осетия и Абхазия остались бы под формальным грузинским суверенитетом только в том случае, если бы страна не вступила в НАТО. |
For the Kremlin, it is likely that South Ossetia and Abkhazia would remain under formal Georgian sovereignty only if the country did not join NATO. |
Now only the first mate and I remain alive. |
|
Ночной уборщице из кухни остались только яблоки в саду и так судьба драматически свела нас. |
All that was left in the kitchen were the apples in the garden. That dramatically sealed our fate. |
Меня все гнали да гнали, то один из вас, то другой, пока от меня только кожа да кости остались. |
I've been a-chivied and a-chivied, fust by one on you and nixt by another on you, till I'm worritted to skins and bones. |
От некоторых остались только скелеты, на одном трупе была фиолетовая пижама, на другом ещё были видны светлые волосы на лице. |
Some were skeletonized, one was wearing purple pajamas, one still had blonde facial hair visible. |
And then, there are the history makers. |
|
Only myself and a small cohort remain. |
|
Лишь только курсы американских ценных бумаг на фондовом рынке остались относительно устойчивыми. |
Only US stock market prices have remained relatively stable. |
Под контролем России остались только Крым и восточная часть Украины. |
Russia was left with control of just Crimea and the eastern portion of the Donbas basin. |
Они остались приятелями, были готовы, если бы понадобилось, оказать один другому любую услугу, но и только. |
They had remained good friends; they were ready to assist each other on occasion in every possible way; but nothing more. |
The only vacancies were in the woodwind section. |
|
All that was left in the vaults were marked bills. |
|
Сейчас я беспокоюсь о том, чтоб от его жены только клочья не остались. |
Right now I'm a little more concerned with him ripping his wife to shreds. |
Понимаете, взяли да и вычеркнули Риголетто,- сообщил он Филипу, как только они остались вдвоем. |
I see they've scratched Rigoletto, he said to Philip, as soon as they were left alone. |
Одной страницей пользовались особенно активно, но на промокашке остались только бессмысленные каракули, а чернила выглядели старыми. |
One page of it was very much used - a meaningless jumble, and the ink looked to both men old. |
Теперь все сведения о наших делах с наркотиками остались... только вот здесь. |
Now the only files left that can implicate us in this drug business... are right here. |
Через мгновение на небе остались одни только бледные звезды. |
In another moment the pale stars alone were visible. |
А мы, мужчины, во имя любви к племени и к соплеменникам убивали друг друга, пока от всей этой багровой резни не остались только Горда и я. |
And we men, in the love of tribehood and tribesmen, slew one another till remained only Horda and I alive in the red of the slaughter. |
Нет смысла вспоминать старое, - сказал мистер Эбернети. - Из нас остались только ты, я и Тимоти - а с Тимоти невозможно говорить ни о чем, кроме его здоровья. |
Anyway Mr Abernethie said, 'No use keeping up old grievances. You and I and Timothy are the only ones left - and nobody can talk to Timothy except about his own health.' |
Пуля отбросила адъютанта в глубокую лужу, и в туннеле вдруг остались только Типу и Шарп. |
The ball hurled the aide back into a deep pool, and suddenly there was only the Tippoo and Sharpe left. |
Lights were extinguished on the vessels, the only light came from the stars. |
|
Остались только воспоминания. |
The house began to echo with memories. |
Вот только подумаешь, что Flock of Seagulls навсегда остались в зеркалах заднего вида, и вдруг они опять перед тобой, как зомби на шоссе. |
Just when you think you've left Flock of Seagulls behind in your rear-view mirror, suddenly it's up ahead like an undead hitchhiker. |
Эмиас обрадовался, увидев меня, и сказал, как только мы остались одни: Слава богу, что ты приехал, Фил. |
He was pleased to see me and said as soon as we were alone, Thank goodness you've turned up, Phil. |
В Скелтон-Парке остались только дворецкий, кухарка, пара горничных и уборщица. |
At Skelton Park, they're down to a butler, a cook, two maids and a cleaning woman, and that's it. |
Это значит что остались только мы, если только не было других участников, о которых ты докладывала. |
That means it's just you and me, unless there were other parties you reported to. |
Теперь нам остались только коктейли, Икеа, борьба с нашей семейной склонностью к ожирению, пока мы все скользим в пустоту. |
Now, it's just gonna be margaritas, Pottery Barn, fighting our family's tendency toward obesity as we slide into oblivion. |
Было снято около 30 человек, и только лица с самыми серьезными ранениями остались на грузовиках. |
Some 30 men were removed from the vehicles and only the most seriously disabled were left on board. |
Теперь у нас остались только старый Манинг, мальчишка Вильям и еще эта новая садовница -ходит, знаете, вся расфуфыренная, - бриджи и все такое. |
But now there's only old Manning, and young William, and a new-fashioned woman gardener in breeches and such-like. |
He's only got heat seekers left. |
|
В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови. |
Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood. |
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы. |
She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which. When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs. |
Of Bismarck's statue only the boots remained. |
|
Well, I guess we're just a threesome tonight. |
|
It's mostly just kernels left. |
|
Я только надеюсь, что вы остались невредимым. |
I just hope you got away unscathed. |
Менеджер меня бросил, пошел куда-то пить. Остались только мы с Фрэнки. |
My manager was off getting drunk somewhere and... it was just Frankie and me. |
Как только они остались одни, Найтингейл взял Джонса за руку и сказал; |
As soon as they were alone, Nightingale, taking Jones by the hand, cried, |
Череп старого Майера, от которого ныне остались только одни кости, был выкопан из могилы и водружен на пень у подножия флагштока, рядом с револьвером. |
The skull of old Major, now clean of flesh, had been disinterred from the orchard and set up on a stump at the foot of the flagstaff, beside the gun. |
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи. |
Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes. |
Осознание важности грудного молока касается не только матерей и законодателей. |
But understanding breast milk is not just about messaging to mothers and policy makers. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
У Адрианы Залески остались двое детей в Польше. |
Adriana Zaleski had two boys in Poland. |
I'm warning you, I still have friends in high places. |
|
Гиясуддин Махмуд Шах и его португальские союзники потерпели поражение от Шер-Шаха Сури 6 апреля 1538 года, поскольку его призывы к Могольскому императору Хумаюну остались без ответа. |
Ghiyasuddin Mahmud Shah and his Portuguese allies were defeated by Sher Shah Suri on 6 April 1538, as his appeals to the Mughal Emperor Humayun went unanswered. |
У него остались жена-актриса Чеви Колтон, сын Кристофер, дочь Дженнифер и трое внуков. |
He was survived by his actress wife Chevi Colton, their son Christopher, their daughter Jennifer, and three grandchildren. |
В настоящее время большинство выпускников +HCU перешли на Linux, и немногие остались в качестве реверсоров Windows. |
Nowadays most of the graduates of +HCU have migrated to Linux and few have remained as Windows reversers. |
Терри и Кэрол Саутерн развелись в начале 1972 года, но остались в хороших отношениях, и Саутерн продолжал поддерживать и помогать растить их сына Нила. |
Terry and Carol Southern divorced in early 1972 but remained on good terms and Southern continued to support and help raise their son Nile. |
34 случая каннибализма были обнаружены властями в течение 1946-1947 годов, но многие из них так и остались нераскрытыми. |
34 cases of cannibalism where discovered by authorities during the 1946-1947, but many of them remained undiscovered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы остались только с одним».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы остались только с одним» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, остались, только, с, одним . Также, к фразе «мы остались только с одним» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.