Набрать и развернуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Набрать и развернуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recruit and deploy
Translate
набрать и развернуть -

- и [частица]

союз: and



Джон Кини развернулся на вращающемся кресле и несколько мгновений смотрел на командира с отсутствующим выражением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Keene spun around in his swivel chair and stared at the commander with a blank, distant expression for a moment.

Такие изменения равноценны бесконтрольной застройке, развернувшейся в прошлом веке, движению, в котором наши инвестиции в автомагистрали и машины значительно изменили жизнь в Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of transformation is exactly like sprawl in the last century, the movement where our investment in highways and automobiles fundamentally changed American life.

Затем машины развернулись и возвратились в гараж Министерства финансов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the cars turned listlessly and headed back to base.

Гуляя по тропинкам, можно набрать букет цветов или просто посмотреть и сфотографировать такие, которые другие люди могут увидеть лишь в красной книге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walking along the paths, you can collect a bunch of flowers or just watch and take picture of other ones, which are in The Red Book.

Зиннирит задохнулся от боли и неожиданности и даже не попытался помешать Дани-фай развернуть его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zinnirit gasped in pain and surprise and didn't even try to stop Danifae from turning him around.

Теперь у меня есть возможность сходить на Канал-стрит и набрать сумок для девчонок с Лонг-Айленда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gets me a chance to go to Canal Street and pick up some handbags for the girls back on Long Island.

Гарро вдруг показалось, что киборг пытался убежать, а потом развернулся и отказался от этого намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garro had the fleeting impression that the machine-form was trying to escape, but then it turned around and threw any notion of fleeing aside.

Регулируется длина, на которую можно развернуть кабель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cable stop: Adjustable stop to set the external cable tail.

На первом этапе «Атлас» будет развернут, в частности, в таких областях, как финансовая отчетность, кадровые ресурсы, платежные ведомости и закупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Financial accounting, human resources, payroll and procurement, among others, are being supported by the first wave of ATLAS.

Рыбная промышленность сама по себе не в состоянии развернуть назад тенденцию опускания рыболовства, несмотря на аргументы комментаторов, которые всегда все знают лучше всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fishing industry is, on its own, incapable of reversing the fishing down trend, notwithstanding arguments by commentators who should know better.

Для обеспечения наилучшей работы системы рекомендуется установит последние пакеты обновления для всего программного обеспечения, развернутого с Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a best practice, it is recommended that you install the latest service packs for all software in your Exchange deployment.

Отдав швартовы, он медленно спустил яхту с эллинга и, развернув носом к ветру, поднял грот и кливер; Корсар лег на правый галс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He cast off the lines and powered slowly out of the slip. He nosed into the wind to raise the mainsail and jib, and the boat fell off on a starboard tack.

Я развернулась и поехала к нему домой, и он заказал еду на дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I went around to his house, and he ordered takeout.

Нужно лишь набрать адрес О'Брайена и найти ближайшего нарушителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You type in O'Brien's address, find the nearest deviant.

Это странно! - пробормотал рыцарь. - Идти на штурм такой крепости - и не развернуть ни знамени, ни флагов! Не видно ли по крайней мере, кто их вожди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A singular novelty, muttered the knight, to advance to storm such a castle without pennon or banner displayed!-Seest thou who they be that act as leaders?

Диллингхем развернулось во всю длину в недавний период благосостояния, когда обладатель указанного имени получал тридцать долларов в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dillingham had been flung to the breeze during a former period of prosperity when its possessor was being paid $30 per week.

Они пошли набрать припасов из подвала в западном крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to commandeer supplies from the basement in the west wing.

Я прикажу нашим кораблям развернуться, но я хочу быть уверенным, что мы обсудим экстрадицию Ченга за потерю нашего авианосца и экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will instruct our ships to withdraw, but I need your assurance that we will discuss reparations for the loss of our carrier and the soldiers aboard.

Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass.

Чтобы набрать 90 кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, gain 200 pounds and have a bunch of rug rats sitting on your lap with dirty diapers?

Нет, я умудрился набрать на ней вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I gained weight on that somehow.

Развернуто я опишу в письме с крепким словцом, адресованном себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long answer I'll hash out when I write a strongly-worded letter to myself.

Чтобы вернуться домой, достаточно набрать номер Земли. О чем мы... .. о чем мы здесь и говорили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to get back home, all you have to do is dial Earth, which is, um... which is what we're here to talk about, so...

Чтобы попасть в колледж ему нужно было бы набрать тысячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get into a Division One school he'd need an SAT score of 1000.

Я хотел скорее отправиться в город обсудить с Евой, как нам дальше следовало бы поступить, если бы развернулась война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to go to town quickly to discuss with Eva what we should do if war broke out

Развернувшись всем корпусом, я сразу ударил его. Кулак сработал, как молот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I let fly at once-a blow like a hammer, with the whole weight of my body behind it.

Блэк круто развернулся и посмотрел на него; Злей заскрёб макушкой по потолку, но Блэку, похоже, было на это совершенно наплевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black turned right around to look at him; Snape’s head was scraping the ceiling but Black didn’t seem to care.

Тогда развернуться и продолжал попивая кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you turn about, drink your coffee.

У меня недавно были проблемы с репутацией и, честно говоря, всё ещё легко набрать голосов, оскорбляя Уайата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, uh, had a little bad publicity lately, and frankly, it's still really easy to score points by bashing Wyatt.

Мы пытаемся развернуть самодельный солнечный парус, чтобы получить энергию, которая позволит нам остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are trying to deploy a makeshift solar sail to generate enough power to keep us alive.

Машина шла по шоссе, вехами служили колья и соломенные жгуты; развернувшись, они опять проехали мимо деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car followed the road marked with stakes and wisps of straw, circling the village in a wide curve.

Если не набрать код дважды, он включает режим бесшумной тревоги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm.

Что? - Она решила набрать письмо на компьютере, распечатать его и потом подписать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That she chose to write that letter on a computer, print it and then sign it.

Кроме того, Ирландия имеет семь военнослужащих, развернутых в штабе Isaf в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Ireland has seven troops deployed to the Isaf's headquarters in Kabul.

В ходе крупной операции ЕС мог бы легко развернуть до 425 824 военнослужащих сухопутных войск и обеспечить поддержку 110 814 из них в ходе длительной операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a major operation the EU could readily deploy up-to 425,824 land force personnel and sustain 110,814 of those during an enduring operation.

Для сравнения, в 2011 году в США было развернуто в среднем 177 700 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In comparison, the US had on average 177,700 troops deployed in 2011.

Общая численность войск, развернутых против оси, составляла 567 000 человек в 38 армейских дивизиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total number of troops deployed against the Axis was 567,000 men in 38 army divisions.

РФПЛ продвигала концепцию Ванрай Бандхара и колодезной подзарядки и развернула огромную кампанию по распространению этих знаний среди фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RCF promoted the concept of Vanrai Bandhara and well recharging and launched a huge drive to disseminate this knowledge to farmers.

Дома Трэвис практикуется в извлечении своего оружия и модифицирует его, чтобы позволить ему спрятать и быстро развернуть его из рукава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At home, Travis practices drawing his weapons, and modifies one to allow him to hide and quickly deploy it from his sleeve.

Благодаря своей важности, burst buffer был широко развернут на суперкомпьютерах лидерского масштаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its importance, burst buffer has been widely deployed on the leadership-scale supercomputers.

В 2012 году Италия развернула в общей сложности 5 армейских NH90 TTHs для поддержки войск, участвующих в международных силах содействия безопасности в Афганистане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, Italy deployed a total of 5 Army NH90 TTHs to support troops participating in the International Security Assistance Force in Afghanistan.

В июне 1944 года эскадрилья была усиленно развернута в поддержку операции Оверлорд, вторжения союзников в Нормандию, совершив 274 боевых вылета в том месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During June 1944, the squadron was heavily deployed in support of Operation Overlord, the Allied invasion of Normandy, flying 274 sorties that month.

Этот цветок герани incanum сбросил свои тычинки и развернул кончики своего пестика, не принимая пыльцу из своих собственных пыльников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Geranium incanum flower has shed its stamens, and deployed the tips of its pistil without accepting pollen from its own anthers.

Но когда-нибудь, когда он будет готов к прайм-тайму, он должен быть развернут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But someday when it is ready for prime time it should be rolled out.

В то время как правое крыло бригады Кершоу атаковало Пшеничное поле, его левое крыло развернулось влево, чтобы атаковать пенсильванские войска в бригаде бригадного генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the right wing of Kershaw's brigade attacked into the Wheatfield, its left wing wheeled left to attack the Pennsylvania troops in the brigade of Brig. Gen.

Грязь на полу толщиной в дюйм, можно поскользнуться и упасть ... Мы были упакованы, как сельди в бочке ... Развернуться было некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filth on the floors an inch thick; one could slip and fall ... We were packed like herrings in a barrel ... There was no room to turn around.

Первым агентам удалось набрать в десять раз больше людей, и 14 апреля 1926 года фермерское бюро Mutual открыло бизнес с более чем 1000 страхователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first agents managed to recruit ten times that number, and on April 14, 1926, Farm Bureau Mutual started business with over 1,000 policyholders.

У Жоффра не было иного выбора, кроме как развернуть резервные дивизии на линии фронта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joffre had little choice but to deploy reserve divisions in the front line.

Самолет только-только развернулся на последнем отрезке пути, к югу от Бремена, когда его атаковал немецкий ночной истребитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aircraft had just turned on the last leg of the course, south of Bremen, when a German night fighter attacked.

Развернув карту, он увидел Кинжал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While unrolling the map, a dagger was revealed.

Бригада состояла из трех боевых групп и отвечала за тактическое командование развернутыми войсками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brigade was composed of three battle groups, and was in charge of the tactical command of deployed troops.

Global Crossing был первым глобальным провайдером связи, который изначально развернул IPv6 как в своих частных, так и в публичных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global Crossing was the first global communications provider with IPv6 natively deployed in both its private and public networks.

В 2007 году отделения УВКБ в Канаде развернули агрессивную кампанию в средствах массовой информации, чтобы пролить свет на бедственное положение беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, UNHCR offices in Canada launched an aggressive media campaign to shed light on the plight of refugees.

Многие утверждали, что Вьетнамская война имела тогда свою собственную политическую жизнь, и она могла развернуться в любом направлении, быстро и решительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many have stated that the Vietnam war had its own political life back then, and it could swing either way, rapidly and decisively.

7 июня флот встал на якорь в проливе Святого Магнуса на Оркнейских островах, чтобы набрать воды, и в тот же вечер снялся с якоря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fleet anchored at St Magnus Sound in the Orkney Islands on 7 June to take on water, and weighed anchor that evening.

2m1n и m2n-это целые кратные числа π, необходимые для добавления, чтобы развернуть фазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2m1π and m2π are the integer multiples of π necessary to add to unwrap the phase.

ВВС Крымского фронта развернули 404 самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Air Force of the Crimean Front deployed 404 aircraft.

Он развернул ничем не примечательное подразделение и получил в эскадрилье свою первую заслуженную благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned around an undistinguished unit and won the squadron its first Meritorious Unit Commendation.

Все крупные города развернули такие усилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the major cities launched such efforts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «набрать и развернуть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «набрать и развернуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: набрать, и, развернуть . Также, к фразе «набрать и развернуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information