Независимо от валюты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Независимо от валюты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
whatever currency
Translate
независимо от валюты -

- независимо [наречие]

наречие: independently, absolutely

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- Валюты

Currencies



Название валюты оставалось неизменным, несмотря на филиппинскую революцию 1896 года и последующее провозглашение независимости в 1898 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the currency remained unchanged despite the 1896 Philippine Revolution and the subsequent declaration of independence in 1898.

В конце американской войны за независимость он купил большое количество обесценившейся Континентальной валюты, которая в то время ничего не стоила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the American Revolutionary War, he bought large amounts of depreciated Continental currency that was worthless at the time.

И сейчас лишь немногие могут возразить против того, насколько важна независимость Центрального банка для достижения стабильности валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few now challenge the importance of central bank independence for achieving monetary stability.

Это не вопрос стиля США против Великобритании, независимо от того, насколько определенная пара редакторов хочет сделать его одним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a US vs. UK style issue, no matter how much a certain couple of editors want to make it into one.

Я вернусь и закончу работу, когда позволит время, независимо от того, как далеко от этой формы она будет взята.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will return and finish the work when time permits, no matter how far away from this form it is taken.

Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials.

Таким образом, несмотря на то, что Союз как независимая организация способен изыскать собственные источники поступлений, его работа должна поддерживаться по линии государственных фондов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, notwithstanding its ability as an independent organization to generate its own revenues, it shall be supported from public funds.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

Комитету не следует заниматься домыслами относительно этих форм; все заявления должны рассматриваться им одинаково, независимо от того, воспользовался ли автор помощью адвоката или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not for the Committee to speculate on this matter; each petition should be treated the same regardless of whether the author has legal assistance or not.

Цены на основные продовольственные товары продолжали расти главным образом в результате обесценивания национальной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price of staple goods has continued to rise, mainly as a result of the depreciating exchange rate.

Необходимо настроить бизнес-правило для импорта каталога независимо от того, будет ли каталог утверждаться автоматически или файлы CMR будут просматриваться вручную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must configure workflow for catalog import whether the catalog will be automatically approved or the CMR files will be manually reviewed.

Они устанавливают базовые правила в отношении систем управления качеством, начиная с концепции и кончая их внедрением независимо от продукта или услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They set the basic rules for quality management systems- from concept to implementation- whatever the product or service.

Эти валюты выросли выше государственного долга, пока количественное смягчение ФРС, или QE, держало устойчивый поток легких денег, проходящих через экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These currencies benefited by having higher yields on government debt while the Fed’s quantitative easing or QE kept a steady stream of easy money flowing through the economy.

Независимо от его согласия, мы не будем менять свои планы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether he agrees or not, we won't change our plans.

Обе валюты (GBP и NZD) имеют за собой мощные фундаментальные движущие силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the GBP and NZD have solid fundamental drivers behind them.

Сегодня все, казалось бы, свидетельствует против инвестирования в Россию: цена на нефть, рецессия, санкции, ослабление валюты, все сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything appears to point against investing in Russia today: oil price, recession, sanctions, currency, the lot.

Независимо от того, насколько изобличительными кажутся показания Коми, характер заданных ему вопросов, — вполне обнадеживающий для Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how damning Comey's testimony seems, the nature of the questions he was asked should be reassuring to Trump.

Примечание. В некоторых играх эти кнопки используются независимо друг от друга для различных функций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Some games use these buttons independently for separate functions.

Январь был для рубля особенно неудачным: курс российской валюты к корзине евро-доллар снизился за этот месяц более чем на 6%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

January was a particularly bad month for the Russian ruble, with the currency falling more than 6 percent against the euro-dollar basket.

принципиальной причиной разброса величины затрат между периферией и Германией является риск неконвертируемости валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the principal reason for the size of the spread between the periphery and Germany is convertibility risk.

Апрель стал хорошим месяцем для бразильской валюты, которая поднялась более чем на 1% и смогла получить выгоду из двух факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

April has been a good month for the Brazilian currency, which is up more than 1%, and it has been able to capitalise on two fronts.

Г арт, конечно, бесхитростный чудак, но он натура независимая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garth is an independent fellow: an original, simple-minded fellow.

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

Здесь каждое слово, независимо от того, как его произнесли, звучит как далёкий зов из-за моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every word here... however articulated it may be... always sounds like an appeal... made over the sea.

Независимо от того, чем это обернется для них, для меня...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That regardless of what it means for them, for me...

Теперь, мне нужно, чтобы ты спустился в архив, перетряс каждый процесс, каждое дело, независимо было ли это в бытность её королевским судьёй, или в прежние времена в качестве судьи округа или юриста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I want you to go down to the court, turn every trial, every case, whether she was serving as crown judge, or even before that, circuit judge, barrister.

Судя по всему, он выбирал своих юных жертв наугад, независимо от их пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young victims... both boys and girls, were selected randomly.

Я знаю, что ты независима и всё умеешь сама, но я подумал, что будет немного безопасней, если ты позволишь мне взглянуть...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know you're independent, and you're capable of anything, but I just thought it might feel a little safer if you let me just take a look at it...

Брэдвен также, независимо от религии, к которой он принадлежит, в конечном счете ищет справедливости против предательских действий своего сводного брата, которые развиваются во время игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bradwen also, regardless of the religion to which he cleaves, eventually seek justice against the treacherous actions of his half-brother which develop during gameplay.

Простые трик-игры-это те, в которых исход определяется количеством взятых трюков, независимо от их содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plain-trick games are those in which the outcome is determined by the number of tricks taken, regardless of their content.

Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice.

Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country.

Он преподается независимо от того, есть ли у самолета навигационные средства, такие как GPS, ADF и VOR, и является требованием ИКАО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is taught regardless of whether the aircraft has navigation aids such as GPS, ADF and VOR and is an ICAO Requirement.

Она говорит Лизе улыбаться независимо от того, что она чувствует внутри, подавлять свои эмоции, чтобы быть популярной, и это счастье последует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tells Lisa to smile no matter how she feels inside, to suppress her emotions in order to be popular, and that happiness will follow.

Пансексуальность, или омнисексуальность, - это сексуальное, романтическое или эмоциональное влечение к людям независимо от их пола или гендерной идентичности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pansexuality, or omnisexuality, is the sexual, romantic or emotional attraction towards people regardless of their sex or gender identity.

Моголы отвечали за строительство обширной дорожной системы, создание единой валюты и объединение страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mughals were responsible for building an extensive road system, creating a uniform currency, and the unification of the country.

Эта версия cron была базовой и надежной, но она также потребляла ресурсы независимо от того, находила ли она какую-либо работу или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This version of cron was basic and robust but it also consumed resources whether it found any work to do or not.

Говорили, что Бабаджи явился к каждому из них независимо, а затем собрал их вместе, чтобы работать на его миссию в 1942 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Babaji was said to have appeared to each of them independently and then brought them together to work for his Mission in 1942.

Правили ли эти династии независимо или как сатрапы более крупных царств, неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether these dynasties ruled independently or as satraps to larger kingdoms is unknown.

Независимо от определения или состава, большинство из этих продуктов содержат менее концентрированные питательные вещества, и питательные вещества не так легко поддаются количественной оценке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter the definition nor composition, most of these products contain less concentrated nutrients, and the nutrients are not as easily quantified.

Наличие разрешения на владение огнестрельным оружием само по себе не позволяет владельцу носить огнестрельное оружие где-либо вне дома, независимо от того, скрыто оно или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a permit to own a firearm does not itself allow the bearer to carry the firearm anywhere outside the home, regardless of whether it is concealed or not.

Закон кармы действует независимо от любого божества или любого процесса божественного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of karma operates independent of any deity or any process of divine judgment.

Гедель был платоником и поэтому не имел проблем с утверждением истинности и ложности утверждений независимо от их доказуемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gödel was a platonist and therefore had no problems with asserting the truth and falsehood of statements independent of their provability.

Его создание должно было контролировать бегство капитала, устанавливая ограничения на физических лиц и предлагая им только столько иностранной валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its creation was to control capital flight by placing limits on individuals and only offering them so much of a foreign currency.

Церия была одновременно независимо изолирована в Германии Мартином Генрихом Клапротом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceria was simultaneously independently isolated in Germany by Martin Heinrich Klaproth.

UL-это глобальная независимая научная компания по безопасности, которая работает над поиском и совершенствованием современных технологий и общественным использованием этих вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UL is a global independent safety science company which is working to find and improve current technologies and the public use of these things.

Испаноязычные составляли 6,51% населения независимо от расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hispanic or Latino of any race were 6.51% of the population.

В штате Арканзас насчитывается 75 шерифов округов, по одному на каждый округ, независимо от численности его населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 75 county sheriffs in Arkansas, one for each county, regardless of its population size.

В Древнем Египте лен иногда использовался в качестве валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linen was sometimes used as a form of currency in ancient Egypt.

Независимо от происхождения, климата и культуры в конечном счете арабский язык был создан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of origin, climate and culture ultimately created the Arabian.

Местные валюты также могут возникать, когда происходят экономические потрясения, связанные с национальной валютой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local currencies can also come into being when there is economic turmoil involving the national currency.

Выпуск банкнот в иене начался в 1872 году, через два года после введения этой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuance of the yen banknotes began in 1872, two years after the currency was introduced.

Выпущенный и контролируемый банком Индонезии, его код валюты ISO 4217 для индонезийской рупии - IDR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Issued and controlled by Bank Indonesia, its ISO 4217 currency code for the Indonesian rupiah is IDR.

Все версии TLS и SSL подвержены риску нарушения, независимо от используемого алгоритма шифрования или шифра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All versions of TLS and SSL are at risk from BREACH regardless of the encryption algorithm or cipher used.

Например, ВНД США - это стоимость продукции, произведенной американскими фирмами, независимо от того, где они расположены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the GNI of the USA is the value of output produced by American-owned firms, regardless of where the firms are located.

В статье говорится, что каждый штат имеет двух сенаторов независимо от численности населения, и это гарантирует каждому штату равное представительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article states that each state has two senators regardless of population, and this ensures each state has equal representation.

Испаноязычные составляли 4,3% населения независимо от расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hispanic or Latino of any race were 4.3% of the population.

Испаноязычные составляли 2,35% населения независимо от расы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hispanic or Latino of any race were 2.35% of the population.

В августе 2012 года Джед Маккалеб нанял Криса Ларсена, и они обратились к Райану Фуггеру со своей идеей цифровой валюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2012, Jed McCaleb hired Chris Larsen and they approached Ryan Fugger with their digital currency idea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «независимо от валюты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «независимо от валюты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: независимо, от, валюты . Также, к фразе «независимо от валюты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information