Никогда раньше не делал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
когда-никогда - had never
никогда не видел - never saw
никогда не догадается, что - will never guess what
который никогда не станет - which never becomes
я никогда не думал, что я мог - i never thought i could
никогда не стесняется - never shy
никогда не было более ясным - has never been clearer
Я никогда не вернусь - i will never go back
никогда не хочу тебя терять - never want to lose you
работа никогда не останавливается - work never stops
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
наречие: before, earlier, above, before now, anteriorly, afore, erenow
предлог: prior to, above, in advance of
словосочетание: this side
приходить раньше - come before
два месяца раньше запланированного срока - two months ahead of schedule
известно раньше - known sooner
вы должны прибыть раньше - should you arrive earlier
если раньше - if sooner
я играл раньше - i used to play
что было раньше - what went before
раньше, чем я ожидал - sooner than i expected
раньше, чем я думал - earlier than i thought
прийти к финишу намного раньше других - come in an easy first
Синонимы к раньше: до сего времени, раньше, прежде, прежде всего, бывало, скорее, заранее, предварительно
Антонимы к раньше: после, потом, теперь, тогда, впоследствии, нынче, дальше, позднее, позже
Значение раньше: До какого-н. момента, прежде какого-н. времени.
не совпадать - do not match
не считать - do not count
не совсем белый - off-white
не арестованный - not arrested
не обращая внимания на - regardless of
не имеющий ценности - of no value
стараться не быть в центре внимания - lie perdu
не согласен с - disagree with
не пропорционально - out of proportion to
не ответственный - not responsible
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
делали что - did what
как вы делали раньше - as you did before
как я делал раньше - as i did before
Какого черта они делали - what the hell did they do
Вы делали все это - did you do all this
Вы делали меня - you were making me
интересно, что вы делали - wondering what you were doing
я делал это - i were doing it
не делал этого - didn't do this
что я делал - what was i doing
Синонимы к делал: пародировал, высмеивал, карикатурно, подражал
И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево. |
And never before have we had the luxury of taking it for granted because it is now so cheap. |
Я никогда и раньше не разыгрывал из себя этакого чванливого, задиристого молодого аристократа. |
I had never played one of your swaggering, bullying young nobles; being a second son instills a certain humility even in an aristocrat. |
Это сказал Подмастерье, и раньше он никогда не разговаривал таким тоном. |
It was the voice of Prentice, and he had never spoken to the Master in that tone before. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
|
Гары использовали кровавых мух для выслеживания добычи, но у Гратча их никогда раньше не было. |
Gars used the flies to help flush out their quarry, but Gratch had never had any before. |
Никогда раньше не учился. |
He's never studied before. |
Я раньше никогда не каталась на велосипеде. |
I've never ridden a bicycle before. |
Может быть опасным начинать предвыборную кампанию раньше других кандидатов, но иногда начиная намного раньше других, Вы уже никогда не встречаете серьезных конкурентов. |
It can be dangerous to start one's electoral campaign before other candidates, but sometimes, if one starts much earlier than everyone else, serious rivals never appear. |
So you've never filled out a warrant request before? |
|
Нет, никогда не стану воображать, как бывало раньше, что Сиддхартха человек мудрый. |
No, never again I will, as I used to like doing so much, delude myself into thinking that Siddhartha was wise! |
Что странно, потому что раньше он никогда не отказывался от премии. |
Which is weird, because he's never turned down a payoff before. |
Забавно, он никогда раньше не использовал трубу для доставки плохих новостей. |
Interesting, he's never used a conduit to deliver bad news before. |
Возможно отклонение возникло в детстве и раньше никогда не проявляло себя. |
Probably a perversion created in our childhood that never manifested itself before. |
Вы раньше никогда не полагались на мой вкус, мисс Лэйн. |
You have never leaned on my palate before, Miss Lane. |
Ты никогда раньше даже не встречалась глазами со мной. |
You've never even made eye contact with me. |
Сегодня, как никогда раньше, люди чувствительны к резонирующей, свободной от предрассудков, наполненной благодатью, равноправной в гендерном отношении, животворной, умеренной и основанной на традициях религии. |
Today, more than ever before, people are receptive to vibrant, open-minded, grace-filled, gender-equal, life-giving, moderate/mainline faith. |
А возле нее, держа в руке ненадеванную белую туфельку и внимательно се разглядывая, сидела нарядная дама, которую я никогда раньше не видел. |
Sitting near her, with the white shoe, that had never been worn, in her hand, and her head bent as she looked at it, was an elegant lady whom I had never seen. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
Я никогда не видела его раньше, но он притворился моим парнем чтобы другой парень ушел. |
I'd never seen him before, but he pretended to be my boyfriend so the other guy would go away. |
Я раньше никогда не видел столько посторонних объектов в человеческих останках. |
I have never seen so many foreign objects in human remains. |
Мы говорили об этом раньше, но никогда не устанем повторять это. |
We have said this before, but will never tire of repeating it. |
У меня никогда раньше не было пациента, который умер во время терапии. |
I've never had patient dying before in treatment. |
But he'd never whined at my door like that before. |
|
His voice had never held the scent of perfume before. |
|
Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали. |
Much of what must be done entails not the rebuilding of atrophied or destroyed institutions, but rather the establishment of institutions that never existed. |
Да я даже слово безмятежно никогда раньше не говорила! |
I've never even said the word serene before. |
Так как миссии с подобной продолжительностью никогда раньше не было. |
As a mission of this duration has never been attempted. |
Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету. |
If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world. |
Раньше мне никогда не приходилось соблазнять кого-нибудь. |
I've never had to seduce somebody before. |
They've never seen riding like that before. |
|
Итак, я начала исследование, и, к моему удивлению, такой проект никогда не делали раньше ни в искусстве, ни в науке. |
So I started researching, and to my surprise, this project had never been done before in the arts or the sciences. |
Потому что я никогда раньше об этом не задумывалась. |
Because I've never really thought about it before. |
I'll show you something you've never seen. |
|
рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было. |
Putin's popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before. |
Некоторые фрагменты тел отделились от трупов, чего Диггз никогда раньше не видел. |
Some pieces separated from one another, an effect Diggs had never seen. |
Которые , я играл и раньше сценические бои, но никогда ничего подобного мы не использовали на самом деле - я имею в виду, мечи и топоры были тупые, но они были все же очень большие куски металла. |
Which, I'd done stage combat before, but never anything like this we were using actual - I mean they were blunt swords and axes, but they were still very large pieces of metal. |
Он тупо смотрел на нас, будто никогда раньше не видел автомобиля. |
He stared stupidly at us as if he'd never seen a car before. |
Я никогда раньше не встречал настоящего охотника за головами. |
I've never met an actual bounty hunter before. |
Wow, I've never seen you with a pimple before. |
|
Я думал, что мне предстоит умереть, потому что никогда раньше не бывал так тяжело ранен. |
I thought I was going to die, because I had never been hurt that badly before. |
Молодые самцы, которые никогда раньше не спаривались, наиболее восприимчивы к нему. |
Young males who have never mated before are more susceptible to the call of a queen. |
Ты думаешь, что этот экипаж никогда раньше не видел двигателя искривления. |
You'd think this crew had never seen a warp drive before. |
Я никогда раньше не был так рад видеть вас. |
I have never been so pleased to see you! |
Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно. |
I've never been turned down before, so unexpected. |
Makes me wonder why I never heard of you before. |
|
Старший инспектор Джепп, я вынужден Вас просить доверять мне так как Вы никогда ещё не доверяли раньше. |
Chif inspector Japp, I must ask you to trust me as you never trust in me before. |
You never set limits on me before! |
|
Never seen that many bodies in one place before. |
|
Я никогда раньше не слышал о нём. |
I'd never heard of it until today. |
Теория предполагает создание институтов, которых в Афганистане никогда раньше не было: централизованного правительства с большой армией, способной диктовать его власть. |
It includes creating things that Afghanistan never had before: A centralized government with a large army to impose its authority. |
Ваш муж никогда не упоминал имя |
Has your husband ever mentioned the name |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
We used to call you little Linden and tiny Taylor. |
|
Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном? |
It ’ s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown? |
Он никогда не давал столько искренности и простоты на выступлениях раньше. |
He's never given such a heartfelt And simple performance before. |
I had never thought about my underclothes before. |
|
Впоследствии снисходительность и доброта спасли меня, подобно тому как суровость погубила раньше. |
Later on, indulgence and kindness saved me, as severity had ruined me. |
Когда Джей похитил меня, он сказал, что раньше измерял свой успех количеством жертв, а теперь станет измерять количеством покорённых Земель. |
When Jay captured me, he said that he used to measure his success by counting the number of victims he had, but now he was gonna measure it by counting the number of earths he conquered instead. |
Полагаю, у нас передышка, как говаривали раньше в мьюзик-холлах. |
I do believe we are in for a spell, as they used to say in the music halls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда раньше не делал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда раньше не делал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, раньше, не, делал . Также, к фразе «никогда раньше не делал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.