Обратиться за справкой к секретарю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратиться за справкой к секретарю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turn to the secretary for information
Translate
обратиться за справкой к секретарю -

- обратиться

словосочетание: see the light

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



Секретариат просил обратить внимание на предварительную повестку дня, распространенную перед совещанием, предложив участникам высказать свои замечания и соображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat referred to the draft agenda circulated prior to the meeting and asked for comments or suggestions.

Апрельская миссия государственного секретаря Колина Пауэла была обречена на провал, потому что американская политика не смогла обратить вспять, и даже не стала разбираться с причинами ухудшения ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secretary of State Colin Powell's April mission was doomed to failure because American policy failed to reverse, or even address, the causes of deterioration.

Для выяснения того, какие отделы выполняют соответствующую работу, Секретарь советует делегациям обратиться к докладу Генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With regard to the departments responsible, the Secretary referred delegations to the Secretary-General's report.

Постоянному Исполнительному секретарю ЭССВО предложено обратиться к международному сообществу с призывом о сотрудничестве в целях получения дополнительных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Permanent Executive Secretary of CEPGL is requested to appeal for international cooperation with a view to obtaining additional resources.

Пресс-секретарь Рейха... приказывает обратить особое внимание... на первопроход стены Айгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Reich Press Secretary... instructs us to focus... on the first ascent of the Eiger.

В техническом плане хочу обратить внимание Секретариата на техническую ошибку в пункте З постановляющей части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a technical note, just for the Secretary's attention, there is a technical error in operative paragraph 3.

Секретариат должен сотрудничать с государствами-членами, чтобы обратить эту тенденцию вспять, и собирать непогашенные платежи с бывших членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat should work with Member States to reverse the trend and collect outstanding payments from former Members.

Радужные волоски мрашанского секретаря на мгновение встали дыбом, затем снова улеглись по плечам и спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mrachani receptionist's iridescent hair stiffened briefly before laying down again across his neck and shoulders.

В то же время Секретариат активно занимается этим вопросом, чтобы обеспечить развертывание остальной части охранного подразделения в кратчайшие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the Secretariat remains actively engaged to ensure deployment of the remainder of the guard unit as soon as possible.

О любых случаях введения чрезвычайного положения следует своевременно уведомлять Генерального секретаря Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proclamation of any state of emergency must be notified to the Secretary-General of the United Nations in a timely manner.

Оратор просит обратить внимание на руководящие принципы и правила процедуры семинара, а также на проект его повестки дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew attention to the guidelines and rules of procedure of the Seminar as well as its draft agenda.

Во-вторых, нам необходимо обратить вспять неблагоприятные тенденции, сложившиеся в ряде многосторонних режимов разоружения, как в результате односторонних действий, так и одностороннего бездействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, we need to reverse the detrimental trends in some multilateral disarmament regimes brought about by both unilateral action and inaction.

В ходе своего мандата г-н Орджоникидзе со своим секретариатом оказывали Китаю массу полезного содействия и оставили множество добрых воспоминаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During Mr. Ordzhonikidze's term of office, he and the secretariat gave the Chinese delegation a great deal of useful assistance and left many fond memories.

Можем ли мы обратить нынешнюю ситуацию в прелюдию, ведущую к урегулированию, а не в апофеоз напряженности и конфронтации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we turn the current situation into a prelude to the solution rather than a consecration of tension and confrontation?

Информация, представленная Комитету, свидетельствует о весьма существенных масштабах и глубине обзора, проведенного в рамках Секретариата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the information provided to the Committee, it appears that the scope and depth of the review undertaken within the Secretariat have been quite extensive.

Секретариат информирует членов Комитета по лесоматериалам, национальные ассоциации лесопромышленников, координаторов соответствующих отделов МСЛНИО и соответствующие НПО о ходе этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has informed the Timber Committee members, national timber industry associations, relevant IUFRO Division co-ordinators and relevant NGO's about this process.

Руководитель каждого отдела работает в сотрудничестве с двумя постоянными помощниками секретарей и одним Постоянным секретарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head of each unit works in collaboration with two Permanent Assistant Secretaries and one Permanent Secretary.

Требуется обеспечить, чтобы секретариаты конвенций регулярно представляли отчетные доклады по этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular reporting by convention secretariats would be a requirement.

Шэм настигает Секретариата, и они движутся рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sham pushing Secretariat into an even faster pace.

Осталось только обратить ваше внимание на коллекцию диковинных Амароне. Лучшие годы, великие виноградники, одна-две бутылки в наличии... словом, мы не можем себе позволить разливать их по бокалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remained only to draw your attention to the collection of remarkable Amarone those we cannot afford pouring out by the glass.

Пока еще неясно, как обратить или даже остановить эту тенденцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right now it is unclear how this trend could be reversed or even stopped.

На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat.

Тем не менее, как отметил также Генеральный секретарь, боснийское государство и его институты все еще нестабильные и находятся под давлением так называемые националистских сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, as also noted by the Secretary-General, the Bosnian State and its institutions are still fragile and under pressure from the so-called nationalist forces.

Но и Путину тоже будет нелегко обратить свою кратковременную возможность диктовать свои условия в прочный стратегический успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it will also not be easy for Vladimir Putin to convert his considerable short-term bargaining power into lasting strategic gains.

В прошлом году генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун и верховный комиссар ООН по правам человека Луиза Арбур осудили использование режимом пыток и ненадлежащее обращение с про-демократическими силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, UN Secretary General Ban Ki-moon and UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour condemned the regime's use of torture and its mistreatment of pro-democracy forces.

Она секретарь-референт гендиректора Атлас Тех, парня по имени Гаролд Грант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's the executive assistant to the CEO of Atlas Tech, a guy by the name of Harold Grant.

Разыскивается - секретарь для расширения бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanted, secretary for expanding business.

Прекрасные люди Чатствуда назначили меня пресс-секретарём от их имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fine people of Chatsworth have appointed me spokesman on their behalf.

я смог выяснить, как обратить процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured out how to reverse the process.

Знаешь, когда белый человек даёт тебе что-то по закону, ты должен обратить внимание на лазейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, when a white man hands you a law, you have to pay attention to the loopholes.

Он может обратить эти два пункта преимущества в пять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can turn this two point lead into a five point lead.

Ты всегда можешь пойти учиться на секретаршу вместе с Хэтти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can always go to secretarial college with Hattie.

Но без её знаний биохимии и особенно сведений о Дарголе,... не знаю, сможем ли мы во время обратить эффекты амнезии и избежать катастрофы на Вайсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But without her knowledge of biochemistry, especially of Dargol, we may not reverse the amnesia in time to prevent a catastrophe on Vyus.

Я бы хотел, чтобы секретарь зафиксировал мои показания, Ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like the clerk to note down my remarks, Your Honour

Кадрусс стал так мрачен, что Андреа боялся, не придется ли ему обратить внимание на эту перемену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caderousse had become so gloomy that Andrea feared he should be obliged to notice the change.

Уверяю вас, за все годы, что я знаю Эдварда, он ни разу не воспользовался вашим отсутствием, чтоб обратить на себя внимание другой женщины - ни словечком, ни взглядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, let me tell you, that in all the years I've known Edward he has never, in your absence, paid a moment's attention to any other woman-not by the quivering of an eyelash.

Так что, вероятнее всего, это либо жена, либо незаконнорождённая дочь, либо секретарь партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, playing the odds, leaves us the wife, the illegitimate child and the majority whip.

Недавно мы пытались обратить влияние инопланетного артефакта, используя образцы тканей одной из наших жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We recently attempted to reverse engineer the effects of an alien artifact using tissue samples from one of its victims.

Дабы предотвратить эту свадьбу, я взял мадемуазель Джейн с собой в Париж в качестве секретарши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the object of preventing a precipitate marriage, I took Mademoiselle Jane to Paris as my secretary.

Все эти маленькие уколы в течение многих лет, а потом финальный удар, секретарша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the little slices over the years, then the final stab, the secretary.

Итак, секретарь зарядила пистолет для Дуайта, подделала подпись на пакете с уликами, сбежала в прибежище арийцев.. для чего?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, our court clerk loaded the gun for Dwight, forged the signatures on the evidence bag, then rushed here to Aryan central to what?

Поскольку я не могу редактировать главную страницу самостоятельно, я прошу Вас обратить на это внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I cannot edit the main page myself, I request you to attend to this.

По правилам Парламентской ассамблеи ОБСЕ действующий генеральный секретарь может быть заменен только при полном консенсусе минус один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the rules of the OSCE Parliamentary Assembly the incumbent general secretary can only be replaced with a full consensus minus one.

В 2004 году насчитывалось 3,1 миллиона клерков общей канцелярии, 1,5 миллиона административных руководителей канцелярии и 4,1 миллиона секретарей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, there were 3.1 million general office clerks, 1.5 million office administrative supervisors and 4.1 million secretaries.

Здесь он работал секретарем, а затем копировальным редактором в газете Симплициссимус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here he worked as a secretary and later as a copy editor at the paper Simplicissimus.

Тем временем четтему предлагается обратить свое внимание на Селию, которая заинтересовалась им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chettam is meanwhile encouraged to turn his attention to Celia, who has developed an interest in him.

Производители карт должны обратить особое внимание на регистрацию карт, так как несимметричные карты могут быть использованы для мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Card manufacturers must pay special attention to the registration of the cards, as non-symmetrical cards can be used to cheat.

В XX веке основной целью реконструкции было подчеркнуть позднюю романскую архитектуру и обратить вспять некоторые изменения, сделанные в 1850-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20th century the main aim of renovations has been to emphasize the late Romanesque architecture and to reverse some modifications made in the 1850s.

Когда Джонстон вернулся из Германии в 1692 году, он был назначен, вместе с Джоном Далримплом, совместным государственным секретарем Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Johnston came back from Germany in 1692, he was appointed, with John Dalrymple, as Joint Secretary of State, Scotland.

Поскольку хозяйкой была женщина и к ней присоединились новые девушки в качестве секретарш, Чичо решила, что негативный актерский состав также должен включать только женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since a woman was the host and was joined by new girls as secretaries, Chicho decided that the negative cast should also include only women.

Успех суданского эксперимента в отношениях с Китаем без каких-либо политических условий или давления побудил другие африканские страны обратить внимание на Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The success of the Sudanese experiment in dealing with China without political conditions or pressures encouraged other African countries to look toward China.

Нынешний секретарь по связям с государствами-архиепископ Поль Ричард Галлахер, а нынешний заместитель министра-монсеньор Антуан Камиллери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current Secretary for Relations with States is Archbishop Paul Richard Gallagher, and the current Undersecretary is Monsignor Antoine Camilleri.

Каддафи, как генеральный секретарь GPC, оставался главным лицом, принимающим решения, точно так же, как он был председателем РКК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gaddafi, as general secretary of the GPC, remained the primary decision maker, just as he had been when chairman of the RCC.

Она сыграла Элизабет Лейтон, секретаршу премьер-министра Уинстона Черчилля, в военной драме самый темный час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She played Elizabeth Layton, a secretary to PM Winston Churchill, in the war drama film Darkest Hour.

Многие государственные секретари ведут образовательные веб-страницы, которые описывают государственную рептилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many secretaries of state maintain educational web pages that describe the state reptile.

Мэри убивает секретарь, когда она прыгает перед пулей, предназначенной для Шерлока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary is killed by the secretary when jumping in front of a bullet meant for Sherlock.

Секретарь организует и контролирует работу всего департамента и его сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretary organizes and supervises the entire department and its staff.

Когда она забывает что-то из своего офиса, она быстро возвращается и находит Стью, секретаршу и Нину целующимися и занимающимися сексом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she forgets something from her office, she quickly returns to find Stu, the receptionist and Nina kissing and having sex.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратиться за справкой к секретарю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратиться за справкой к секретарю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратиться, за, справкой, к, секретарю . Также, к фразе «обратиться за справкой к секретарю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information