Один религиозный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один стежок, сделанный вовремя, стоит девяти - a stitch in time saves nine
один лучше другого - one better than the other
один и тех же - same
лишь один - only one
один аргумент - one argument
бить, как один - beat as one
выход сельскохозяйственной продукции в расчёте на один человеко-час - output per man-hour on farms
Восстановленное один - refurbished one
изменить один день - one day change
держать нас один - keep us one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя прилагательное: religious, spiritual, devotional, pious, godly, pi
глубокая религиозность - deep religiosity
столкновение на религиозной почве - clash on religious grounds
религиозные стереотипы - religious stereotypes
религиозный указ - religious decree
религиозной поляризации - religious polarization
религиозный национализм - religious nationalism
религиозное право - religious right
религиозные центры - religious venues
религиозное обучение - religious learning
религиозный выбор - religious choice
Синонимы к религиозный: духовный, церковный, верующий, благочестивый, набожный, богобоязненный, богомольный
Фиеста дель Милагро-самый популярный религиозный праздник в Сальте и один из самых важных в Аргентине. |
The Fiesta del milagro is the most popular religious festival in Salta and one of the most important in Argentina. |
По состоянию на 2004 год в Брунее насчитывается шесть арабских школ и один религиозный педагогический колледж. |
As of 2004, there are six Arabic schools and one religious teachers' college in Brunei. |
Еще один традиционалист, который публично заявил о своей религиозной традиции, - это Калеб Стегалл, евангельский протестант. |
Another traditionalist who has stated his faith tradition publicly is Caleb Stegall, who is an evangelical Protestant. |
То, что происходит с религиозным правом в США, - это всего лишь одно место в один момент времени. |
What is happening with the religious right in the US is just one place in one moment of time. |
Нет, я не один из этих сумасшедших религиозных фанатиков. |
No, I'm not one of those crazy fanatic Catholics. |
Оппозиция гораздо более успешна, чем правительство, и один из их главных тезисов-религиозная секта президента Асада. |
The opposition is a lot more successful than the government and one of their main talking points in the religious sect of President Assad. |
15% женщин, сделавших аборт, сообщили о посещении религиозных служб один раз в неделю или чаще, в то время как 41% никогда не посещали религиозные службы. |
15% of women having abortions reported attending religious services once a week or more, while 41% never attended religious services. |
Предыдущий король верил, что он сделан из стекла, - заблуждение, которое ни один придворный не принял бы за религиозное пробуждение. |
The previous king had believed he was made of glass, a delusion no courtier had mistaken for a religious awakening. |
По уровню религиозной и сектантской принадлежности 41% составляли сунниты, 23% - шииты, остальные Какаиты, и ни один из них не был христианином или Халдеем. |
On the level of religious and sectarian affiliation, 41% were Sunnis, 23% Shiites, rest Kaka’is, and none Christians or Chaldeans. |
День ветеранов, День Благодарения — ни один из них не является религиозным, в то же время у нас, мы все ещё так называемая религиозная страна, у нас есть такие дни, как Рождество, которое... |
Veterans Day, Thanksgiving Day, none of those are religious, whereas we, being a still so-called religious country, we have these days like Christmas which... |
Это один из самых древних известных полных религиозных текстов, сохранившихся до наших дней. |
It is one of the oldest known complete religious texts that has survived into the modern age. |
Mỹ Sơn, бывший религиозный центр, и HII An, один из главных портовых городов Чампы, теперь являются объектами Всемирного наследия. |
Mỹ Sơn, a former religious center, and Hội An, one of Champa's main port cities, are now World Heritage Sites. |
Еще один пример-это шоу, которые изображают жизнь этнических или религиозных меньшинств. |
Another example is shows that portray the lives of ethnic or religious minorities. |
Один религиозный учитель, например, отказывался поверить в то, что человек высадился на луне. |
One learned religious teacher, for example, refused to believe that a man had landed on the moon. |
Религиозные святыни представляют собой еще один пример статуса столицы в рамках религии: Иерусалим, Мекка и Варанаси имеют значение. |
Religious holy sites offer another example of capital status within a religion, Jerusalem, Mecca, and Varanasi each hold significance. |
Ни один раздел, подобный этому, не появляется в аналогичных статьях, касающихся сопоставимых религиозных текстов, и это нарушает основную политику нейтралитета. |
No section like that appears on similar articles regarding comparable religious texts, and it violates basic neutrality policies. |
The Dutch are one of the least religious people in the world. |
|
На Филиппинах каждый день года имеет по крайней мере один конкретный религиозный праздник, будь то католический, исламский или местный. |
In the Philippines, each day of the year has at least one specific religious festival, either from Catholic, Islamic, or indigenous origins. |
Существует только один источник, используемый для религиозной морали. |
There is only a single source in use for Religious morality. |
Таак, предвкушая спокойную ученую жизнь, удивляется, когда его призывают в один из религиозно-военных орденов Меркатории. |
Taak, looking forward to a life of quiet scholarship, is astonished to be drafted into one of the Mercatoria's religio-military orders. |
Вроде бы все идет хорошо, но есть еще один грех: Харт гордится своим новым статусом религиозного человека. |
It all seems to be going well, but there is one sin yet; Hart is proud of his new status as a religious man. |
Ни один из крупных лидеров «Аль-Каиды» не получил никакой официальной религиозной подготовки; то же самое можно сказать о большинстве ее сторонников. |
No prominent Al-Qaida leader has completed any formal religious training, nor have the majority of its supporters. |
Один может быть доминирующим политически, другой-экономически, третий-генетически, четвертый-лингвистически, четвертый-религиозно и т. д. |
One might be dominant politically, another economically, another genetically, another linguistically, another religiously, etc. |
Протман проявила настойчивость и основала один из своих религиозных орденов-сестер Святой Екатерины. |
Protmann persevered and founded one which became her religious order the Sisters of Saint Catherine. |
Махавира Джанма Калянак - один из самых важных религиозных праздников в джайнизме. |
Mahavir Janma Kalyanak is one of the most important religious festivals in Jainism. |
Алабама была определена как один из самых религиозных Штатов в Соединенных Штатах, где около 58% населения регулярно посещает церковь. |
Alabama has been identified as one of the most religious states in the United States, with about 58% of the population attending church regularly. |
Один рассказывался через близость, другой-через расстояния между религиозными общинами. |
One was told through proximities, the other through distances between religious communities. |
Бейрут - один из самых космополитичных и религиозно разнообразных городов Ливана и всего Ближнего Востока. |
Beirut is one of the most cosmopolitan and religiously diverse cities of Lebanon and all of the Middle East. |
Он принимал участие в индуистско-еврейских конференциях, организованных Всемирным советом религиозных лидеров по инициативе организации “религия один на один”. |
He has participated in Hindu-Jewish conferences facilitated by the World Council of Religious Leaders under that organisations “Religion One on One” initiative. |
Один археологический объект на вулкане, возможно, был остановкой для религиозных церемоний на его вершине. |
One archaeological site on the volcano may have been a stopover for religious ceremonies to its summit. |
Однако ни один член религиозных групп или культов не обладает каким-либо особым иммунитетом от уголовного преследования. |
However, no members of religious groups or cults are granted any special immunity from criminal prosecution. |
Колдовство, используемое в смысле призывания или вызывания божеств и других духов, можно рассматривать как один из аспектов религиозной магии. |
The studio was not keen on the idea because at the time Cattrall was primarily known for raunchy comedies like Porky's and Police Academy. |
Аллама Икбал, один из величайших поэтов урду, обсуждал суфизм, философию и Ислам в своей английской работе реконструкция религиозной мысли в Исламе. |
Allama Iqbal, one of the greatest Urdu poets has discussed Sufism, philosophy and Islam in his English work The Reconstruction of Religious Thought in Islam. |
По мнению социолога Мервина Ф. Вербита, знание можно понимать как один из ключевых компонентов религиозности. |
According to the sociologist Mervin F. Verbit, knowledge may be understood as one of the key components of religiosity. |
Колдовство, используемое в смысле призывания или вызывания божеств и других духов, можно рассматривать как один из аспектов религиозной магии. |
Used in the sense of invoking or evoking deities and other spirits, conjuration can be regarded as one aspect of religious magic. |
США имеют один из самых высоких уровней общественной веры в библейские или другие религиозные рассказы о происхождении жизни на земле среди промышленно развитых стран. |
The US has one of the highest levels of public belief in biblical or other religious accounts of the origins of life on earth among industrialized countries. |
Если взрослое мужское население составляло 500 000 человек, то это означало, что один взрослый мужчина из пятидесяти состоял в религиозных орденах. |
If the adult male population was 500,000, that meant that one adult man in fifty was in religious orders. |
А один не в меру религиозный учитель договорился до того, что назвал ее дьявольским отродьем. |
One particularly religious tutor had even referred to her as the spawn of the devil. |
Ни один религиозно-жреческий класс никогда не возникал за пределами мандаринов. |
No religious/priestly class ever arose outside of the mandarins either. |
Ислам практикует ряд обрядов омовения, но ни один из них не имеет характера религиозного обряда инициации. |
Islam practises a number of ablution ceremonies, but none of them has the character of a religious initiation rite. |
Один из офицеров прочитал подготовленные религиозные замечания, которые были переведены на арабский язык носителем языка. |
An officer read prepared religious remarks which were translated into Arabic by a native speaker. |
Это возвращает нас к тому происшествию, когда верующих-католиков жестоко убили в один из их главных религиозных праздников. |
And that brings us to the moment in which Catholic worshipers were massacred on one of their most holy days. |
Девятнадцатого апреля в нашем государстве отмечается один из главнейших религиозных праздников - Светлое Христово Воскресенье, или Пасха. |
On May 9, our nation celebrates the 64th anniversary of the Great Victory. |
Днепропетровск имеет один из самых сбалансированных процент религиозных людей в стране в основном из-за большого количества этнических групп. |
Dnipropetrovsk has one of the most balanced percentage of religious people in the nation mainly due to large number of ethnic groups. |
Один из подходов, называемый инструментальным, рассматривает религиозное насилие как рациональный расчет для достижения определенной политической цели. |
One approach, called the instrumental approach, sees religious violence as acting as a rational calculation to achieve some political end. |
И один из самых больших вызовов нашего проекта — найти фотографии, сделанные до того, как что-то случилось, так? |
And so one of the major challenges of our project, really, is to find photographs that were taken before something happens, right? |
И в этом нет ничего удивительного, если заглянете в Википедию, то найдёте там 8 фильмов, 14 песен, два альбома и один роман, которые называются Безумная любовь. |
This really should not be surprising, considering that according to Wikipedia, there are eight films, 14 songs, two albums and one novel with the title Crazy Love. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
Солнце осветило ещё один прекрасный день во Вьетнаме. |
The sun rose over another beautiful day in the 'Nam. |
Один из членов Совета подчеркнул элемент ответственности государств-членов за применение инструмента санкций Организации Объединенных Наций. |
One Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. |
Жена Паттерсона сказала мне, что в следующем месяце они собирались в круиз, но судя по распечатке с их кредитки заказан только один билет. |
Patterson's wife told me that they were going on a cruise together next month, but her credit card bill shows only one ticket booked. |
Если бы мысленное перенесение было игральным автоматом, оно давало бы возможность проиграть 50 долларов, 20 долларов, или один доллар. Согласны? |
If mind-wandering were a slot machine, it would be like having the chance to lose 50 dollars, 20 dollars or one dollar. |
Еще один вопрос, который может возникнуть в ближайшие месяцы, заключается в том, политизирована ли международная помощь и свободна ли она от коррупции. |
Another question likely to loom large in coming months is whether assistance is politicized and free of corruption. |
Идентификация этих топонимов как указывающих на религиозное значение осложняется вышеупомянутым общим использованием Þórr в качестве элемента личного имени. |
The identification of these place names as pointing to religious significance is complicated by the aforementioned common usage of Þórr as a personal name element. |
Новые опросы о религиозности в Европейском Союзе в 2012 году, проведенные Евробарометром, показали, что христианство является самой большой религией в Эстонии, на долю которой приходится 45% эстонцев. |
New polls about religiosity in the European Union in 2012 by Eurobarometer found that Christianity is the largest religion in Estonia accounting for 45% of Estonians. |
Из этих взносов религиозные организации получили 32%, образовательные учреждения-15%, а Организации по оказанию услуг населению-12%. |
Out of these contributions, religious organizations received 32%, educational institutions received 15%, and human service organizations received 12%. |
В 1790 году собрание отменило монашеские религиозные ордена. |
In 1790, the Assembly abolished monastic religious orders. |
Говорят, что она была глубоко религиозна и временами находилась под гипнозом своего шурина. |
It has been stated that she was deeply religious and, at times, was hypnotized by her brother-in-law. |
Гонки на лодках-драконах возникли как религиозная церемония, проводимая во время ежегодного фестиваля Туен НГ. |
Dragon boat races originated as a religious ceremony conducted during the annual Tuen Ng Festival. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один религиозный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один религиозный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, религиозный . Также, к фразе «один религиозный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.