Освобождение директора от ответственности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Освобождение директора от ответственности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
director indemnification
Translate
освобождение директора от ответственности -

- освобождение [имя существительное]

имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance

сокращение: vac

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Если вы не сообщаете нам об ошибке в течение указанного времени, вы освобождаете нас от какой-либо ответственности и отказываетесь от любых требований о возмещении убытков, связанных с этой ошибкой. В таком случае мы не обязаны исправлять ошибку и возмещать расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you do not tell us within that time, you release us from all liability and claims of loss resulting from the error and we won't be required to correct the error or provide a refund.

Для нас необязательно нести расходы или совершать платежи до принудительного приведения в исполнение права освобождения от ответственности по Договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not necessary for us to incur expense or make payment before enforcing a right of indemnity under the Agreement.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Он был привлечен к уголовной ответственности и осужден в рамках процедуры денацификации, но был освобожден от первоначального полуторагодичного тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was prosecuted and convicted under denazification proceedings, but was exonerated from his original one and a half year prison sentence.

Это освобождает Финна от любой ответственности за стрельбу и возлагает всю вину

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It clears Finn of any responsibility for the shooting and lays the blame firmly

Вновь некоторые из этих оправданий могут рассматриваться в качестве смягчающих вину обстоятельств, а не в качестве обстоятельств освобождающих лицо, совершившее преступление, от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again, some of those defences might be treated as mitigating circumstances, rather than regarded as absolving the offender from criminal responsibility.

Как удобно, что подобное отношение освобождает тебя от любой ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how convenient that such an attitude absolves you of any responsibility.

Я думал, что могут быть законы, которые освобождают их от ответственности, поскольку они являются полицией, ФБР и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that there may be laws that that exempt them, seeing that they are police, FBI, etc.

Это освобождает Вас от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It relieves you of responsibility.

Самооборона является основанием для освобождения от уголовной ответственности, на которое могут претендовать любое государственное должностное лицо или негосударственный субъект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-defence is a basis for exemption from criminal responsibility that can be raised by any State agent or non-State actor.

И офицер, который разрядил шокер, освобождается от какой-либо ответственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the officer who fired the taser is absolved of any responsibility?

Харгрейв давал показания во время слушаний в Конгрессе США в августе 1987 года в связи с предлагаемым освобождением Маркуса Гарви от ответственности по обвинению в мошенничестве с почтой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hargrave testified during United States congressional hearings in August 1987 in relation to the proposed exoneration of Marcus Garvey on charges of mail fraud.

Ты прячешься за закон, но это не освобождает тебя от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hiding behind the law absolves you of nothing.

Ваш запрос одобрили, и агент Ортиз освобождается под вашу ответственность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They approved your request to release Agent Ortiz into your custody?

Даже если такие критерии соблюдаются, закон должен также освобождать водителя от ответственности за поддержание четкого расстояния впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if such criteria are met, the law must also exempt driver liability for maintaining clear distance ahead.

Примерно в 40% всех случаев освобождения от ответственности сотрудники правоохранительных органов идентифицировали фактического преступника на основе тех же результатов ДНК-теста, которые привели к освобождению от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about 40% of all DNA exoneration cases, law enforcement officials identified the actual perpetrator based on the same DNA test results that led to an exoneration.

Акционеры не будут нести ответственности по оставшимся требованиям и вопрос об их освобождении от обязательств не встает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shareholders will not be liable for the residual claims and the issue of their discharge does not arise.

Комиссия, за неимением доказательств, сняла с Фосетта все обвинения, что означало, что он не был наказан больше, чем освобожден от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission, in lack of evidence, cleared Fawcett of all charges, which meant that he was not punished further than being relieved.

Но мне нужно, чтобы твои родители подписали это освобождение от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you need to have your parents sign this liability release waiver.

Кейдж соглашается в обмен на освобождение от уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cage accepts in exchange for the clearing of his criminal record.

Все водолазы обязаны представить доказательства сертификации открытой воды и подписать освобождение от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All divers are required to present proof of open-water certification and sign a release of liability.

Более того, оговаривается, что полиция была права, когда поместила вас сюда под наблюдение и освобождает их от всей ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It further stipulates that the police were right in sending you here for observation and it absolves them of all responsibility.

28 октября 2012 года Управление по авторским правам США опубликовало новое постановление об освобождении от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On October 28, 2012, the US Copyright Office released a new exemption ruling.

В отличие от арестовывающего офицера, ответственный офицер может в определенных случаях устанавливать дополнительные условия освобождения в форме обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the arresting officer, the officer in charge can impose additional conditions on the release in certain cases, in the form of undertakings.

Мы не несем расходов и не совершаем платежи до обеспечения соблюдения права освобождения от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need not incur expense or make payment before enforcing this right of indemnity.

Возникновение форс-мажорных обстоятельств освобождает сторону от ответственности за невыполнение обязательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Force majeure? It frees both parties from liability or obligation when there is an extraordinary circumstance.

Гея принимала всех, если только визитер подписывал заявление, освобождающее ее от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She admitted anyone as long as he signed a statement absolving her from responsibility.

Тем не менее Килдалл столкнулся с IBM и убедил их предложить CP/M-86 с ПК в обмен на освобождение от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless, Kildall confronted IBM and persuaded them to offer CP/M-86 with the PC in exchange for a release of liability.

Почему недавно созданные категории освобождаются от ответственности в рамках G7?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are recently created categories exempt under G7?

наличие семьи не освобождает меня от социальной ответственности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having a family doesn't exempt me from social responsibility.

Раздел 230 Акта о соблюдении пристойности в интернете определенно освобождает владельца от ответственности за сообщения своих пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Section 230 of the Communications Decency Act specifically exempts hosts from the responsibility of postings for their users.

Вы освобождаете нас от ответственности за убытки и расходы, понесенные в связи с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You indemnify us against any liability or loss arising from, and any Costs incurred in connection with.

ошибку лоцмана не следует вновь включать в проект документа в качестве основания для освобождения перевозчика от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilot error would not be reintroduced into the draft instrument as an exception to carrier liability.

Ноукс был освобожден от ответственности за неправомерные действия в апреле 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noakes was cleared of misconduct in April 2017.

Он утверждал, что ответственность за это лежит на МБА и что они не будут предоставлять такое же освобождение для какой-либо другой группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that it was the IBA's responsibility, and that they would not provide the same exemption for any other group.

Он также защищает административных, профессиональных и исполнительных работников, которые освобождаются от ответственности в соответствии с Законом о справедливых трудовых стандартах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also protects administrative, professional and executive employees who are exempt under the Fair Labor Standards Act.

Боливар остался ответственным за полное освобождение Перу, а Сан-Мартин ушел из политики после того, как был собран первый парламент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bolivar was left in charge of fully liberating Peru while San Martin retired from politics after the first parliament was assembled.

(б) гарантия и освобождение от ответственности, предоставленные согласно пункту 21;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) the guarantee and indemnity granted under clause 21;

Позже на этой неделе подозреваемого освобождают под ответственность военных, а шефа полиции увольняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that week, the suspect is released into the care of the military, and the police chief is fired.

Кроме того, многие операции освобождаются от ответственности, потому что они были дедушкиными, то есть они действовали так долго, что не подпадают под действие новых законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, many operations are exempt because they have been grandfathered in, meaning they have been in operation for so long that they are not subject to the new laws.

Помимо этого около 5000 несовершеннолетних ежегодно суды освобождают от уголовной ответственности и далее в качестве наказания назначают принудительные меры воспитательного воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, courts absolve about 5,000 juveniles from criminal liability and punishment, imposing compulsory educational measures, every year.

Если я возьму на себя ответственность за публикацию книги, это будет означать, что ответственность лежит на моих плечах, но в то же время это невероятно освобождает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footing the bill to bring out the book means the responsibility is on my shoulders, but at the same time it's incredibly freeing.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful defense absolves the defendant from full or partial liability for damages.

Египет в арабском регионе занимает примерно такую же позицию, какую занимает Германия в Европе – в смысле освобождения Ирана от ответственности за его действия в Сирии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egypt in the Arab region is similar to Germany in Europe, in terms of the default exoneration of Iran’s actions in Syria.

(viii) лицо, осуществляющее операции каким-либо образом с Договором, или настоящей гарантией и освобождением от ответственности;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(viii) a person dealing in any way with the Agreement or this guarantee and indemnity;

В отличие от добровольного сеппуку, сеппуку, совершенное палачами в качестве высшей меры наказания, не обязательно освобождает или прощает семью преступника от ответственности за преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike voluntary seppuku, seppuku carried out as capital punishment by executioners did not necessarily absolve, or pardon, the offender's family of the crime.

Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause.

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

Но видимо они получили лучшее предложение, потому что они спрятали освобождение от ответственности, в дополнении к договору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They must've gotten a better offer, because they buried an escape clause in the addendum.

Для того чтобы промежуточная причина была признана заменяющей и освобождающей виновного от ответственности, как действие/событие, так и вред должны быть непредвиденными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for the intervening cause to be deemed superseding and relieve the tortfeasor of liability, both the act/event and the injury must be unforeseeable.

Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information.

В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent.

Это должно было быть освобождением, да? Выпусти себя таким образом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's gotta be liberating, right, outing yourself like this?

Ему хотелось крикнуть и мальчику, и людям в вагоне, что спасение не в верности формам, а в освобождении от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to cry out both to the boy and to the people in the car that salvation lay not in faithfulness to forms, but in liberation from them.

И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult.

Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'.

Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed.

Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not.

Селию освобождают условно-досрочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celia is up for parole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «освобождение директора от ответственности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «освобождение директора от ответственности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: освобождение, директора, от, ответственности . Также, к фразе «освобождение директора от ответственности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information