Персидская кухня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
персидский репс - Persian cord
персидская сирень - Persian lilac
персидская смушка - persian lamb
персидский залив - Persian Gulf
политические источники стран Персидского залива - gulf political sources
в войне в Персидском заливе - in the gulf war
вторая война в Персидском заливе - second gulf war
войны в Персидском заливе - gulf war
персидская культура - persian culture
после войны в Персидском заливе - after the gulf war
Синонимы к персидская: кошка
имя существительное: kitchen, cuisine, cook room, table
словосочетание: lower regions
тайская кухня - Thai cuisine
великолепная кухня - excellent cuisine
западная кухня - western cuisine
коттедж кухня - cottage kitchen
кухня и прачечная - kitchen and laundry
кухня или ванная - kitchen or bathroom
кухня с микроволновой печью - a kitchen with a microwave
мексиканская кухня - mexican cuisine
полевая кухня, смонтированная на автоприцепе - field kitchen trailer
отдельная кухня - separate kitchenette
Синонимы к кухня: кухня, пространство у печи, стол, пища
Значение кухня: Отдельное помещение с печью, плитой для приготовления пищи.
Он обслуживает местные автобусные маршруты через Кувейт, а также более дальние рейсы в другие страны Персидского залива. |
It runs local bus routes across Kuwait as well as longer distance services to other Gulf states. |
Подумать только, как распространилась кухня иммигрантов. Курица генерала Цо, пицца пепперони... |
You know, you never think about how ubiquitous immigrant food like General Tso's chicken and pepperoni pizza has become... |
Часто ассортимент блюд может быть эклектичным, в то время как другие рестораны фокусируются на определенном типе, таком как домашняя кухня, китайская, индийская или шведская. |
Often the range of cuisine can be eclectic, while other restaurants focus on a specific type, such as home-cooking, Chinese, Indian, or Swedish. |
Второй-персидский царь Камбис обладал собакой, которая затеяла драку с двумя взрослыми львами. |
A second is a Persian King Kambyses possessed a dog that started a fight with two full-grown lions. |
Black shoes sat on the worn Persian carpet beside the bed. |
|
Этот комплекс состоит из четырех дуплексных жилых зданий, в каждом из которых имеются три спальни, две ванные комнаты, кухня, жилая комната и столовая, а также место для гаража. |
The facility contains four duplex houses, each of which has three bedrooms, two bathrooms, a kitchen, living and dining areas and a garage area. |
Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван. |
The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
Точно так же, благодаря сочетанию запасов нефти и крупных валютных резервов, мелкие арабские монархии из состава Совета сотрудничества стран Персидского залива весьма заметны на геоэкономической карте. |
Similarly, the combination of petroleum resources and large currency reserves has put the small Arab monarchies of the Gulf Cooperation Council on the geoeconomic map. |
He spent several of his formative years in Iraq in the aftermath of the Gulf War. |
|
Об аналогичном происшествии, тот же самолет, на Ближнем Востоке...в Персидском заливе? |
About an identical accident, same plane, in the Middle East... in the Persian Gulf? |
Знаешь, хозяйственные советы, кухня, дети и всё такое. |
You know, household hints, kitchen, babies and all that. |
Я не сомневаюсь, что у вас есть кухня и запасы пищи. |
I'm sure you have a kitchen and ample supplies of food. |
Just you and a kitchen full of scrambled eggs. |
|
Афинские солдаты прибыли вовремя, персидский флот обратился в бегство и отплыл домой. |
The Athenian soldiers got there just in time, and the Persian fleet turned tail and sailed home. |
огни нефтяных скважин в Персидском заливе или яркие огни больших городов. |
Oil well fires in the Persian Gulf or the bright lights of large cities. |
Взгляни - кухня, стол, стулья. гостиная, столовая, спальня... |
Look - a kitchen, a table, chairs, sitting room, dining room, bedroom... |
Тут политика открытых дверей, как видишь, потому что это кухня. |
It has an open-door policy, obviously, because it is the kitchen. |
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы... |
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the... |
Финская кухня отличается тем, что в ней обычно сочетаются традиционные деревенские блюда и высокая кухня с современной кухней. |
Finnish cuisine is notable for generally combining traditional country fare and haute cuisine with contemporary style cooking. |
Как заимствованное слово, qesmat судьба появляется в персидском языке, откуда в языке урду, и в конечном счете в английском Kismet. |
As a loanword, qesmat 'fate' appears in Persian, whence in Urdu language, and eventually in English Kismet. |
which were derived from more Persian roots. |
|
Сет, который традиционно был богом чужеземцев, таким образом, также стал ассоциироваться с иностранными угнетателями, включая Ассирийскую и персидскую империи. |
Set, who had traditionally been the god of foreigners, thus also became associated with foreign oppressors, including the Assyrian and Persian empires. |
После приведения к присяге Сауда ибн Абд аль-Азиза в качестве наследного принца ваххабитов в 1788 году, он двинулся расширять свою империю на восток, к Персидскому заливу и Катару. |
Following the swearing in of Saud ibn Abd al-Aziz as crown prince of the Wahhabi in 1788, he moved to expand his empire eastward towards the Persian Gulf and Qatar. |
К этому же времени некогда могущественная Персидская империя Сефевидов на юге сильно пришла в упадок. |
By this same time, the once powerful Persian Safavid Empire to the south was heavily declining. |
Поэт XVI века Мухаммед Физули создал свои вечные философские и лирические Газели на арабском, персидском и азербайджанском языках. |
The 16th-century poet, Muhammed Fuzuli produced his timeless philosophical and lyrical Qazals in Arabic, Persian, and Azerbaijani. |
Соединенные Штаты Америки имеют свои собственные уникальные социальные и культурные особенности, такие как диалект, музыка, искусство, социальные привычки, кухня и фольклор. |
The United States of America has its own unique social and cultural characteristics, such as dialect, music, arts, social habits, cuisine and folklore. |
Телевизионная драматическая индустрия Кувейта занимает первое место среди других драматических отраслей Персидского залива и ежегодно выпускает не менее пятнадцати сериалов. |
Kuwait's television drama industry tops other Persian Gulf drama industries and produces a minimum of fifteen serials annually. |
Японская кухня, особенно суши, стала популярной во всем мире. |
Japanese cuisine, particularly sushi, has become popular throughout the world. |
Ханзада, персидская форма индийского слова Раджпут. |
Khanzadah, the Persian form of the Indic word 'Rajput'. |
В пятом веке в фарсе и на островах Персидского залива существовало по меньшей мере восемь епархий, а к концу Сасанидского периода-одиннадцать или даже больше. |
There were at least eight dioceses in Fars and the islands of the Persian Gulf in the fifth century, and probably eleven or more by the end of the Sassanian period. |
Тогда индийские слова vātiṅ-gaṇa был заимствован на персидский язык как bādingān. |
The Indic word vātiṅ-gaṇa was then borrowed into Persian as bādingān. |
Предложен и разработан персидским поэтом Галом в декабре 2006 года. |
Proposed and designed by Persian Poet Gal in December 2006. |
Персидские правители Средних веков имели сложные системы распределения воды и фонтаны в своих дворцах и садах. |
The Persian rulers of the Middle Ages had elaborate water distribution systems and fountains in their palaces and gardens. |
Ольсхаузен специализировался на семитской и персидской филологии и был пионером в изучении Пехлеви. |
Olshausen specialized in Semitic and Persian philology, and was a pioneer in Pahlavi studies. |
Баджанская кухня-это смесь Африканского, Индийского, ирландского, креольского и британского влияний. |
Bajan cuisine is a mixture of African, Indian, Irish, Creole and British influences. |
До 1970-х годов большинство ученых вслед за Францем Кумонтом считали Митру продолжением Персидского бога Митры. |
Until the 1970s most scholars followed Franz Cumont in identifying Mithras as a continuation of the Persian god Mithra. |
В древности эту землю населяли кочевые скифы, а Персидская империя Ахеменидов распространилась на южные территории современной страны. |
In antiquity, the nomadic Scythians have inhabited the land and the Persian Achaemenid Empire expanded towards the southern territory of the modern country. |
Титулы принц и принцесса используются Ага-ханами и их детьми в силу их происхождения от шаха Фатх Али Шаха персидской династии Каджаров. |
The titles Prince and Princess are used by the Aga Khans and their children by virtue of their descent from Shah Fath Ali Shah of the Persian Qajar dynasty. |
Ханьский двор поддерживал отношения с такими отдаленными государствами, как кушанская Империя Южной Азии и Персидская империя Аршакидов. |
The Han court upheld relations with distant states such as the Kushan Empire of South Asia and the Arsacid Empire of Persia. |
У его матери были огромные амбиции, и она поощряла его веру в то, что ему суждено завоевать Персидскую империю. |
His mother had huge ambitions, and encouraged him to believe it was his destiny to conquer the Persian Empire. |
Используя горячие ворота в своих интересах, а также свои превосходные боевые навыки, спартанцы отбивают волну за волной наступающей персидской армии. |
Using the Hot Gates to their advantage, as well as their superior fighting skills, the Spartans repel wave after wave of the advancing Persian army. |
В отличие от глав других арабских государств Персидского залива, Кабус публично не называл своего наследника. |
Unlike the heads of other Arab states of the Persian Gulf, Qaboos did not publicly name an heir. |
Примерно в это же время сын персидского царя заболел, и Манес взялся вылечить его; однако царевич умер, после чего Манес был брошен в темницу. |
About this time the son of the Persian king fell ill, and Manes undertook to cure him; the prince, however, died, whereupon Manes was thrown into prison. |
В то время как вкус ядра черного ореха Juglans высоко ценится, трудности в его приготовлении могут объяснить более широкую популярность и доступность Персидского ореха. |
While the flavor of the Juglans nigra kernel is prized, the difficulty in preparing it may account for the wider popularity and availability of the Persian walnut. |
Это решение не улучшило политику персидского государства в отношении церкви. |
The decision did not improve the Persian state policy against the church. |
Последние оценки американцев азиатского происхождения оценивают их примерно в 18, 206,000 человек, но азиатская кухня имела влияние в Соединенных Штатах с 19-го века. |
Recent estimates of Asian Americans estimate them to about 18, 206,000 people, but Asian cuisine has had an influence in the United States since the 19th century. |
В горах обитают сирийские бурые медведи, дикие овцы и козы, Газели, персидские онагры, дикие свиньи, персидские леопарды и лисы. |
Syrian brown bears in the mountains, wild sheep and goats, gazelles, Persian onagers, wild pigs, Persian leopards, and foxes abound. |
В каждом доме имелась кухня с открытой крышей, в которой находились точильный камень для измельчения зерна и небольшая печь для выпечки хлеба. |
Each home had a kitchen with an open roof, which contained a grindstone for milling grain and a small oven for baking the bread. |
Большинство ученых считают, что составление этих книг восходит к Персидскому периоду, 538-332 гг. до н. э., Но основано на более ранних письменных и устных традициях. |
The majority of scholars consider the compilation of these books to go back to the Persian period, 538–332 BCE, but based on earlier written and oral traditions. |
Это первое и единственное поколение Avensis, продаваемое в Египте и Марокко, а не в странах Персидского залива. |
This is first and only generation of Avensis sold in Egypt and Morocco, not in Persian Gulf countries. |
Афганская кухня в основном основана на основных культурах страны, таких как пшеница, кукуруза, ячмень и рис. |
Afghan cuisine is largely based upon the nation's chief crops, such as wheat, maize, barley and rice. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
Поскольку подлинных булгарских записей не сохранилось, большая часть нашей информации поступает из современных арабских, персидских, индоарийских или русских источников. |
As no authentic Bulgar records have survived, most of our information comes from contemporary Arabic, Persian, Indo-Aryan or Russian sources. |
Кухня Каталонии основана на сельской культуре; она очень обширна и имеет большое кулинарное богатство. |
The cuisine of Catalonia is based in a rural culture; it is very extensive and has great culinary wealth. |
В битве при Платеях греческая армия одержала решительную победу, уничтожив большую часть персидской армии и положив конец вторжению в Грецию. |
At the Battle of Plataea, the Greek army won a decisive victory, destroying much of the Persian army and ending the invasion of Greece. |
После распада Персидской империи Александр Македонский попытался править этой территорией через одного из своих военачальников. |
After ending the Persian Empire, Alexander the Great tried to rule the area through one of his military commanders. |
С середины XIII века монгольское правление было облегчением для персидских христиан, пока Ильханат не принял ислам на рубеже XIV века. |
When they returned onto the court, darkness had already started setting in and threatened to delay the match until the next day. |
Во всех землях, где использовался персидский календарь, эпагемонаи помещались в конце года. |
In all the lands where the Persian calendar was used the epagemonai were placed at the end of the year. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «персидская кухня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «персидская кухня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: персидская, кухня . Также, к фразе «персидская кухня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.