Плавучий кран с погружающимися на дно опорами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плавучий кран с погружающимися на дно опорами - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
submersible pontoon crane
Translate
плавучий кран с погружающимися на дно опорами -

- плавучий

имя прилагательное: floating, buoyant, floaty, floatable, natant

словосочетание: like a cork

- кран [имя существительное]

имя существительное: crane, tap, water tap, faucet, spigot, cock, plug, bibcock, derrick, bibb

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.

- погружаться [глагол]

глагол: dive, plunge, dip, sink, submerge, submerse, bury, douse, pitch, immerse oneself in

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- дно [имя существительное]

имя существительное: bottom, bed, underworld

- опор

supports



В результате Соединенные Штаты поражаются электромагнитным импульсом и погружаются в хаос во время возникающего затемнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States is hit by an electromagnetic pulse as a result and descends into chaos during the resulting blackout.

Предполагается, что между погружающимся человеком и водой не должно быть никакого барьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is supposed to be no barrier between the person immersing and the water.

Мой здравый смысл говорит мне, что я погружаюсь в соблазнительную трясину подслащённой ахинеи, потому что хочу, чтобы моя тётя была в порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My common sense tells me, I'm falling into a seductive morass of sugarcoated claptrap because I want my aunt to be all right.

Поэтому я и переезжаю во Флориду, в плавучий дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I am moving to a houseboat in Florida.

Я погружаюсь в туман, и он опутывает меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sink into a mist that engulfs me.

В пределах иммунной зоны основная броневая палуба предназначена для поражения погружающихся снарядов, которые могут пробить бомбовую палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the immune zone, the main armor deck is designed to defeat plunging shells which may penetrate the bomb deck.

Когда подводные лодки погружаются в рассольные бассейны, они плавают на поверхности рассола из-за высокой плотности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When submarines dive into brine pools, they float on the brine surface due to the high density.

Если плотность предмета меньше плотности вещества, в которое его погружают...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the density of the object... is less than that of the substance in which it is immersed...

Примером может служить ванна из роз, на которой изображена нимфоподобная женщина, погружающаяся в ванну из роз и остающаяся нереальной и недоступной пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example is the Bath of roses, which shows a nymph-like woman who submerges in a bath of roses and remains unreal and impossible to grasp.

Да! Представляю себе, чудесная жизнь -плавучий домик, возлюбленный, весна, мамаша, опекун!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know, a charming life together: houseboat, lover, spring, guardian, mother.

Повседневная деятельность, историческая одежда и даже перепады температур погружают посетителя в кусочек того, что могло быть жизнью Тюдоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily activities, historic clothing, and even temperature changes immerse the visitor in a slice of what Tudor life may have been.

Вскоре после второй встречи всадники погружаются в альпийское озеро и возвращаются на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after the second encounter riders plunge into the alpine lake and return to the station.

Плотные данные погружают вопросы бизнеса в проблемы человека, поэтому совмещение больших и плотных данных создаёт более полную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thick data grounds our business questions in human questions, and that's why integrating big and thick data forms a more complete picture.

Они погружаются в темную листву, каркают и ссорятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They settle down into the darkening foliage, croaking and squabbling.

Я погружаюсь в мир очень сильных эмоций и глубоких психологических переживаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HE LAUGHS I'm taken into a world of heightened emotion and psychological depth.

Это растение срезают в определенное время и погружают в воду, с тем чтобы ускорить процесс разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plants are cut at designated times and immersed in water to accelerate decomposition.

Их композиции погружают в абстрактный мир электромагнитного взаимодействия между акустической и электронной средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their compositions immerse the listener into an abstract world of electromagnetic interaction between acoustic and electronic medium.

Преимущественное значение имела попытка экономических реформ и относительная политическая стабильность - поскольку, вне всякого сомнения, видеть Россию, погружающуюся в хаос, было не в интересах Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attempt at economic reform and relative political stability took precedence - as certainly it is not in the West's interest to see Russia descend into chaos.

Значит, если эти жертвы уже погружают себя в фантазии, они более внушаемы, будучи под воздействием наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if these victims are already talking themselves into believing fiction, they would be more suggestible when they're dosed.

Я погружаю этот стебель сельдерея в воду с лимоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm dipping this celery stalk into some lemon water.

Знаете, борец за благо, погружающаяся в нездоровое брюхо системы законодательства, для того чтобы вскрыть правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know,a crusader for good delving into the seedy underbelly of the legal system in order to uncover some seamy truth.

Это водный Фей, они погружают тебя и стирают твою память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're a water Fae, they soak you and your memory's erased.

Заклинание, погружающее нас в магический сон, оберегает нас от любого вреда...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spell that sealed our magic sleep guards us from all forms of harm...

Ощущения от этой боли будут как будто каждый порез раздирают пинцетом и погружают в кислоту

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional pain would feel like each cut was being pulled apart by a pair of tweezers and doused with acid.

Прицепим плавучий механизм, поднимем на поверхность и будем снимать по одной 50-миллиметровыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put flotation gear on them. Get them to rise to the surface, ship takes them out one by one with the 50-cals.

Сперва они обсуждают вечерние сериалы на кабельном, затем погружаются в офисные сплетни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First they recap last night's cable TV, then they plunge right into office gossip.

На воскресенье новые знакомые пригласили Каупервудов в свой плавучий домик на Темзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A week-end invitation to a houseboat on the Thames was secured.

Ну, Гарт, наконец-то доставил их на свой плавучий дом, но у Кевина много проблем с чтением своей половины слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, uh, Garth finally got them to his houseboat, but Kevin's having a lot of trouble reading their half of the tablet.

На самом деле думаю о переезде в плавучий дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually thinking about moving into the houseboat.

У моего отчима был плавучий дом на озере Боуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father-in-law has a houseboat on Lake Bowie.

Ну, так с богом! - сказал Черный Рыцарь. -Растворяйте ворота и спускайте на воду плавучий мост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the name of God, then, said the knight, fling open the door, and launch the floating bridge.

Это здесь - место, откуда исходят мощные лучи погружающие всех в сон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where the powerful rays came from that put everyone to sleep.

В отличии от барж, которые ходят вверх и вниз по реке, плавучий дом остаётся на месте и люди живут в нём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the barges that go up and down a river, a houseboat stays still and people live in it.

Время от времени Арнольд Бентам начинал просить нас поставить плавучий якорь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time and again, that afternoon, Arnold Bentham, for our sakes, begged that we come to a sea-anchor.

Они растаскивают старый плавучий госпиталь в Плимуте...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've emptied out an old hospital ship down at Plymouth

Вполне сознавая, как важно захватить неприятеля врасплох, Черный Рыцарь, а за ним и Седрик спрыгнули на плавучий мост и быстро перебрались на другой берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well aware of the importance of taking the foe by surprise, the Black Knight, closely followed by Cedric, threw himself upon the bridge, and reached the opposite side.

Я погружаюсь мимо подводных скал и темных водорослей, на самую глубину, где меня ждет стая серебряных рыбок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going deeper past the wrinkled rocks and dark seaweed toward a deep blueness where a school of silver fish wait.

Хотела бы я слышать слова, которые погружают в мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need words that make me dream.

Этот продукт известен как гуаранский хлеб, который натирают на терке и затем погружают в горячую воду вместе с сахаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This product is known as guarana bread, which is grated and then immersed into hot water along with sugar.

В 1853 году поселенец Дж. Д. Раш построил плавучий мост и установил платные станции для возмещения своих расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1853, settler J.D. Rush built a float bridge, and set up toll stations to recover his costs.

Можно думать о корнях, которые погружаются в землю, периферию, и сходятся к основанию ствола, центру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can think of roots that plunge into the earth, the periphery, and converge to the base of the trunk, the center.

Для этого гранулу погружают в очень слабый раствор кислоты и прикладывают постоянное напряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To achieve this, the “pellet” is submerged into a very weak solution of acid and DC voltage is applied.

Однако было установлено, что он раздал все свое имущество друзьям и переехал в плавучий дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has been established that he distributed all of his possessions to his friends and moved into a houseboat.

В Apicius он используется для проверки, испорчен ли мед или нет, растение погружают в мед и затем зажигают, если он горит ярко, мед считается прекрасным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Apicius it is used for testing whether honey is spoilt or not, the plant is immersed in the honey and then lit, if it burns brightly the honey is considered fine.

Они названы в честь их качающихся или погружающихся движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are named for their bobbing or dipping movements.

Когда они погружаются в глубокий сон, их шея опускается ближе к телу, а веки начинают закрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they fall into deeper sleep, their neck droops closer to the body and the eyelids begin to close.

В качестве меры предосторожности был установлен плавучий нефтяной барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A floating oil barrier was put in place as a precaution.

Сырье погружают и перемешивают в растворителе, который может растворить нужные ароматические соединения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raw materials are submerged and agitated in a solvent that can dissolve the desired aromatic compounds.

Затем тепловыделяющие сборки погружают в бассейн с чистым жидким соляным хладагентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fuel assemblies are then submerged in a pool of pure liquid salt coolant.

Образовавшиеся таким образом пруды часто полностью погружаются в воду во время прилива, но сохраняют достаточно воды при отливе, чтобы обеспечить убежище для рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ponds thus formed are often completely submerged at high tide but retain enough water at low to provide refuge for fish.

Гребень плавучий, что приводит к плоской субдукции плиты Наска под Перу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ridge is buoyant, resulting in flat slab subduction of the Nazca Plate underneath Peru.

Около полуночи верующие трижды погружаются в воду, чтобы почтить Святую Троицу, после того как священник произносит молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around midnight, believers submerge themselves three times in the water to honour the Holy Trinity, after a priest says a prayer.

Ортодоксальные евреи обычно погружаются в воду перед Йом-Кипуром, и замужние женщины иногда делают то же самое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary for Orthodox Jews to immerse before Yom Kippur, and married women sometimes do so as well.

Согласно морскому праву, буй или иной плавучий объект является достаточным основанием для предъявления претензий на артефакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to maritime law, a buoy, or otherwise floating object, constitutes as sufficient grounds in laying claim to an artifact.

Я набрался храбрости, чтобы рассказать ему о том, что я нахожу в его работе,—о том, как я погружаюсь в вещи, чтобы добраться до самого дна под очевидными фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I plucked up courage to tell him what I find in his work—the boring down into things to get to the very bottom below the apparent facts.

Эти повествования часто погружаются в самореферентность и метафизику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These narratives frequently dip into self-reference and metafiction.

В этом методе объектив погружают в каплю иммерсионного масла с высоким показателем преломления на исследуемом образце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this technique the objective is dipped into a drop of high refractive index immersion oil on the sample under study.

Когда они погружают свои пальцы в краутрок и даже вонючую психоделию, это знаменует еще одну новую главу в их эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As they dip their toes into krautrock and even wonky psychedelia, it marks another new chapter in their evolution.

Не погружающаяся копия американской подводной лодки S-33 находится в Гранд-Харборе, Валлетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-diving replica of the US submarine S-33 is located in Grand Harbour, Valletta.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плавучий кран с погружающимися на дно опорами». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плавучий кран с погружающимися на дно опорами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плавучий, кран, с, погружающимися, на, дно, опорами . Также, к фразе «плавучий кран с погружающимися на дно опорами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information