Показывай меньше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Показывай меньше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
show less
Translate
показывай меньше -

- меньше [наречие]

наречие: less

предлог: under



В отличие от этого в средневековой Англии типичные налоговые ставки на трудовой доход и доход от капитала были 1% или меньше, а рынки рабочей силы и товаров были свободными и конкурентоспособными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, in medieval England, typical tax rates on labor and capital income were 1% or less, and labor and product markets were free and competitive.

Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed.

Татуировка отражает природу человека и показывает одну из четырех профессий из книги пяти колец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tattoo reveals the nature of the man and illuminates the four noble professions in The Book of Five Rings.

Меньше десяти часов до заката и последних минут жизни его дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Less than ten hours until sunset and the last few minutes of his daughter's life.

Все восемь прожекторов ярко освещали полукруглое пространство, вдоль изогнутой обочины выстроились не меньше десятка машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mall itself was bright with the floodlights of all eight houses, outlining at least ten cars parked along the curving cement walk.

Более низкий объем расходов является результатом того, что фактически сотрудников было нанято меньше, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower level of expenditure was the result of fewer staff members being deployed than expected.

Ты весишь меньше чем пушинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weigh less than a slice of bread.

Другими словами, ты выбил нам меньше денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, you held out for less money.

Образование неизрасходованного остатка средств обусловлено тем, что сотрудников гражданской полиции было развернуто меньше, чем это было запланировано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance resulted from the deployment of fewer civilian police than planned.

Бенни, меньше всего я хочу отправить тебя обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benny, sending you back there is the last thing I ever wanted to do.

С другой стороны, как показывает анализ фьючерсов и опционов, подразумевается вероятность 75%, что есть шанс на снижение ставки на этом заседании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, the implied probability as measured by futures and options shows more than a 75% chance for a rate cut at this meeting.

Поэтому в этой категории стало меньше просмотров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore this category is showing less views.

Карта наглядно показывает, где вы уже были и какие места хотите посетить. Вы можете персонализировать свои карты, добавляя в них заметки, ярлыки или рисунки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A map is a record of where you've been or want to go, so it's only natural that you should be able to personalize your maps with notes, shortcuts, or drawings.

В 1980-х и 1990-х годах многие европейские профсоюзы в ответ на рост уровня безработицы приняли политику работаем меньше, работаем все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980's and 1990's, many European labor unions, in response to rising unemployment, adopted the policy of work less, work all.

В семьях стало меньше детей, поскольку родители не были в состоянии их обеспечить, что и привело к «спаду рождаемости» и резкому сокращению населения в течение почти всего периода 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few parents chose to have children they could not provide for, leading to a “baby bust” and steep population decline for most of the 1990s.

«Если начатый мирный процесс что-то и показывает, так это то, что Россия остается единственным незаменимым партнером Украины в деле обеспечения стабильности и процветания»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the current peace process has shown anything, it is that Russia remains Ukraine’s only indispensable partner for stability and prosperity.

Для меня, этот проект показывает, как далеко можно уйти от тех маленьких вещей, над которыми я работал в начале моей карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So for me, this project shows kind of how far we can go from some of those sort of small things that I was working on at the beginning of my career.

Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread.

RSI достиг сопротивления на своей 70 линии и развернулся вниз, в то время как MACD показывает признаки роста и что он может опуститься ниже своей сигнальной линии в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The RSI hit resistance at its 70 line and turned down, while the MACD shows signs of topping and that it could move below its trigger soon.

Чем дольше мы показываем вашу рекламу, тем лучше понимаем, когда ее лучше всего показывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The longer we show your ad, the better sense we get of when might be a good time to show it.

Самонаводящийся маячок, находящийся внутри флешки, показывает, что она сейчас находится в этом Голливудском отеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel.

Она использовала сильное надавливание, которое показывает как она была встревожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used heavy pressure, which indicates she was uptight.

Костюм показывает, что мы сила, с которой надо считаться, что мы армия из двух человек, которая играет по своим правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suit shows that we are a force to be reckoned with, a two-person army that plays by its own rules.

К-индекс показывает степень нарушения магнитного поля Земли в горизонтальной составляющей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The K-index quantifies disturbances in the horizontal component of earth's magnetic field.

Тогда, у меня, возможно, было больше волос и меньше обхвата в талии..., и у меня не было ни предвидения, ни силы духа, чтобы знать то, что я знаю теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I may have had more hair and less girth back then... and I had neither the foresight nor the fortitude to know what I know now.

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

Старый злодей папаша Горио мне уже стоит не меньше десяти франков, честное слово!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goriot has cost me ten francs already, the old scoundrel. My word!

Однако мягкосердечные враги Уэста были измотаны ничуть не меньше нашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But West's gentle enemies were no less harassed with prostrating duties.

Увы, чем меньше сошка, тем труднее оказывать на нее давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, small fry are tough to put the screws on.

Ни больше, ни меньше и никакой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No more, no less and no work allowed.

Я взяла то, что сказала, ни больше, ни меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took exactly what I said, no more, no less.

Волк был терпелив, но и человек был терпелив не меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patience of the wolf was terrible. The man's patience was no less terrible.

Это семидневные занятия о прощении, по завершении которых мы показываем мистерию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a 7-day session all about forgiveness, And at the end of it, we put on a passion play.

Внутреннее кольцо достаточно крепко, так что пластинку можно делать меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inner ring is strong enough on its own, so it makes the plate smaller.

Жажда жизни и любви еще не угасла в ней, но, увы, возможностей утолять эту жажду становилось с каждым днем все меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lure of love and life had not entirely disappeared, but her chance of sipping at those crystal founts had grown sadly slender.

Когда ты оглядываешься на решения, которые ты принял в своей жизни, Меньше всего ты хочешь чувствовать сожаление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you look back on all the decisions you've made in your life, the one thing you don't want to feel... is regret.

Так говоришь, будто это в древние времена было - прошло-то сколько, меньше года?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make it sound like ancient history. What's it been, less than a year?

Хорошо, значит, я сделал немного меньше, чем Эйнштейн и немного больше, чем Фред Уэст (британскай серийный убийца) для человечества, и что теперь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, so I've contributed slightly less than Einstein and slightly more than Fred West to the human condition, so what?

Человек, который приносит больше пользы для родины, зарабатывает у нас больше, чем тот, который приносит меньше пользы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person who does more useful work makes more money.

Колечко на ней фунтов пятьсот стоит, не меньше, - заметил Филбрик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That ring didn't cost less than five hundred, said Philbrick.

Он также показывает, как интернет-коммуникация освобождается от привычных ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also shows how Internet communication is liberated from familiar constraints.

Герман ставит все, что у него есть, на туза, но когда он показывает свою карту, ему говорят, что он держит Пиковую даму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Herman bets everything he has on the ace but when he shows his card he is told he is holding the queen of spades.

Импеданс, указанный в описаниях, часто показывает типичные кривые для различных значений емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impedance specified in the datasheets often show typical curves for the different capacitance values.

Потребительский отчет за 2018 год показывает, что многие абоненты недовольны кабельным телевидением, в основном из-за цен, что привело к многочисленным жалобам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2018 consumer report shows many subscribers are dissatisfied with cable TV, mainly over prices, which has led to many complaints.

Хотя это насекомое также показывает увеличение содержания глицерина и аналогичных криопротекторных соединений, оно также показывает увеличение содержания полиолов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this insect also shows an increase in glycerol and similar cryoprotective compounds, it also shows an increase in polyols.

История статей показывает содержание по крайней мере до 2007 года, в то время как домен был зарегистрирован в 2009 году с тем же содержанием – так что нет вопроса о том, кто был первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article history shows content back at least as far as 2007, whereas the domain was registered in 2009 with the same content – so no question of who was first.

Работа Брейгеля, в частности, показывает не только приготовление вафель, но и мелкие детали отдельных вафель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruegel's work, in particular, not only shows waffles being cooked, but fine detail of individual waffles.

Он подробно показывает, как подход в синтаксических структурах восходит непосредственно к работе математического логика Эмиля поста по формализации доказательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shows in detail how the approach in Syntactic Structures goes directly back to the work of the mathematical logician Emil Post on formalizing proof.

Это показывает, что с возрастом люди учатся реагировать на гнев и пропускать ситуацию мимо ушей, даже если в долгосрочной перспективе она может оказаться не самой лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This showed as people get older, they learn to react to anger and let the situation pass even though it might not be the best situation in the long run.

Это показывает, что с упорным трудом вы можете добраться до этого момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It shows that with hard work, you can get to this moment.

Список ниже показывает людей, которые появились на шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list below shows the people who have appeared on the show.

Статистика показывает, что женщины чаще убегают, чем мужчины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics show that females are more likely to run away than males.

- 2 или 3 было бы идеально, например. один из них показывает архитектуру, один из озера, и, возможно, на одном из храмовых садов, суетящихся с людьми и палатками в Викторианскую неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- 2 or 3 would be ideal, eg. one showing the architecture, one of the lake, and maybe onw of Temple Gardens bustling with people and tents in Victorian Week.

Это исследование также показывает, что старшие и более крупные команды основателей, предположительно те, у кого больше опыта по предмету, менее обучаемы, чем молодые и более мелкие команды основателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This research also shows that older and larger founding teams, presumably those with more subject expertise, are less coachable than younger and smaller founding teams.

Он обнаруживает, что Пейс выпускает любительские порнофильмы, используя молодых девушек, одурманенных наркотиками и изнасилованных Эдди и Джеральдиной; одно видео показывает Дорин в качестве одной из жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He discovers that Paice produces amateur porn movies using young girls drugged and raped by Eddie and Geraldine; one video shows Doreen as one of the victims.

Gmail использует свой собственный формат-сводный отчет, который показывает количество спама на одного известного отправителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in many subjects, notably history and literature, he is often seen receiving poor grades or displaying a lack of interest.

Это показывает, что некоторые аспекты теории Пучков также можно проследить вплоть до Лейбница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows that some of the facets of sheaf theory can also be traced back as far as Leibniz.

Извините, но разве часть NPOV не показывает обе стороны этой истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, but isn't part of NPOV showing both sides of the story?

Микрограф показывает дольку вилочковой железы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Micrograph showing a lobule of the thymus.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «показывай меньше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «показывай меньше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: показывай, меньше . Также, к фразе «показывай меньше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information