Последние экономические события - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Последние экономические события - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recent economic developments
Translate
последние экономические события -

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- экономический

имя прилагательное: economic, economical

сокращение: econ

- событие [имя существительное]

имя существительное: event, occasion, development, happening, fact, passage, do



За последние 25 лет экономические доходы радикально сместились от работников к владельцам капитала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic returns have shifted dramatically from the providers of labor to the owners of capital over the past 25 years.

В течение последних десятилетий в рамках формирующейся области экономики сложности были разработаны новые инструменты прогнозирования для объяснения экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last decades, within the emerging field of complexity economics, new predictive tools have been developed to explain economic growth.

Экономическое сотрудничество-одна из самых больших проблем в 2019 году с глобализацией заключается в том, что многие считают, что прогресс, достигнутый в последние десятилетия, теперь возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic cooperation - One of the biggest challenges in 2019 with globalization is that many believe the progress made in the past decades are now back tracking.

В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance.

У него есть население, ВНП и экономическое положение,как у Франции и Великобритании, хотя в последние годы он немного отстал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a population, GNP and economic position like that of France and UK,altough in recent years it has fall behind a little.

Не все из последних политических волнений нежелательны; многие из них могут привести к лучшему управлению страной и проведению политики, более чётко ориентированной на экономический рост.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of the recent political unrest is unwelcome; a lot of it may lead to better governance and greater commitment to growth-oriented economic policies.

Если рассмотреть свидетельства о внешних экономических потрясениях за последний год или два года, то появляются истории, значение которых пока непостижимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one considers the evidence about external economic shocks over the past year or two, what emerges are stories whose precise significance is unknowable.

Кроме того, они пытались ускорить экономический рост, который значительно замедлился в последние годы правления Хрущева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, they attempted to speed up economic growth, which had slowed considerably during Khrushchev's last years as ruler.

Но, учитывая экономический рост данного континента за последние 15 лет, можно сделать вывод о том, что один только экономический рост едва ли сможет сократить бедность в ближайшее десятилетие больше чем на 25%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, based on the continent’s economic performance over the past last 15 years, growth alone is unlikely to reduce poverty by more than 25% in the next ten years.

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

Но вот что странно: в действительности за последние годы Россия провела ряд значимых экономических реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The odd thing, however, is that over the past several years Russia actually has embarked on some meaningful economic reforms.

Другими словами, если вы ожидали, что в 2013 году экономическая неразбериха забьет последний гвоздь в гроб Путина, вы будете разочарованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, if you were looking for 2013 to be the year in which Russia’s shambolic economic performance put the final nail in Putin’s coffin you would be disappointed.

Помимо туманных и зачастую непоследовательных заявлений, осуждающих экономическую политику Путина, либеральной оппозиции в последние годы было почти нечего сказать по экономической тематике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apart from vague, and often incoherent, indictments of Putin’s economic policy, the liberal opposition hasn’t had a lot to say about economic issues over the past several years.

Тем не менее, необходимо отметить, что едва ли не каждая страна в регионе пережила в последние годы долговременный период экономической слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I still think it is noteworthy that virtually every country in the region has gone through a period of protracted economic weakness over the past several years.

Азербайджан переживает впечатляющий экономический рост на протяжении последних пяти лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azerbaijan has recorded impressive economic growth during the last five years.

За последние годы реальная сфера охвата услуг была особенно затронута сокращениями, обусловленными экономическим спадом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actual scope of services in recent years has been particularly affected by cuts, due to the economic recession.

В последние годы некоторые города обратились к музеям как к средству экономического развития или омоложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, some cities have turned to museums as an avenue for economic development or rejuvenation.

Последний обрыв оставшихся экономических и культурных связей выглядит как приготовление к полномасштабной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final severing of the remaining economic and cultural ties looks like preparation for an all-out war.

Официальная статистика в последние годы существования Советского Союза была очень далека от того, чтобы характеризовать те экономические трудности, с которыми мы сталкивались, а также истинный уровень неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official statistics in the Soviet Union's final years weren't even close to describing the economic hardship we experienced or the true inequality level.

Экономическая конкуренция-это политико-экономическая концепция, возникшая в торговых и политических дискуссиях в последние десятилетия XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic competition is a political-economic concept that emerged in trade and policy discussions in the last decades of the 20th century.

Необходимость радикальных изменений в парадигме экономического развития России в последние годы стала очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The necessity for a radical change in Russia’s economic development paradigm has become clear in recent years.

В последние годы многие крупные и малые предприятия внедряют экономически эффективные облачные системы учета и отчетности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many large and SMEs are now adopting cost effective cloud-based accounting information system in recent years.

За последние десятилетия экономическая политика Перу сильно изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peruvian economic policy has varied widely over the past decades.

Эти последние годы также являются дорогостоящими с экономической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These final years are also costly in economic terms.

В течение последних трех лет все соглашаются с тем, что экономика США находится в преддверии мощного и самостоятельного восстановления, которое возродит экономический рост выше потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the last three years, the consensus has been that the US economy was on the verge of a robust and self-sustaining recovery that would restore above-potential growth.

Последний, но не менее важный довод против девальвации, заключается в том, что Китай борется с дефляцией и со снижением темпов экономического роста страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last but not the least as a reason not to devalue, China is struggling with deflation and a slowdown in the country's growth rate.

В последние годы в Индии активно обсуждается вопрос о субсидиях в контексте их экономических последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of their economic effects, subsidies have been subjected to an intense debate in India in recent years.

Самый быстрый рост посещаемости школ детьми общины далитов произошел в последние периоды экономического роста Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fastest increase in school attendance by Dalit community children occurred during the recent periods of India's economic growth.

Политическая, экономическая и социальная нестабильность, коррупция и терроризм оставались проблемами и в 2000-е годы, однако в последние годы экономика сильно изменилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political, economic and social instability, corruption, and terrorism remained problems in the 2000s; however, in recent years, the economy has performed strongly.

Более того, экономический рост в североевропейских странах был сравним с экономическим ростом США в последние годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, economic growth in the Nordic countries has been similar to that in the US in recent years.

Это было правдой, даже несмотря на то, что объем добычи ОПЕК достиг самого низкого уровня за последние четыре года. Экономические отчеты США указывали на замедление роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was true even though OPEC output reached its lowest level in four years. U.S. economic reports indicated slower growth.

Страны, лучше всех перенесшие экономические катаклизмы последних лет, как, например, Индия, Китай и Япония, восприняли модель МВФ с осторожностью и скептицизмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that have best weathered the economic storms of the past few years are those-like India, China and Japan-which took the IMF model with a large grain of salt.

Действительно, учитывая очень низкие нормы сбережений и высокий бюджетный дефицит в течение последних нескольких десятилетий, США в противном случае могли бы столкнуться с экономической катастрофой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, given a very low savings rate and high fiscal deficit over the past few decades, the US might otherwise have faced economic disaster.

После последних санкций, введенных в августе 2018 года, экономические потери, понесенные Россией, составляют примерно 0,5–1,5% от прогнозируемого роста ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the latest sanctions imposed in August 2018, economic losses incurred by Russia amount to some 0.5–1.5% of foregone GDP growth.

Однако дальнейшие экономические спады за последние десять лет в разы увеличили число бездомных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, further economic downturns have at times increased the number of homeless people in the last ten years.

Однако из-за экономической и политической нестабильности в регионе в последние годы их число сократилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, due to the economic and political instability in the region, the number has declined in recent years.

Со времени заключения мирных соглашений в Гватемале наблюдался как экономический рост, так и последовательные демократические выборы, последний раз в 2015 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the peace accords Guatemala has had both economic growth and successive democratic elections, most recently in 2015.

В последние годы эти совещания все больше сосредоточиваются на рассмотрении вопросов, связанных с нищетой и экономическим неравенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In recent years, these meetings have become increasingly focused on addressing issues related to poverty and economic inequality.

Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience.

Экономические трудности последних двух десятилетий также усилили тенденцию к миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic hardship of the last two decades also increased a tendency towards migration.

Все это было достигнуто в условиях стабильности, устойчивого государственного бюджета, низких уровней инфляции и средних ежегодных темпов экономического роста в 5 процентов за последние четыре года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this has been attained in a context of stability, sound public finances, low inflation and an average annual economic growth of 5 per cent in the last four years.

Это тревожная развитие - побочный продукт неудавшейся «глобальной войны с наркотиками» - угрожает свести последние экономические и социальные завоевания в нашем регионе на ноль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This disturbing development – a byproduct of the failed “global war on drugs” – threatens to reverse recent economic and social gains in our region.

В целом экономическая стабильность в последние годы улучшилась; тем не менее, преступность и коррупция по-прежнему препятствуют развитию бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, economic stability has improved in recent years; nonetheless, crime and corruption still hinder business development.

Исторически партия поддерживала более высокий уровень экономического протекционизма и интервенционизма, чем в последние десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the party has supported a higher degree of economic protectionism and interventionism than it has in recent decades.

Несмотря на хорошее экономическое развитие в последние три десятилетия, португальцы были самыми короткими в Европе с 1890 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the good economic development in the past three decades the Portuguese were the shortest in Europe since 1890.

Она находилась в пике своего развития — и бум 1990-х годов подошел к завершению — где-то в марте 2001 года, когда примечательная экономическая экспансия Америки уступила путь первой за последние десять лет рецессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It peaked — and the 1990s boom came to an end — around March 2001, when America's remarkable economic expansion gave way to the first recession in ten years.

Кроме того, экономические проблемы, вызванные массовым уходом на пенсию бэби-бумеров, исчезнут, как только умрет последний из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the economic problems imposed by mass retirement of the Baby Boomers will fade away as the last of the Boomers die.

Два последних критерия определяются двумя индексами структурных препятствий, а именно: индекс человеческого капитала и индекс экономической уязвимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter two are measured by two indices of structural impediments, namely the human assets index and the economic vulnerability index.

В последние годы увеличилось диффузное загрязнение, что отчасти объясняется радикальными экономическими переменами; резкое сокращение промышленного производства означает уменьшение загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diffuse pollution has increased in recent years, partially because of drastic changes in economy; sharply reduced industrial production means less pollution.

За последние десятилетия процесс экономической глобализации привел к серьезным изменениям в системе международного сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic globalization process of recent decades had led to major changes in the system of international cooperation.

Но сейчас перед ней возник новый набор внешних и внутренних угроз, которые предвещают новый серьёзный экономический кризис – или даже нечто похуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now the country is confronting a new set of internal and external risks, which may foreshadow another major economic crisis – or worse.

В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves.

Кроме того, углубятся политические и экономические связи Азербайджана с Грузией, Турцией и странами Европейского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will also deepen Azerbaijan’s political association and economic integration with Georgia, Turkey, and the countries of the European Union.

Стремясь извлечь выгоду из его популярности, оркестры и хоры, переживавшие экономические трудности во время реконструкции Японии, исполнили пьесу в конце года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an effort to capitalize on its popularity, orchestras and choruses undergoing economic hard times during Japan's reconstruction, performed the piece at year's end.

Дарение с теплым свечением-это экономическая теория, описывающая эмоциональное вознаграждение за дарение другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warm-glow giving is an economic theory describing the emotional reward of giving to others.

Неравенство в благосостоянии в Латинской Америке и Карибском бассейне остается серьезной проблемой, несмотря на сильный экономический рост и улучшение социальных показателей за последнее десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wealth inequality in Latin America and the Caribbean remains a serious issue despite strong economic growth and improved social indicators over the past decade.

Реформа была отменена Центральным комитетом, хотя комитет признал, что экономические проблемы действительно существуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reform was cancelled by the Central Committee, though the Committee admitted that economic problems did exist.

Это было сделано для того, чтобы облегчить нехватку медсестер, которая все еще считалась кризисом, несмотря на экономические проблемы в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was to relieve the nursing shortage still considered to be a crisis despite the economic problems in the country.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «последние экономические события». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «последние экономические события» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: последние, экономические, события . Также, к фразе «последние экономические события» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information