Правительственная эффективность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Правительственная эффективность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
governmental effectiveness
Translate
правительственная эффективность -

- эффективность [имя существительное]

имя существительное: efficiency, effectiveness, potency, performance, efficacy, punch



Агентство здравоохранения правительства Виктории не наградило ни одно приложение для психического здоровья баллами выше 3 звезд из 5 за эффективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Victoria Government's Health Agency has awarded no mental health app with scores greater than 3 stars out of 5 for effectiveness.

Джеймс М. Бьюкенен в своей основополагающей статье показал, что клубы могут быть эффективной альтернативой правительственному вмешательству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James M. Buchanan showed in his seminal paper that clubs can be an efficient alternative to government interventions.

Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities.

Но если вы непременно хотите репрезентативное правительство, то и в этом случае можно найти способы организовать выборы более эффективно, нежели по территориальным округам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if representative government turns out to be your intention there still may be ways to achieve it better than the territorial district.

Процедура подготовки национальных докладов была недавно пересмотрена в целях повышения ее эффективности и правительство уделяет особое значение вопросу транспарентности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National reporting procedures had recently been reviewed with a view to increasing efficiency, and his Government attached great importance to transparency.

Согласно опубликованным на прошлой неделе данным Института Гэллапа, 65 процентов американцев не удовлетворены политической системой страны и степенью эффективности правительства, и этот показатель на пять процентов выше прошлогоднего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a Gallup poll released last week, 65 percent of Americans voiced dissatisfaction with the nation’s system and efficacy of government, up five percentage points from last year.

Эффективность была главным приоритетом в правительстве, с целью низкого налогообложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efficiency was a high priority in government, with the goal of low taxation.

Международная помощь имела важное значение и была эффективной, поскольку Организация Объединенных Наций поддерживала тесное сотрудничество с правительством Мозамбика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International help was crucial, but was effective because the United Nations worked hand in hand with the Mozambican Government.

В частности, в штате Верхний Нил налажено эффективное сотрудничество между возглавляемым ПНК правительством и ассамблеей штата, большинство мест в которой занимает НОДС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notably, Upper Nile State witnessed good cooperation between the NCP-led state government and the SPLM-dominated state assembly.

Он считал, что самый эффективный способ свергнуть правительство - это быть партией меньшинства и не оказывать никакой поддержки Временному правительству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He believed that the most effective way to overthrow the government was to be a minority party and to give no support to the Provisional Government.

Переходное федеральное правительство все еще не установило эффективной власти или правопорядка в Могадишо и в других основных населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Transitional Federal Government has yet to establish effective authority or to establish law and order in Mogadishu and other main population centres.

Шведское правительство поддерживает предложение о том, чтобы средства, сэкономленные в результате повышения эффективности, использовались на цели развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish Government supports the proposal that efficiency savings should be used for development.

Однако, как и социалистическая утопия или чистое либертарианство, идея мирового правительства может осветить разумный путь к получению выгод от более эффективной глобальной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, like a socialist utopia or pure libertarianism, the idea of world government can illuminate a sensible path for capturing the benefits of a more effective global polity.

Правительства могут выразить желание рассмотреть вопрос о том, будет ли нынешний политический климат способствовать эффективному применению этой новой системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments may wish to consider whether the present political climate would be conducive to an effective implementation of such a new system.

В феврале 2004 года правительство Швеции создало комиссию по проверке для оценки целей, направленности, организации осуществления и эффективности политики, направленной на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swedish Government set up a commission of inquiry in February 2004 to evaluate the goals, direction, organization and effectiveness of the gender equality policy.

Очевидно, что правительство не располагает физическими возможностями или ресурсами для проведения эффективной кампании борьбы с организованной преступностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government clearly does not have the physical capacity or resources to mount an effective campaign against organized crime.

Для обеспечения эффективности работы рынков правительствам на всех соответствующих уровнях и с учетом их правомочий следует:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ensure market efficiency, Governments at the appropriate levels and consistent with their legal authority should:.

Что нам нужно, это компетентное, эффективное и свободное от коррупции правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we need is a competent, efficient, and corruption-free government.

Все более активно участвуя в политической жизни, он основал Союз трудящихся, партию, которая представляла собой наиболее эффективную и надежную оппозицию правительству ННК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly active in politics, he founded the Working People's Alliance, a party that provided the most effective and credible opposition to the PNC government.

Существует несколько подходов к оценке и сопоставлению политики электронного правительства и ее эффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several approaches to rate and compare e-Government policies and their efficiency.

Однако росло ощущение, что правительство Чан Кайши не смогло эффективно противостоять японцам или что он предпочел больше сосредоточиться на победе над коммунистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the perception that Chiang's government was unable to effectively resist the Japanese or that he preferred to focus more on defeating the Communists grew.

Детальный анализ экономической эффективности значительных проектов уже более полувека является стандартной практикой в Министерстве Обороны и во всём правительстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elaborate cost-benefit analyses of major projects have been standard practice in the defense department and elsewhere in government for almost a half-century.

Это может быть законным, как, например, когда вновь избранное правительство меняет высших должностных лиц в администрации с целью эффективного осуществления своей политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be legitimate, as when a newly elected government changes the top officials in the administration in order to effectively implement its policy.

Правительство и Национальная палата предпринимателей также планируют разработать эффективный механизм помощи стартапам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government and the National Chamber of Entrepreneurs also plan to develop an effective mechanism to help start-ups.

Такая адаптация будет эффективной лишь при условии, что правительства ратифицируют конвенции, осуществят разделение властей и будут просвещать людей с целью ликвидации вредных традиций и обычаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can work only if Governments ratify conventions, exert separation of powers and educate people against negative cultural values.

И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By contrast, the intrinsic importance of the rule of law, transparency, voice, accountability, or effective government is obvious.

Две наиболее важные из которых - это некоррумпированное, эффективное, прозрачное и ответственное правительство, а также открытая и конкурентоспособная экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two stand out: a largely uncorrupt, efficient, transparent, and accountable government, and an open and competitive economy.

Без решения этой дилеммы правительства не смогут каким-либо фундаментальным образом повысить эффективность услуг, предоставляемых населению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a dilemma that Governments need to address if they are to make any fundamental improvements in the delivery of services to the public.

Даже после того, как наступил мир, новые размеры и динамизм постоянно меняли эффективность британского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after peace arrived, the new size and dynamism had permanently transformed the effectiveness of British government.

Я выражаю признательность правительству Непала за то эффективное содействие, которое оно по-прежнему оказывает МООНН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am grateful for the excellent cooperation that UNMIN continues to receive from the Government of Nepal.

Однако концепция правительства Буша была и остается несовершенной, поскольку она рассматривает отношения между США и Индией исключительно как стратегические, увеличивающие военную эффективность обеих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Bush administration's vision was, and remains, flawed, for it regards the US-India relationship solely as a strategic one that enhances both countries' military reach.

Для демократически выбранных правительств, справедливо опасающихся потенциально дестабилизирующих последствий и, возможно, не имеющих возможности дать эффективный ответ, эта проблема вызывает все большую озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s an issue of growing concern for democratically elected governments, who rightly fear the potential destabilizing effects, and may not have the capacity to push back effectively.

Шизи учит, что правители должны иметь смирение, когда ищут хороших министров, а также иметь высокое положение, когда эффективно правят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shizi teaches that rulers should have humility when seeking good ministers, as well as have eminence when effectively ruling.

Он часто ездил один в машине с открытой крышей-демонстрация его уверенности в оккупационных силах и эффективности своего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He often drove alone in a car with an open roof – a show of his confidence in the occupation forces and in his government's effectiveness.

Большинство латиноамериканских правительств слишком много задолжали, чтобы иметь эффективные программы социального обеспечения или образования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Latin American governments are in too much debt to have effective welfare or educational programs.

Без надежных социально-экономических исходных данных ПРООН и правительству будет крайне сложно сформулировать и контролировать эффективную стратегию УРЧП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without solid socio-economic baseline data it will be extremely difficult for UNDP and the Government to formulate and monitor a meaningful SHD strategy.

Правительство стремится к более эффективной интеграции программ, содействующих обеспечению инвалидов заработком, их активной реабилитации и трудоустройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government seeks to integrate more effectively income support, active programmes of rehabilitation and employment assistance for people with disabilities.

Это будет полезно для них при соблюдении и установлении самых высоких стандартов упорядоченного и эффективного ведения дел правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be useful to them in observing and setting the highest standards for the orderly and efficient conduct of the Government's business.

В дополнение к политическим нововведениям необходимо более эффективное финансирование сотрудничества между правительствами и частными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to policy innovations, more well-funded collaborations between governments and private institutions are needed.

В деле эффективного сокращения масштабов транснациональной организованной преступности важнейшую роль играют правительственные стратегии и ответные действия учреждений, предпринимаемые на индивидуальном или коллективном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government strategies and institutional responses undertaken individually or collectively were essential for effectively reducing transnational organized crime.

Ведущий экспансионист Франции Жюль Ферри был отстранен от должности, и правительство позволило Великобритании взять под эффективный контроль Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France's leading expansionist Jules Ferry was out of office, and the government allowed Britain to take effective control of Egypt.

Мое правительство считает, что образование, связанное с привитием навыков выживания и производством, является единственным путем эффективного искоренения нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Government believes that education related to survival skills and production is the only way to effectively eradicate poverty.

Очевидно, что правительство все еще не приняло достаточных мер для обеспечения эффективного присутствия полиции в этом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is evident that the Government still has not taken adequate measures to provide an effective police presence in the region.

Договоры с правительством-хозяином открывают возможности для дальнейших злоупотреблений, без эффективного механизма компенсации, в течение всего времени реализации проекта - до 70 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The host government agreements open the door for further abuses, without effective redress, throughout the lifetime of the project - up to 70 years.

Правительство позволило Британии взять Египет под эффективный контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government allowed Britain to take effective control of Egypt.

Средства массовой информации часто используют необработанные цифры в качестве критерия эффективности работы правительства, не уточняя, что означают эти цифры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media outlets frequently use the raw numbers as a yardstick for government performance, without clarifying what the numbers mean.

Это было проявлением его уверенности в оккупационных силах и в эффективности его правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a show of his confidence in the occupation forces and in the effectiveness of his government.

Во-вторых, члены местных общин могут нередко предложить такие экономически эффективные решения, о которых правительство не располагает информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, members of local communities often have knowledge of cost-effective solutions that are not available to the Government.

Северокорейское правительство и его централизованно планируемая система оказались слишком негибкими, чтобы эффективно остановить катастрофу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Korean government and its centrally planned system proved too inflexible to effectively curtail the disaster.

В демократических странах добровольные ассоциации, группы интересов и ассоциативная деятельность могут повысить эффективность работы правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In democracies, voluntary associations, interest groups, and associational activity can improve the performance of the government.

Они сказали, что отдавать уборку туалетов на сторону будет эффективно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said outsourcing our toilet cleaning would be inefficient!

Хотя статус Цереры в настоящее время неизвестен в астрологии, из-за ее нового определения как карликовой планеты, она была предложена как правитель Девы или Тельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the status of Ceres is unknown at the moment in astrology, due to its new definition as a dwarf planet, it has been suggested as the ruler of Virgo or Taurus.

IMac 2012 года также имеет опцию Fusion Drive, которая сочетает в себе SSD и обычный жесткий диск для создания более эффективного и быстрого хранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 iMac also features the option of a Fusion Drive which combines an SSD and a conventional HDD to create more efficient and faster storage.

Угол падения и длина волны, для которых дифракция наиболее эффективна, часто называют углом свечения и длиной волны свечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident angle and wavelength for which the diffraction is most efficient are often called blazing angle and blazing wavelength.

Гетти использовал поместье, чтобы развлекать своих британских и арабских друзей, включая семью Ротшильдов и многочисленных правителей ближневосточных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getty used the estate to entertain his British and Arabian friends, including the Rothschild family and numerous rulers of Middle Eastern countries.

Продукт эффективен, если он работает так, как указано изготовителем в предполагаемом использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A product is effective if it performs as specified by the manufacturer in the intended use.

Эффективно подчинив себе население, Вильгельм осуществил полную замену англосаксонских вождей норманнскими на севере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having effectively subdued the population, William carried out a complete replacement of Anglo-Saxon leaders with Norman ones in the North.

Во-первых, лидеры, которые могут эффективно ставить и объяснять цели, создают более оптимистичную среду для своих последователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, leaders who can set and explain goals effectively create a more hopeful environment for their followers.

Антигистаминный препарат азеластин, применяемый в качестве назального спрея, может быть эффективен при вазомоторном рините.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antihistamine azelastine, applied as a nasal spray, may be effective for vasomotor rhinitis.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «правительственная эффективность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «правительственная эффективность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: правительственная, эффективность . Также, к фразе «правительственная эффективность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information