Придавать автотранспортные средства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Придавать автотранспортные средства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attach motor
Translate
придавать автотранспортные средства -

- придавать [глагол]

глагол: attach, impart, lend, lay, infuse, tincture, allot

- средство [имя существительное]

имя существительное: means, way, agency, agent, remedy, cure, medium, device, mean, instrument



Определение того, какой вес следует придавать различным сторонам в научном споре, может потребовать значительного опыта в этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Determining how much weight to give different sides in a scientific debate may require considerable expertise regarding the matter.

Изолированные группы склонны придавать большее значение групповой динамике и личным эмоциональным колебаниям, общим для всех групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated groups tend to attach greater significance to group dynamic and personal emotional fluctuations common in all groups.

И что же... не будем придавать значения, кто и чем занимается?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what... Let's not care about whatever the other is doing?

Ему нравилось придавать глазам особый блеск или придавать лицу персонажа своеобразное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He enjoyed adding a distinctive glint to an eye or an idiosyncratic contortion to a character's face.

Стоит ли тогда придавать этому такое большое значение, особенно статье о касте, написанной в 1979 году?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we give it so much importance then, especially to an article on caste written in 1979?

Мы не будем придавать этому значения, но в душе я хочу, чтобы ты знал, что я взрываюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will put this on the back burner, but underneath, I want you to know, I am fuming.

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

Было также предложено придавать профилактическим мерам по борьбе с коррупцией столь же важное значение, что и уголовным санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also proposed to value preventive measures against corruption as much as criminal sanctions.

Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.

В контексте ужесточения осады целями для израильских ВВС и флота стали автотранспортные средства, перевозящие продовольствие и строительные материалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a further intensification of the siege, transport vehicles carrying food and construction materials became targets for the Israeli air force and navy.

Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants.

Канадская делегация отмечает, в частности, высокую стоимость автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Canadian delegation noted in particular the high cost of vehicles.

Эта разница частично компенсировалась за счет расходов на замещение одного бронированного транспортного средства, а также более высоких потребностей в средствах на аренду автотранспортных средств и приобретение запасных частей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variance was partly offset by the replacement cost for one armoured vehicle and higher requirements for rental of vehicles and spare parts.

Они являются значительными, поскольку часто используются иностранные водители автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are significant as the foreign nationality of the drivers is common.

производит закупки оборудования, материалов и услуг, занимается эксплуатацией официальных автотранспортных средств и ведает вопросами содержания и обслуживания территории;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purchases equipment, supplies and services, operates official vehicles, and handles property management;.

Ваш автотранспорт будет в безопасности на наших стоянках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vehicles will be safe at our parking.

Нужно всеми возможными способами расширять применение неэтилированного бензина легковым автотранспортом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of unleaded petrol for all cars should be promoted in all possible manners.

Нападавшие отобрали у патруля ЮНАМИД оборудование и личное имущество, включая автотранспортные средства, оружие и аппаратуру связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The perpetrators took UNAMID equipment and personal belongings, including vehicles, weapons and communications equipment.

Необходимо в первоочередном порядке провести анализ эффективности с точки зрения затрат использования таких автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost effectiveness of utilizing such vehicles should be reviewed as a matter of priority.

Вместе с тем, при перевозках товаров отечественного производства наблюдаются такие же проблемы, как и при передвижении частных автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of domestic goods has however encountered problems similar to those experienced by private cars.

Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan.

К смягчающим вину обстоятельствам относился тот факт, что автотранспортное средство было возвращено Организации Объединенных Наций и что сотрудник, в конце концов, признался в совершении этого проступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were mitigating circumstances, including that the vehicle was recovered by the United Nations and the staff member eventually admitted the conduct.

Дополнительные потребности в размере 3100 долл. США обусловлены выделением двух дополнительных автотранспортных средств для выполнения функций патрульного сопровождения во время всех поездок из Гали в Пицунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional requirements of $3,100 were due to the assignment of two additional vehicles on escort patrol duties for all travel from Gali to Pitsunda.

Когда одно из гражданских лиц попыталось силой открыть дверь одного из автотранспортных средств патруля ВСООНЛ, патруль прорвался через заграждение и покинул этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When one civilian tried to force open the door of a UNIFIL patrol vehicle, the patrol forced its way through the roadblock and left the area.

По данным агентства, сейчас автотранспорт в Пекине ответственен за 22,5% общего загрязнения воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on data from the agency, in Beijing automotive transport is currently responsible for 22.5% of total air pollution.

Кто может сказать, что этой мотивации следует придавать меньшее значение, по сравнению с остальными, пополняющими ряды защитников демократии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is to say that this motivation should be held in any lower regard than that of those manning the ramparts of democracy?

Моя работа - придавать благозвучность музыке группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My job is to sweeten the band's sound.

На прошлой неделе я влез в Управление Автотранспортом Мерилэнда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week I got into the Maryland D.M.V.

Нельзя придавать значение тому, что он скажет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't give credence to anything he says.

Но, Джон, ты ведь отлично знаешь, - (как, однако, трудно придавать голосу убедительность, когда кричишь), - что я их пригласил именно на встречу с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you know quite well, John (how difficult it is to sound persuasive at the top of one's voice!) I asked them on purpose to meet you.

Вы не должны придавать такое значение этому, сэр Роберт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should not set such store by appearances, Sir Robert.

И мы не будем придавать большого значения этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we're not gonna make a big deal out of this moment.

Его система ценностей заставляет его придавать смысл этому поцелую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His value system forces him to attach meaning to this kiss.

После отключения вентиляторов и обесточивания, вредоносная прошивка повторно запустит автотрансформатор ИБП, что создаст искру и инициирует взрыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breaking the fans and cutting off backup power, the malicious firmware repeatedly re-engages the UPS autotransformer, creating a spark to ignite an explosion.

Эта склонность - придавать особое значение случайным событиям - именно то, чем мы воспользуемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That tendency to assign special value to coincidental events is exactly what we're gonna use.

Придавать столько значения своим леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To make such a to-do over her ladies.

Во сне ты можешь придавать архитектуре всевозможные формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a dream, you can cheat architecture into impossible shapes.

Отклик общественности на книгу сыграл свою роль в национальном законе О безопасности дорожного движения и автотранспортных средств в 1966 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public response to the book played a role in the National Traffic and Motor Vehicle Safety Act in 1966.

Как символ, Роза достаточно распространена, чтобы не придавать ей никакого значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a symbol, the rose is ubiquitous enough not to confer any single meaning.

Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives.

Он также научился придавать зданиям и скалам эффект объема и твердости при правильном освещении и тени, используя при этом плавную и тонкую технику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also learned how to give buildings and rocks the effect of volume and solidity with proper light and shadow, while using a smooth and thin technique.

Песок можно измельчить, подметать или придавать ему форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand can be ground, swept or strickled into shape.

Эти дороги все еще доступны для использования автотранспортом, однако их конструкция направлена на снижение как скорости, так и доминирования моторизованного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These roads are still available for use by motor vehicles, however their design aims to reduce both the speed and dominance of motorised transport.

Чтобы помочь бороться с дефицитом, автотранспортные компании лоббировали Конгресс о снижении возрастных ограничений для водителей, что, по их словам, уменьшит дефицит кадров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To help combat the shortage, trucking companies have lobbied Congress to reduce driver age limits, which they say will reduce a recruiting shortfall.

Возможно, не менее важное значение имеет сознательное стремление Белла поощрять и придавать легитимность работе над вопросами полноты, которая приобрела дурную славу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps of equal importance is Bell's deliberate effort to encourage and bring legitimacy to work on the completeness issues, which had fallen into disrepute.

В Шеффилде, Великобритания, велосипедисты, по-видимому, относятся к группе наибольшего риска получить травмы в результате трамвайных аварий, за которыми следуют пешеходы и пользователи автотранспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sheffield, UK, cyclists appear to be the group at highest risk to be injured in tram accidents, followed by pedestrians and motor vehicle users.

Линейно-интерактивный ИБП аналогичен по работе резервному ИБП, но с добавлением многоотводного автотрансформатора переменного напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line-interactive UPS is similar in operation to a standby UPS, but with the addition of a multi-tap variable-voltage autotransformer.

Вместо этого он компенсирует это, автоматически выбирая различные отводы мощности на автотрансформаторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It instead compensates by automatically selecting different power taps on the autotransformer.

Речь идет о том, чтобы делиться этим, утверждать это, защищать это и придавать этому форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a question of sharing this, affirming it, defending it, and giving it form.

Кто-то может не придавать этому значения, но кто-то может найти это уместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some may not find it relevant, but some may find it relevant.

При нанесении на посевы они могут конкурировать с немодифицированными бактериями и придавать им некоторую морозостойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applied to crops they can compete with the non-modified bacteria and confer some frost resistance.

Основной вопрос заключается в том, имел ли место рейд на самом деле, и спор вращается вокруг того, какой вес следует придавать различным источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The core issue is whether the raid in fact took place and the dispute revolves around how much weight should be given to various sources.

Это говорит о том, что СРЗ следует придавать меньший вес, чем двум другим источникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This suggests that the SRZ should be given lesser weight than the other two sources.

Прикрепленный эксцентриковый стержень подвешен таким образом, что его другой конец может придавать необходимое возвратно-поступательное движение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An attached eccentric rod is suspended in such a way that its other end can impart the required reciprocating motion.

Различные культуры на протяжении всей своей истории переняли обычай придавать форму голове младенца путем искусственной деформации черепа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various cultures throughout history have adopted the custom of shaping an infant's head by the practice of artificial cranial deformation.

Я думаю, что дело Скотта должно быть поставлено в надлежащем контексте на первое место и не должно придаваться чрезмерному весу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the Scott case should be put in its proper context in the lead and not be given undue weight.

В то время это не рассматривалось как проблема, поскольку предполагалось, что будет обеспечен достаточный запас автотранспортных средств для его буксировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not seen as a concern at the time, as it was assumed that there would be an adequate supply of motor vehicles to tow it.

Я старался использовать нейтральный язык и придавать большое значение обеим сторонам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have tried to use neutral language and to give plenty of weight to both sides.

Отдельно я не вижу никакой необходимости придавать какое-то особое мнение какому-то конкретному редактору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separately, I don't see any necessity to attach a particular opinion to any particular editor.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «придавать автотранспортные средства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «придавать автотранспортные средства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: придавать, автотранспортные, средства . Также, к фразе «придавать автотранспортные средства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information