Разбивать в миску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: break up, scatter, break, smash, divide, split, shatter, crash, dash, break down
словосочетание: make mincemeat of, knock into a cocked hat, make hay of
разбивать мотыгой - hack
разбивать на партии - lot
разбиваться вдребезги - smash up
разбиваться на кусочки - break into pieces
разбивать банку - break jar
разбивать на треугольники - triangulate
разбивать на - break into
легко разбивается - readily broken down
разбивает свое сердце - breaks your heart
это разбивает мое сердце - this breaks my heart
Синонимы к разбивать: разделять, рассекать, дробить, раздроблять, членить, расчленять, разрушать, уничтожать, сносить, опровергать
быть в бешенстве - be furious
книга в мягкой обложке - soft cover book
монета в пять центов - nickel
иметь в составе - have in
в наименьшей степени - least of all
возводить в квадрат - square
выводить в главной роли - feature
английское господство в Индии - English domination in India
в обратном смысле - in the opposite sense
в сердце - in heart
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
разбивать в миску - break into a bowl
как рыба в миску - like a fish in a bowl
какашка в миску удар - a turd in the punch bowl
в миску - to bowl
добавить в миску - add to bowl
вылить в миску - pour into a bowl
курить миску - smoke a bowl
миску лапши - bowl of noodles
передать в миску - transfer to a bowl
получить миску - get a bowl
Синонимы к миску: боулингом, чаша, боул, тарелку, чашку, тазик, таз
Я не люблю абзацы из двух предложений, но признаю, что иногда они лучше, чем разбивать несвязанные события/информацию вместе. |
I'm not fond of two-sentence paragraphs, but recognize that sometimes they're better than smashing unrelated events/information together. |
Working in the dark, or camping out. |
|
Будь на стенах в ООН плакаты с призывами, они бы гласили: двигаться осторожно, ничего не разбивать. |
If it had motivational posters on the wall, they’d read: Move slow and break nothing. |
Он потребовал свою трубку, и он потребовал свою миску, и он потребовал свои интимные три, ага. |
He called for his pipe, and he called for his bowl and he called for his privates three, uh huh. |
You take a tennis ball, a bowl and lighter- |
|
Затем взял лучину, зажег ее в топке и сунул зажженным концом в миску. |
Then he took a splinter of wood and lit it at the stove and thrust it into the bowl. |
Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности. |
We've been beating our heads against this massive Organized Crime case. |
На угольях очага в кастрюле что-то булькало; старуха налила Хоуарду полную миску мясной похлебки, подала ложку. |
They had a stock-pot simmering on a charcoal stove; the old woman helped him to a large bowl of steaming broth and gave him a spoon. |
Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes. |
|
I was watching this video and just had a bowlful of tentacles. |
|
Но если придется разбивать лагерь, это все понадобится. |
But with that, if we can keep it, we can make another camp. |
Очнулся! - радостно воскликнула фельдшерица, поместила шоколад на тумбочку и принялась разбивать его на части с помощью маленького молоточка. |
“Ah, you’re awake!” she said briskly. She placed the chocolate on Harry’s bedside table and began breaking it apart with a small hammer. |
Нам нельзя разбивать свои силы. |
It is impossible to divide what force we have. |
Что же это, скажете, тухлое, что ли? - спросил он, ткнув миску Хитклифу под нос. |
'Is there aught ails th' victuals?' he asked, thrusting the tray under Heathcliffs nose. |
He's a serial head whacker, how can you not cop to a mis? |
|
Ты будешь настолько же велик, насколько ты ничтожен сейчас; но не следует разбивать шибало, которым мы чеканим монету. |
You will be as great as you now are small; but you must not break the machine by which we coin money. |
Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску? |
Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish? |
Через полгода я вернусь и опять буду разбивать пипетки и крушить всё вокруг. |
And in six months, I'll be back, breaking pipettes, crashing around. |
Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом. |
If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice. |
Я не хочу разбивать счастливую пару. |
I'm not looking to break up a happy couple. |
I didn't want to break up the happy couple. |
|
Я не хочу разбивать твою семью. |
I don't want to break up your marriage. |
Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи. |
I don't know which I like more, smashing cars or faces. |
She's an expert at breaking couples. |
|
Я хочу съесть целую миску бекона, выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи. |
I want to bury my face in a bowl of bacon, chug a bottle of vodka, light up a smoke, and then dive headfirst into a blistering-hot jacuzzi. |
Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать. |
I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding. |
Он схватил из аварийного набора инструментов гаечный ключ и начал разбивать стекло кабины, пока не осталась одна рама с выступающими по краям мелкими осколками. |
He pulled a wrench from the emergency tool kit and smashed at the glass until there was only a jagged frame left in the big port. |
Ах, это - худший из них... устарелый и примитивный космический корабль один небольшой удар и они все начинает разбиваться. |
Ah, that's the worst of these... out-of-date and primitive spaceships one little bump and they all fall to bits. |
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе. |
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us. |
Ядерным разбивателем сердец на секретной службе Её Величества. |
A jet-setting heartbreaker on Her Majesty's secret service. |
She looks like a real heartbreaker. |
|
Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли. |
So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker. |
Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl. |
|
Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности. |
We've been beating our heads against this massive Organized Crime case. |
Очень жаль разбивать ваши сердечки, джентльмены, но кажется я вышел победителем...снова. |
Sorry to break your hearts, gentlemen but it looks like I am victorious once again. |
Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно. |
There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time. |
And they give them a can of food to eat as well! |
|
Ему пора прекратить выпрыгивать из самолетов в маске гориллы, разбивать лодки, каждый вечер напиваться и попадать в больницу. |
It is time for him to stop jumping out of planes in a gorilla mask and crashing boats and getting plastered every night and ending up in the hospital. |
Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться. |
Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing. |
Он хотел просто разделить еду, и каждый сможет сам разбивать на порции свою еду так как считает нужным. |
He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want. |
No, I'm not gonna stomp on your heart. |
|
Он опроверг предположение, что гадюки пьют вино и могут разбивать бокалы, а их яд ядовит, если его проглотить. |
He disproved that vipers drink wine and could break glasses, and that their venom was poisonous when ingested. |
Ju 87 нанесли огромный урон советским наземным войскам, помогая разбивать контратаки советской бронетехники, уничтожая опорные пункты и нарушая линии снабжения противника. |
The Ju 87 took a huge toll on Soviet ground forces, helping to break up counterattacks of Soviet armour, eliminating strongpoints and disrupting the enemy supply lines. |
Предпочтительно ли редактировать сразу несколько разделов статьи или разбивать свои правки по разделам? |
Is it prefered to edit multiple sections of an article all at once, or to break up your edits, section by section? |
Как и на тропе Белого перевала, припасы нужно было разбивать на более мелкие пакеты и переносить в ретрансляторе. |
As on the White Pass trail, supplies needed to be broken down into smaller packages and carried in relay. |
Пока мы обсуждаем эту тему, вы должны отступить весь свой пост на тот же уровень, а не разбивать его по абзацам. |
While we're on the subject, you should indent your entire post to the same level, rather than staggering it by paragraph. |
Частично наполните круглую миску или чашку водой и посыпьте в нее немного песка, риса или сахара. |
Partly fill a circular bowl or cup with water and sprinkle a little sand, rice or sugar into the water. |
Я думал, что сначала не нужно будет разбивать символы на отдельные страницы, расположенные в алфавитном порядке. |
I was thinking that, at first, there should be no need to break the characters out into separate alphabetically determined pages. |
Идея состоит в том, чтобы использовать электрический поток через проводник, а затем взрывать поток в пар и затем разбивать его на плазму. |
The idea is to use an electrical flow through the conductor and then exploding the flow into vapor and then breaking it down into plasma. |
В обмен на еду Содал Йе придумывает способ удалить сморчок из головы Грена, уговорив его положить его в миску. |
In return for food, the Sodal Ye thinks of a way to remove the morel from Gren's head by coaxing it into a bowl. |
He will beat people up. He will crash cars. |
|
Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер. |
The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House. |
Я не уверен, что разбивать его на части с другим набором заголовков-это правильный подход, и я, например, конечно же не решился бы сделать это. |
I'm not sure chunking it up with a different set of headings is the right approach and I, for one, would certainly hesitate to do this. |
Он снял их, как только ягненок изменил цвет, и положил в миску с солью. |
He removed them as soon as the lamb changed color and put them into a bowl with salt. |
Название шаблона должно быть страны xxx и не должно разбивать объекты на категории. |
The title of the template should be Countries of xxx and should not break down the entities into categories. |
Я считаю, что было бы лучше сохранить всю информацию о расе Иисуса здесь, а не разбивать ее на отдельные статьи. |
I feel that it would be better to keep all the information about the race of Jesus here instead of splitting it out into a separate article. |
Однако мне, как и ему самому, кажется искусственным разбивать этот процесс на различные стадии. |
It seems to me, however, as to him, to be artificial to break the process down into different stages. |
Эта техника действительно требует от певца разбивать каждое слово для правильной техники формулировки. |
The technique does require the singer to break down every word for the proper phrasing technique. |
Принято оставлять после себя миску каши с маслом для томте / Ниссе, в благодарность за оказанные услуги. |
It is customary to leave behind a bowl of porridge with butter for the tomte/nisse, in gratitude for the services rendered. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбивать в миску».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбивать в миску» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбивать, в, миску . Также, к фразе «разбивать в миску» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.