Разбивать в миску - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Разбивать в миску - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
break into a bowl
Translate
разбивать в миску -

- разбивать [глагол]

глагол: break up, scatter, break, smash, divide, split, shatter, crash, dash, break down

словосочетание: make mincemeat of, knock into a cocked hat, make hay of

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я не люблю абзацы из двух предложений, но признаю, что иногда они лучше, чем разбивать несвязанные события/информацию вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not fond of two-sentence paragraphs, but recognize that sometimes they're better than smashing unrelated events/information together.

Или работать в темноте, или разбивать лагерь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Working in the dark, or camping out.

Будь на стенах в ООН плакаты с призывами, они бы гласили: двигаться осторожно, ничего не разбивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had motivational posters on the wall, they’d read: Move slow and break nothing.

Он потребовал свою трубку, и он потребовал свою миску, и он потребовал свои интимные три, ага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He called for his pipe, and he called for his bowl and he called for his privates three, uh huh.

Берёшь теннисный мяч, миску и газ для зажигалок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take a tennis ball, a bowl and lighter-

Затем взял лучину, зажег ее в топке и сунул зажженным концом в миску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took a splinter of wood and lit it at the stove and thrust it into the bowl.

Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been beating our heads against this massive Organized Crime case.

На угольях очага в кастрюле что-то булькало; старуха налила Хоуарду полную миску мясной похлебки, подала ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a stock-pot simmering on a charcoal stove; the old woman helped him to a large bowl of steaming broth and gave him a spoon.

Яйца с сыром и полную миску хлопьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fried eggs with grated cheese, and lots of cornflakes.

Я посмотрел то видео и как будто съел миску щупалец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was watching this video and just had a bowlful of tentacles.

Но если придется разбивать лагерь, это все понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But with that, if we can keep it, we can make another camp.

Очнулся! - радостно воскликнула фельдшерица, поместила шоколад на тумбочку и принялась разбивать его на части с помощью маленького молоточка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Ah, you’re awake!” she said briskly. She placed the chocolate on Harry’s bedside table and began breaking it apart with a small hammer.

Нам нельзя разбивать свои силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is impossible to divide what force we have.

Что же это, скажете, тухлое, что ли? - спросил он, ткнув миску Хитклифу под нос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Is there aught ails th' victuals?' he asked, thrusting the tray under Heathcliffs nose.

Он серийный разбиватель голов, как ты не понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a serial head whacker, how can you not cop to a mis?

Ты будешь настолько же велик, насколько ты ничтожен сейчас; но не следует разбивать шибало, которым мы чеканим монету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be as great as you now are small; but you must not break the machine by which we coin money.

Кэрри, сколько бы ты предложила за инкрустированную серебром кошачью миску?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carrie, how much would you bid on a silver inlaid cat food dish?

Через полгода я вернусь и опять буду разбивать пипетки и крушить всё вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in six months, I'll be back, breaking pipettes, crashing around.

Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice.

Я не хочу разбивать счастливую пару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not looking to break up a happy couple.

Не хотела разбивать сладкую парочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to break up the happy couple.

Я не хочу разбивать твою семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to break up your marriage.

Даже не знаю, что мне больше нравится, разбивать машины или рожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know which I like more, smashing cars or faces.

Разбивать пары она просто мастер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's an expert at breaking couples.

Я хочу съесть целую миску бекона, выпить бутылку водки, накуриться, и нырнуть с головой в горячее джакузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to bury my face in a bowl of bacon, chug a bottle of vodka, light up a smoke, and then dive headfirst into a blistering-hot jacuzzi.

Мне очень жаль разбивать столько сердец, но я никоим образом не собираюсь уступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry to be breaking hearts, but I have no intention of yielding.

Он схватил из аварийного набора инструментов гаечный ключ и начал разбивать стекло кабины, пока не осталась одна рама с выступающими по краям мелкими осколками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled a wrench from the emergency tool kit and smashed at the glass until there was only a jagged frame left in the big port.

Ах, это - худший из них... устарелый и примитивный космический корабль один небольшой удар и они все начинает разбиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, that's the worst of these... out-of-date and primitive spaceships one little bump and they all fall to bits.

Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us.

Ядерным разбивателем сердец на секретной службе Её Величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A jet-setting heartbreaker on Her Majesty's secret service.

Она, похоже, реальный разбиватель сердец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looks like a real heartbreaker.

Итак, Брайс, покажи Райану, каким ты можешь быть разбивателем сердец в школе МакКинли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Bryce, show Ryan that you can be... the McKinley high heartbreaker.

Иногда я наливаю чуток Шардоне в миску своей собаке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I pour a little chardonnay into my dog's water bowl.

Приходится разбиваться в лепёшку в борьбе против этой массовой организованной преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've been beating our heads against this massive Organized Crime case.

Очень жаль разбивать ваши сердечки, джентльмены, но кажется я вышел победителем...снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to break your hearts, gentlemen but it looks like I am victorious once again.

Есть уловка, которую можно проделать с миской густого супа, в которой есть хитрый механизм, который, когда люди не смотрят, наполняет миску заново или выливает содержимое преждевременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a trick you can do with a bowl of thick soup which has got a clever little mechanism on it so that, while people aren't looking, it fills itself up again or empties itself ahead of time.

И они регулярно получают миску еды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they give them a can of food to eat as well!

Ему пора прекратить выпрыгивать из самолетов в маске гориллы, разбивать лодки, каждый вечер напиваться и попадать в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for him to stop jumping out of planes in a gorilla mask and crashing boats and getting plastered every night and ending up in the hospital.

Однако я подумал, что должно быть простое решение как не разбиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow, I was thinking, there must be a simpler solution to not crashing.

Он хотел просто разделить еду, и каждый сможет сам разбивать на порции свою еду так как считает нужным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to just divide the food, and everybody can ration their own portion however they want.

Нет, я не собираюсь разбивать тебе сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm not gonna stomp on your heart.

Он опроверг предположение, что гадюки пьют вино и могут разбивать бокалы, а их яд ядовит, если его проглотить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He disproved that vipers drink wine and could break glasses, and that their venom was poisonous when ingested.

Ju 87 нанесли огромный урон советским наземным войскам, помогая разбивать контратаки советской бронетехники, уничтожая опорные пункты и нарушая линии снабжения противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ju 87 took a huge toll on Soviet ground forces, helping to break up counterattacks of Soviet armour, eliminating strongpoints and disrupting the enemy supply lines.

Предпочтительно ли редактировать сразу несколько разделов статьи или разбивать свои правки по разделам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it prefered to edit multiple sections of an article all at once, or to break up your edits, section by section?

Как и на тропе Белого перевала, припасы нужно было разбивать на более мелкие пакеты и переносить в ретрансляторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As on the White Pass trail, supplies needed to be broken down into smaller packages and carried in relay.

Пока мы обсуждаем эту тему, вы должны отступить весь свой пост на тот же уровень, а не разбивать его по абзацам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we're on the subject, you should indent your entire post to the same level, rather than staggering it by paragraph.

Частично наполните круглую миску или чашку водой и посыпьте в нее немного песка, риса или сахара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Partly fill a circular bowl or cup with water and sprinkle a little sand, rice or sugar into the water.

Я думал, что сначала не нужно будет разбивать символы на отдельные страницы, расположенные в алфавитном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking that, at first, there should be no need to break the characters out into separate alphabetically determined pages.

Идея состоит в том, чтобы использовать электрический поток через проводник, а затем взрывать поток в пар и затем разбивать его на плазму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is to use an electrical flow through the conductor and then exploding the flow into vapor and then breaking it down into plasma.

В обмен на еду Содал Йе придумывает способ удалить сморчок из головы Грена, уговорив его положить его в миску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for food, the Sodal Ye thinks of a way to remove the morel from Gren's head by coaxing it into a bowl.

Он будет избивать людей. Он будет разбивать машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will beat people up. He will crash cars.

Первое неформальное лагерное собрание началось в июне, когда люди начали разбивать лагерь на территории Дома собраний Ред-Ривер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first informal camp meeting began in June, when people began camping on the grounds of the Red River Meeting House.

Я не уверен, что разбивать его на части с другим набором заголовков-это правильный подход, и я, например, конечно же не решился бы сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure chunking it up with a different set of headings is the right approach and I, for one, would certainly hesitate to do this.

Он снял их, как только ягненок изменил цвет, и положил в миску с солью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He removed them as soon as the lamb changed color and put them into a bowl with salt.

Название шаблона должно быть страны xxx и не должно разбивать объекты на категории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of the template should be Countries of xxx and should not break down the entities into categories.

Я считаю, что было бы лучше сохранить всю информацию о расе Иисуса здесь, а не разбивать ее на отдельные статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel that it would be better to keep all the information about the race of Jesus here instead of splitting it out into a separate article.

Однако мне, как и ему самому, кажется искусственным разбивать этот процесс на различные стадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me, however, as to him, to be artificial to break the process down into different stages.

Эта техника действительно требует от певца разбивать каждое слово для правильной техники формулировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technique does require the singer to break down every word for the proper phrasing technique.

Принято оставлять после себя миску каши с маслом для томте / Ниссе, в благодарность за оказанные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is customary to leave behind a bowl of porridge with butter for the tomte/nisse, in gratitude for the services rendered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «разбивать в миску». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «разбивать в миску» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: разбивать, в, миску . Также, к фразе «разбивать в миску» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information