Раскрытие секретной информации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
раскрыто - disclosed
полное раскрытие - full disclosure
должны немедленно раскрыть - must immediately disclose
Заказы на раскрытие - orders for disclosure
воздерживаться от раскрытия - refrain from disclosing
ищет раскрытия информации - seeking disclosure
раскрытие материала - disclosure of material
полностью раскрыть потенциал - unleash the full potential
на раскрытие информации - on disclosure of information
способствование раскрытию преступления - assistance in the discovery of the crime
Синонимы к раскрытие: раскрытие, вскрытие, разоблачение, снятие вуали, снятие покрывала, развертывание, развитие, расцвет, проявление, открытие
Антонимы к раскрытие: неразглашение, закрытие
секретная лаборатория - backroom
секретные материалы - secret materials
должны соблюдать строгую секретность - shall observe strict secrecy
введите секретный код - enter the secret code
весьма секретной информации - highly classified information
обеспечение секретности - privacy protection
имеет секретную систему - has a secret system
мой секретный сад - my secret garden
меморандум по использованию секретных изданий - registered publications memorandum
сообщение с меткой секретности - labelled message
перенасыщение информацией - glut of information
обобщение информации - compilation of information
освещение в средствах массовой информации - media coverage
публикация информации - publication of information
более информативным - more informative
материал с ограниченной информацией - shrink-control material
что обмен информацией - that the exchange of information
общий обмен информацией о - general exchange of information on
поделиться информацией - share some information
обмен графической информацией - graphical interchange
Синонимы к информации: разведывательная служба, разведка, служба разведки, разведывательное управление, секретная служба, спецслужб, разведданные
В этой правке я добавил инструкции по раскрытию информации на странице пользователя редактора. |
In this edit, I added instructions on making a disclosure on the editor's user page. |
Полное раскрытие информации в любом случае довольно самоочевидно. |
Full disclosure is pretty self-explanatory anyway. |
Чтож, теперь новые правила,Нолан, полное раскрытие информации - одно из них. |
Well, there are new rules now, Nolan, full disclosure being one of them. |
Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений. |
You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization. |
Самораскрытие - это целенаправленное раскрытие личной информации другому лицу. |
The self-disclosure is a purposeful disclosure of personal information to another person. |
Закон о раскрытии информации государственными органами был принят в 1996 году и вступил в силу в январе 1998 года. |
The Act on Disclosure of Information by Public Agencies was enacted in 1996 and went into effect in January 1998. |
В июне 2015 года компания Mylan заявила, что раскрытие компанией Teva информации о том, что она владеет 1,35% акций Mylan, нарушает антимонопольные правила США. |
Mylan stated in June 2015 that Teva's disclosure that it had a 1.35 percent stake in Mylan violated US antitrust rules. |
LRC управляет и служит в качестве контактного лица по обслуживанию клиентов для лоббирования заявлений о раскрытии, а также форм публичного раскрытия информации от всех сотрудников, членов и сотрудников Палаты представителей. |
LRC manages and serves as the customer service contact for lobbying disclosure filings, as well as public disclosure forms from all House officers, members, and staff. |
LRC собирает, организует и сохраняет регистрации и отчеты о раскрытии информации, а также делает их доступными для общественности, на месте и виртуально. |
LRC gathers, organizes, and retains disclosure registrations and reports, and makes them accessible to the public, on-site and virtually. |
Некоторые правовые юрисдикции допускают такое раскрытие информации, в то время как другие этого не делают. |
Some legal jurisdictions permit such disclosure, while others do not. |
В 1997 году на референдуме была принята семнадцатая поправка к Конституции, дополняющая статью 28.4.3°, которая допускает такое раскрытие информации в исключительных обстоятельствах. |
The Seventeenth Amendment of the Constitution was passed by referendum in 1997 to add Article 28.4.3°, which allows such disclosures in exceptional circumstances. |
Обязательное минимальное раскрытие информации было бы большим шагом вперед с того места, где мы находимся. |
The first mobile computers were heavy and ran from mains power. |
К диффамации в США относятся действия по незаконному присвоению публичности, вторжению в частную жизнь и раскрытию информации. |
Related to defamation in the U.S. are the actions for misappropriation of publicity, invasion of privacy, and disclosure. |
Дурбин попросил о встрече с Баррисом 24 февраля, чтобы обсудить раскрытие информации. |
Durbin requested a meeting with Burris on February 24 to discuss the disclosures. |
Котельная была запущена в Китае с выставкой в Пекине в апреле 2016 года, а затем с выставкой в Шанхае с раскрытием информации в мае 2016 года. |
Boiler Room launched in China with a show in Beijing in April 2016 followed by a show in Shanghai with Disclosure in May 2016. |
Ага, я тоже так подумала, но они сказали, что аварийные выходы и люки были спроектированы владельцем, и раскрытие этой информации поставит под угрозу безопасность. |
Yeah, you'd think so, but they said the emergency routes and hatches were proprietary designs and giving them out would compromise security. |
Соглашение предусматривает публичное раскрытие информации о рыночных интервенциях. |
The agreement calls for a public disclosure of market interventions. |
Обратите также внимание на тонкий подход этого плодовитого редактора к раскрытию информации . Я использую аналогичную тактику на своей собственной странице пользователя. |
Observe also the subtle way this prolific editor approaches disclosure . I take a similar tack on my own user page. |
Раскрытие информации является стандартным допущением закона; органы могут утаивать информацию только путем ссылки на изъятия, предусмотренные законодательством. |
Disclosure is the default assumption of the Act; bodies can withhold information only by citing exemptions specified in the legislation. |
Несанкционированное раскрытие информации и материалов, которые вы размещаете на сервисе или через него. |
Unauthorized exposure of information and material you post on or through the Service. |
Полиция уверена, что новая информация прольет свет на раскрытие личности убийцы профессора. |
They are confident that this new information will lead them closer to solving the Professor's murder. |
Другие термины для этого явления включают непреднамеренное раскрытие информации, утечку данных, утечку информации, а также утечку данных. |
Other terms for this phenomenon include unintentional information disclosure, data leak, information leakage and also data spill. |
Обратите внимание, что отравление колодца, на который вы столько раз ссылались, - это не страница политики, а статья, как и полное раскрытие информации. |
Note that Poisoning the well which you have linked to so many times is not a policy page but an article, just like Full disclosure. |
Закон О предупреждении и пресечении отмывания денег и финансирования терроризма 2007-2018 годов ввел обязательные требования к раскрытию информации в отношении трастов. |
The Prevention and Suppression of Money Laundering and Terrorist Financing Law of 2007-2018 introduced mandatory disclosure requirements in respects to trusts. |
Сторонники утверждают, что такое раскрытие информации поможет восстановить веру в профессию за счет повышения прозрачности, что поможет в оценке экономистов' |
Backers argue such disclosures will help restore faith in the profession by increasing transparency which will help in assessing economists' |
Стивенс согласился с решением суда поддержать положения BCRA о раскрытии информации, но не согласился с основным решением суда. |
Stevens concurred in the Court's decision to sustain BCRA's disclosure provisions but dissented from the principal holding of the Court. |
Конструкты этой теории включают в себя раскрытие информации, реляционные ожидания и воспринимаемые вознаграждения или издержки в отношениях. |
The constructs of this theory include disclosure, relational expectations, and perceived rewards or costs in the relationship. |
Дальнейшее расследование привело к раскрытию информации о том, что другие престижные автомобили в прошлом не прошли проверку. |
Further investigation led to disclosures that other Prestige vehicles had failed inspections in the past. |
Раскрытие личной информации партнеру может привести к большей интимности, но это также может привести к тому, что раскрывающий информацию становится более уязвимым. |
The disclosure of private information to a partner may result in greater intimacy, but it may also result in the discloser becoming more vulnerable. |
Должно быть очень четкое раскрытие информации о том, сколько именно денег поступает через рекламу и для чего эти деньги используются. |
There should be very clear disclosure on exactly how much money comes in through advertising, and what that money is used for. |
Поэтому вполне возможно, что интервьюеры чувствуют, что люди, которые откладывают раскрытие информации, могут сделать это из-за стыда или смущения. |
Therefore, it is possible that interviewers feel individuals who delay disclosure may do so out of shame or embarrassment. |
Раскрытие информации о пациенте имеет важное значение в процессе врачебной ошибки. |
Patient disclosure is important in the medical error process. |
Цель и содержание данного Заявления о раскрытии информации о продукте (далее в тексте - «Заявление») |
Purpose and Contents of this Product Disclosure Statement (PDS) |
Раскрытие информации-я потомок Амундсена, именно так я попал в статью. |
Disclosure - I am a descendant of Amundsen, which is how I got to the article. |
Лэндис подал на Армстронга федеральный иск о раскрытии информации в соответствии с Федеральным законом о ложных исках. |
Landis filed a federal whistleblower lawsuit against Armstrong under the federal False Claims Act. |
Затем он назначил девять адвокатов из этих двух групп, чтобы сформировать основной комитет по раскрытию информации. |
He then named nine of the attorneys from these two panels to form a core discovery committee. |
Это позволяет косвенное раскрытие информации, например, с помощью телефонного номера, штрих-кода или веб-сайта. |
Unfortunately, little has been documented about their operational use over China. |
Раскрытие информации о сервере эффективно только для того, чтобы вызвать раскрытие информации и положительные чувства у незамужних клиентов, которые более приветствуются для беседы с серверами. |
Server disclosure is only effective in inducing disclosure and positive feelings from unmarried patrons who are more welcome to have a conversation with the servers. |
Поскольку в предварительных заявлениях не проводится никакой экспертизы по существу, раскрытие информации является излишним. |
Since no substantive examination is given in provisional applications, a disclosure of information is unnecessary. |
Предикторами насилия были возраст женщины, семейное положение, раскрытие информации и образовательный статус партнера. |
Predictors of violence were women's age, marital status, disclosure and partner's educational status. |
Одно из заявлений касалось разъяснений относительно раскрытия финансовой информации и было адресовано Главному юрисконсульту. |
There was one request for guidance on financial disclosure, which was addressed to the General Counsel. |
Более поздний закон, закон об отчетности и раскрытии информации по управлению трудовыми ресурсами, принятый в 1959 году, еще больше ужесточил эти ограничения на вторичные бойкоты. |
A later statute, the Labor Management Reporting and Disclosure Act, passed in 1959, tightened these restrictions on secondary boycotts still further. |
Это элементарная нейтральность и раскрытие соответствующей информации. |
It's basic neutrality and disclosure of relevant information. |
Как ясно сказано в статье о полном раскрытии информации, для применения раскрытия информации не должно быть никаких подозрений в предвзятости любого рода. |
As the full disclosure article makes clear, no bias of any kind has to be suspected for disclosure to apply. |
Во исполнение резолюции 60/254 Генеральной Ассамблеи была приглашена внешняя компания для оказания услуг по обзору, требуемых по программе раскрытия финансовой информации. |
Pursuant to General Assembly resolution 60/254, an external firm was engaged to provide the review services required under the financial disclosure programme. |
Существует ли какая-либо конкретная вербализация, которая используется в заявлении о раскрытии информации? |
Is there any specific verbage that is used in the disclosure statement? |
Я удовлетворяю это ходатайство о раскрытии информации и ограничиваю его материалами, относящимися к расистским упоминаниям и Чамми-картам. |
I'm granting the discovery motion and limiting it to items related to racist references and Chummy Maps. |
Возможно, было бы желательно иметь некоторые указания относительно того, как сделать соответствующее раскрытие информации при вступлении в дискуссию с другими участниками. |
It might be desirable to have some direction on making an appropriate disclosure when entering into a discussion with others. |
Это происходит потому, что по мере того, как происходит взаимное раскрытие информации между людьми, они могут испытывать чувство эмоциональной справедливости. |
This is because as mutual disclosure take place between individuals, they might feel a sense of emotional equity. |
В прошлом было распространено опасение, что раскрытие информации пациенту может спровоцировать судебный процесс о злоупотреблении служебным положением. |
In the past, it was a common fear that disclosure to the patient would incite a malpractice lawsuit. |
Тебе нужно устройство, способное к передаче информации для широкого диапазона способов восприятия. |
You need a device capable of delivering information across a wide range of perceptual modalities. |
Спенс, я не беспокоюсь ни о чём, может, кроме раскрытия дела. |
Spence, I'm not worried about anything except maybe solving this case. |
Toying with mafia bosses is no way to close cases. |
|
Эта идея о дружеских связях между агентствами, полное раскрытие информации... |
This idea of friendly relations between agencies, full disclosure... |
Когда я нашел это место и понял его предназначение, я посвятил себя раскрытию его секретов. |
When I found this place and discovered its purpose, I dedicated myself to unlocking its mysteries. |
Раскрытие убийства Гарсии напрямую связано с обеспечением безопасности Карлоса. |
Solving Garcia's murder goes hand in hand with keeping Carlos safe. |
Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств. |
We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends. |
You worked off the information you had at the time. |
|
Редизайн для Джокера был позже хорошо принят, ссылаясь на улучшение его черт лица в отличие от первоначального раскрытия. |
The redesign for the Joker was later well-received, citing improvement on his facial features as opposed to the initial reveal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раскрытие секретной информации».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раскрытие секретной информации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раскрытие, секретной, информации . Также, к фразе «раскрытие секретной информации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.