Рационализация и совершенствование - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рационализация и совершенствование - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
rationalization and improvement
Translate
рационализация и совершенствование -

- рационализация [имя существительное]

имя существительное: rationalization, rationalizing

- и [частица]

союз: and

- совершенствование [имя существительное]

имя существительное: perfection, development, perfecting, enhancement, elaboration



Уверен, что есть совершенно рациональное объяснение, но также может быть, что ваш дом не дает покоя, как мадридский Семитрубный дом, штаб-квартира Министерства культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there is a perfectly rational explanation, but then again, it might be that your house is haunted, like Madrid's house of seven chimneys, headquarters of the Ministry of Culture.

Рационализм ведет к созданию замкнутых систем, и такой оптимизм считается поверхностным любящим факты умом, для которого совершенство далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationalism leads to the creation of closed systems, and such optimism is considered shallow by the fact-loving mind, for whom perfection is far off.

У него была странная рационализация этого, будто это совершенно нормально забавляться с мальчиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had this really odd rationalization for it, like it was totally normal to fool around with little boys.

В теории игр homo economicus часто моделируется через допущение совершенной рациональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In game theory, homo economicus is often modelled through the assumption of perfect rationality.

Что касается вопроса о рационализации и совершенствовании методов работы, то налицо успехи, достигнутые в этой области Юридическим подкомитетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Legal Subcommittee had made some progress with respect to the rationalization and improvement of its working methods.

Предположение о совершенно рациональном экономическом субъекте нереалистично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption of a perfectly rational economic actor is unrealistic.

Квадратный корень из x является рациональным тогда и только тогда, когда x является рациональным числом, которое может быть представлено как отношение двух совершенных квадратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The square root of x is rational if and only if x is a rational number that can be represented as a ratio of two perfect squares.

Бывший посол считал поведение короля совершенно разумным и рациональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seemed to accept this as perfectly rational behavior.

Среди результатов, показанных Робертом Ауманном в 1959 году, рациональные игроки, многократно взаимодействующие в течение бесконечно долгих игр, могут поддерживать кооперативный результат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amongst results shown by Robert Aumann in a 1959 paper, rational players repeatedly interacting for indefinitely long games can sustain the cooperative outcome.

18 июля 1997 года полиция застала Айзека Мофокенга врасплох во время совершения преступления в Саксонвольде рядом с зоопарком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 July 1997, police surprised Isaac Mofokeng while committing a crime in Saxonwold next to the zoo.

Женщины-заключенные могут в конфиденциальном порядке обратиться непосредственно к омбудсмену, который действует совершенно независимо от Управления исправительных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a confidential procedure, female offenders can send a memo directly to the ombudsman, who operates quite independently of the Department of Corrections.

Но и делают это с совершенно невероятным энтузиазмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them answer in the most enthusiastic and most exciting way you could imagine.

Сара понимала, что она делает из себя совершеннейшую дурочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sara realized she was making a complete fool of herself.

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

Многие факты, которые утверждал Трамп также совершенно не соответствовали действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the facts that Trump asserted were also completely untrue.

Он что-то выкрикнул на совершенно незнакомом мне языке, затем закрыл глаза и расслабился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shouted something in a language I'd never heard, and he closed his own eyes, and then he collapsed on top of me.

Наверно что-то случается, когда у тебя появляется ребенок, из-за чего ты совершенно теряешь разум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe something happens when you have a kid that makes you completely lose your mind.

Единственным жизнеспособным, рациональным и необходимым подходом является обновление многосторонней системы сотрудничества и понимания, которую мы совместно создали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only viable, rational and necessary approach is to update the multilateral system of cooperation and understanding that we have built together.

Мне казалось, что тогда я стану совершенно другим человеком с силой и смелостью ранее мне неизвестными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagined that at that point I'd become a new man, with a strength and courage that I'd never known before.

Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources.

Некоторые офицеры ВПС, признанные виновными в совершении преступных действий, нарушении субординации или издевательском обращении, были уволены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several TPF officers have been found guilty of criminal charges, insubordination or harassment and have been dismissed.

Исламский революционный суд признал их виновными в совершении убийства и торговле наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were found guilty by an Islamic Revolutionary Court of murder and drug trafficking.

Компания считает, что экологически рациональная деятельность и высокие показатели финансовой активности тесно взаимосвязаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company believes that good environmental practice and good financial performance go hand in hand.

В ходе обзора была отмечена необходимость рационализации и уделения повышенного внимания межправительственному механизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Review had identified a need for rationalization and improved focus in the intergovernmental machinery.

Прошлой ночью, в 2 часа, на углу Элисон и Белмор в Рэндвике была совершена попытка ограбления банкомата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last night, 2:00am, corner of Alison and Belmore Roads in Randwick, there was an attempted smash-and-grab on a cash machine.

Комитет отмечает, что г-н Нг был выдан для предания его суду по 19 обвинениям в совершении уголовных преступлений, включая 12 пунктов обвинения, касающихся убийств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee notes was extradited to stand trial on 19 criminal charges, including 12 counts of murder.

Стимулировать и облегчать налаживание партнерских связей между различными заинтересованными группами в целях поощрения рационального использования древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stimulate and facilitate the creation of multi-stakeholder partnerships to promote the sound use of wood.

Кроме того, она угрожает совершением других действий, которые могли бы нарушить нашу территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, it has threatened other actions that could infringe on our territory.

Это совершенно иная политическая система, и мне эта система не очень нравится, но в рамках этой системы он — безусловно, лидер».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s a very different system and I don’t happen to like the system, but certainly, in that system, he’s been a leader.”

С течением времени были разработаны подробные протоколы действий в подобных ситуациях, способствующие сохранению спокойствия и минимизации риска совершения ошибки, которую можно было бы избежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, detailed protocols have evolved for such confusing situations to encourage cool-headedness and minimize the risk of avoidable error.

Совершенно очевидно для тебя, Сара, что мы слегка заблудились, так что без сарказма ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be perfectly obvious to you that we've gone ever so slightly astray... so sarcasm of that...

Но Кудл видел опасность, и Дудл видел опасность, и все их сторонники и приспешники совершенно ясно предвидели опасность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Coodle knew the danger, and Doodle knew the danger, and all their followers and hangers-on had the clearest possible perception of the danger.

Алексу не нужно было быть осознающим, нужно было быть лишь рациональным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alex didn't need to be conscious, but just merely efficient.

Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression.

Я называю это рационализацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would call it rationalization.

ты только можешь дать им очень много веревки прежде чем они повесятся похоже на то, что они теряют свою рациональность, они ничего не хотят слушать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only give them so much rope before they hang themselves with it. It's like they lose all rationality, don't want to listen to reason.

У любого из старой команды были бы необходимые навыки и мотив для совершения этих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes.

Происходящий из рационализма, это декартовский сюрреализм. Какой парадокс, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Born in rationalism, it's a Cartesian surrealism, and that's a paradox, right?

Я выгляжу как рациональный человек или как кошмарный мятный монстр?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I look like a reasonable man or a peppermint nightmare?

Вы здесь не только рационализируете медицинскую помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not just rationing health care here.

Тут все дело касается одной mademoiselle Blanche, и я уверен, что это совершенная истина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The affair centres around this Mlle. Blanche. Of that I feel certain.

Совершенная группа во главе с Очаровательным принцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group is perfect since Prince Charming is included.

Хотя в данный момент меня разрывает между совершением профессионального самоубийства и походом в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at this moment I am torn between committing professional suicide or going to the toilet.

Знание - это состояние понимания чего-то и способность использовать этот факт для совершения чего-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge is the state of understanding something and being capable to utilize the fact for doing something.

Было высказано предположение, что создание контрфактических альтернатив реальности зависит от сходных когнитивных процессов с рациональным мышлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been proposed that the creation of counterfactual alternatives to reality depends on similar cognitive processes to rational thought.

Поскольку реальность включает в себя единство рациональности и иррациональности, то есть необходимости и свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As reality includes the unity of rationality and irrationality i.e. of necessity and freedom.

Одна из таких работ касается рационального освещения кинопроизводства, вторая посвящена дизайну освещения Дворца Советов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One such paper concerns rational illumination of film production, A second one is devoted to design of the Palace of the Soviets illumination.

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

Таким образом, мы можем заключить, что существует ровно столько положительных рациональных чисел, сколько положительных целых чисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we can conclude that there are exactly as many positive rational numbers as there are positive integers.

Старая аристократия увлекалась идеями Просвещения и рационализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old aristocracy had dallied with the ideas of the Enlightenment and rationalism.

В эпилоге кратко исследуются противоречивые реакции Марчелло на его роль в убийствах Квадри и Лино, включая его попытки рационализировать свою вину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The epilogue briefly explores Marcello's conflicted responses to his role in the murders of Quadri and Lino, including his attempts to rationalize away his culpability.

Если бы все пастухи приняли это индивидуально рациональное экономическое решение, общее могло бы быть истощено или даже уничтожено в ущерб всем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all herders made this individually rational economic decision, the common could be depleted or even destroyed, to the detriment of all.

давайте попробуем рационально посмотреть, что можно использовать ... то, что соответствует нашим верованиям и способствует им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let's try to see, rationaly, what can be used ... what fits our belifs, and furthers them.

Мотивация, равно как и результат критики, может быть рациональной, а может быть нерациональной или произвольной; она может быть здоровой или нездоровой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motivation as well as the effect of criticism may be rational, or it may be non-rational or arbitrary; it may be healthy or unhealthy.

Суд признал его виновным в преступлениях против мира и в сговоре с другими немецкими лидерами с целью совершения преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court convicted him of crimes against peace and of conspiracy with other German leaders to commit crimes.

Согласно статистическим данным, в 2013 году было зарегистрировано в общей сложности 69 случаев жестокого обращения с женщинами из-за обвинений в совершении колдовства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the statistics in 2013, there was a total of 69 reported cases of abuse to women due to accusation of performing witchcraft.

Поэтому Арминиане стремятся следовать библейским писателям, предупреждая верующих о реальной опасности совершения отступничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, Arminians seek to follow the biblical writers in warning believers about the real dangers of committing apostasy.

Однако существуют различные наказания за преступление изнасилования мальчиков по сравнению с совершением того же деяния в отношении девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However there are different penalties for the offense of raping of boys compared to doing the same act to girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рационализация и совершенствование». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рационализация и совершенствование» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рационализация, и, совершенствование . Также, к фразе «рационализация и совершенствование» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information