Рыбы и креветок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рыбы и креветок - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fish and shrimps
Translate
рыбы и креветок -

- Рыбы

Fish

- и [частица]

союз: and



Сообщалось также, что они едят некоторых глубоководных креветок, но, по сравнению с карликовыми кашалотами, относительно мало рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have also been reported to eat some deep-sea shrimps, but, compared with dwarf sperm whales, relatively few fish.

Распространенные специи включают гарам масала, сушеный порошок чили, порошок тмина, куркуму и нгапи, ферментированную пасту, приготовленную из рыбы или креветок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common spices include garam masala, dried chili powder, cumin powder, turmeric and ngapi, a fermented paste made from either fish or prawns.

На маленькие крючки насаживают хлеб, макароны, небольшие куски рыбы, мидий, червей, мелких креветок и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small hooks are baited with bread, pasta, small chunks of fish, mussels, worms, small prawns etc.

Дело с душком, и не только от рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something stinks here, Charlie, and it ain't just the fish.

Потребление загрязненной рыбы - это еще один путь воздействия ртути на общины, проживающие вблизи места кустарной золотодобычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumption of contaminated fish is another pathway of mercury exposure for the communities around artisanal mining operations.

Пока она делала свой круг, старик разглядел глаз рыбы и плывших подле нее двух серых рыб-прилипал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On this circle the old man could see the fish's eye and the two gray sucking fish that swain around him.

Первые европейские поселенцы были поражены как разнообразием, так и количеством рыбы; в Великих озерах насчитывалось 150 различных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early European settlers were astounded by both the variety and quantity of fish; there were 150 different species in the Great Lakes.

Рыбы живут под водой и могут плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish live under water and can swim.

Крышка была открыта, и там еще лежали воняющие остатки рыбы и заплесневелый хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lid was open, and there was the stinking remnant of fish and moldy bread within it.

Однако блокада закрывает доступ к одному из крупнейших рынков сбыта рыбы и морепродуктов - к Соединенным Штатам Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the embargo prevents access to largest markets for fish and fish products, the United States.

По сравнению с концентрациями эффекта в водорослях и дафнии, рыбы являются наиболее чувствительным таксоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to effect concentrations in algae and daphnia, fish is the most sensitive taxon.

Россия и США присоединились к глобальному соглашению о запрете на вылов рыбы в водах Арктики

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russia and US join global pact to restrict fishing in thawing Arctic in deal to protect marine life

На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern.

Ночью акулы накинулись на обглоданный остов рыбы, словно обжоры, хватающие объедки со стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the night sharks hit the carcass as someone might pick up crumbs from the table.

Когда режут рыбу, пользуются ножом для рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you use a deboning knife, it's to debone.

Я должен сказать, что есть веские доказательства потребления китами огромного количества рыбы, которая также является объектом промысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to tell you that there is very strong evidence that whales are consuming huge quantities of fish that are also the target of fisheries.

Он не разложится и рыбы его не обглодают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's not decomposing, or gonna get bit off by a fish.

Куском бересты разожгли костер, и Харниш принялся готовить обед, а индеец разгрузил нарты и выдал собакам по куску вяленой рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A piece of dry birch bark started the fire, and Daylight went ahead with the cooking while the Indian unloaded the sled and fed the dogs their ration of dried fish.

настоящие любители этой рыбы едят не больше трёх кусочков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, true connoisseurs of raw fish eat three pieces max.

Теперь рыбы начали поедать друг друга, и если ты умел быстро плавать, то мог выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish then began to eat one another if you could swim fast, you survived.

Известны тигровые рыбы, которые питаются крокодилами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, there's a certain tiger fish that's been known to eat crocodiles.

Кале, женщины ищут наживку для рыбы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calais sands, women digging for bait.

Если бы это зависело от меня, все рыбы доживали бы до глубокой старости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were up to me, they'd die of old age.

Мои коллеги решили, что его съели рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My colleagues attributed this to the fish in the lake.

Вот как я на самом деле была втянута в чайник рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is actually how I got pulled into this kettle of fish.

Её чуют рыбы-лоцманы за миллионы километров отсюда, поэтому они устранят защиту, то есть вас, а потом заберут меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pilot fish could smell it a million miles away. So they eliminate the defense, that's you lot, and they carry me off.

Когда он подошел к ней вплотную и голова рыбы пришлась вровень с носом лодки, старик снова поразился ее величиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was even with him and had the fish's head against the bow he could not believe his size.

но если она ест испорченный кусок рыбы ее внутренности вывернутся наружу, как и у всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

if she eats some dodgy fish she'll end up chucking her guts up like the rest of us.

Джулиан Тейлор, лидер террористической группы Рыбы, была сегодня убита в перестрелке с полицейскими неподалеку от Кэнтербери. ЛИДЕР ТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ УБИТА

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fishes terrorist leader Julian Taylor was killed today in a gun battle with police near Canterbury.

Некоторые рыбы откладывают икру, а гораздо позже появляется самец...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fish put the eggs and then the male fish comes along later...

Морские рыбы умеренного пояса не так часто содержатся в домашних аквариумах, прежде всего потому, что они не процветают при комнатной температуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperate zone marine fish are not as commonly kept in home aquaria, primarily because they do not thrive at room temperature.

В 1993 году Бюро переписи населения США установило, что 10,6% американских домохозяйств владели декоративной пресноводной или морской рыбой, в среднем 8,8 рыбы на домохозяйство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993 the United States Census Bureau found that 10.6% of U.S. households owned ornamental freshwater or saltwater fish, with an average of 8.8 fish per household.

СГБ вызывает тяжелые эпидемии у выращиваемой рыбы, вызывая сепсис и внешние и внутренние кровоизлияния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GBS causes severe epidemics in farmed fish, causing sepsis and external and internal hemorrhages.

Всего здесь подают 12 блюд, все они деревенские, приготовленные из зерновых, рыбы, сушеных фруктов или грибов, включая кушюкай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] In all, 12 dishes are served, all of them rustic, made from grains, fish, dried fruit or mushrooms including kūčiukai.

Промежуточными хозяевами являются копеподы и мелкие рыбы, а окончательными хозяевами-водяные птицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intermediate hosts are copepods and small fish, and the definitive hosts are waterbirds.

Пресноводные рыбы, такие как щука, карп, лещ, окунь, минога и форель, были распространены повсеместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freshwater fish such as pike, carp, bream, perch, lamprey and trout were common.

Он также является членом команды жаждущие рыбы и плавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is also a member of Thirsty Fish and Swim Team.

Примерно в 2000 году из-за перелова рыбы и высокого спроса аквакультура Омаров расширилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around year 2000, owing to overfishing and high demand, lobster aquaculture expanded.

Однако используются и другие животные, в том числе кролики и рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, other animals are also used, including rabbits and fish.

Сиамские бойцовые рыбы строят пузырчатые гнезда разного размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siamese fighting fish build bubble nests of varying sizes.

В 1996 году Япония занимала четвертое место в мире по тоннажу выловленной рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, Japan ranked fourth in the world in tonnage of fish caught.

Когда дерма находится в напряжении, и сопротивление изгибу развивается, что называется изгибной жесткостью кожи рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the dermis is placed in tension, and resistance to bending is developed, which is referred to as flexural stiffness of the fish skin.

Мне интересно, может быть, первоначальный автор слышал о тралении рыбы и думал, что это работает здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to wonder if the original contributor might've heard of trawling for fish and thought it work here.

Жабры рыбы образуют ряд щелей, соединяющих глотку с внешней стороной животного по обе стороны от рыбы за головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gills of fish form a number of slits connecting the pharynx to the outside of the animal on either side of the fish behind the head.

Другие виды рыбы, употребляемые в пищу, включают Роху, масляную рыбу, сома, тилапию и баррамунди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other kinds of fish eaten include rohu, butterfish, catfish, tilapia and barramundi.

Кроме того, многие корма для животных имеют высокое содержание рыбной муки или гидролизата рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, many animal feeds have a high fish meal or fish hydrolysate content.

После встречи с Брюсом Уэйном, похожим на Брюса Уэйна, Айви попадает в ловушку миньона рыбы Муни Нэнси, пытаясь предупредить Селину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After an encounter with a Bruce Wayne look-a-like, Ivy gets caught by Fish Mooney's minion Nancy while trying to warn Selina.

Бентопелагические рыбы обитают в воде чуть выше дна, питаясь бентосом и зоопланктоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benthopelagic fish inhabit the water just above the bottom, feeding on benthos and zooplankton.

Глубоководные донные рыбы занимают бентические районы за пределами континентальных окраин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep water demersal fish occupy the benthic regions beyond the continental margins.

На континентальном склоне распространены донные рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the continental slope, demersal fishes are common.

Фильтрующие кормовые рыбы обычно используют длинные тонкие жаберные грабли для вытеснения мелких организмов из водной толщи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filter feeding fish usually use long fine gill rakers to strain small organisms from the water column.

Несмотря на свою свирепую внешность, батипелагические рыбы обычно слабо мускулисты и слишком малы, чтобы представлять какую-либо угрозу для человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite their ferocious appearance, bathypelagic fish are usually weakly muscled and too small to represent any threat to humans.

Бентопелагические рыбы обитают в воде чуть выше дна, питаясь бентосом и бентопелагическим зоопланктоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Benthopelagic fish inhabit the water just above the bottom, feeding on benthos and benthopelagic zooplankton.

Многие крупные пелагические рыбы являются океаническими кочевыми видами, которые совершают длительные морские миграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many large pelagic fish are oceanic nomadic species that undertake long offshore migrations.

Например, Рыбы могут использовать свою систему боковых линий, чтобы следовать за вихрями, создаваемыми убегающей добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, fish can use their lateral line system to follow the vortices produced by fleeing prey.

После того, как линк побеждает Дэти, сова показывает себя духом рыбы ветра, и рыба ветра подтверждает, что Кохолинт-это все его мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Link defeats DethI, the owl reveals itself to be the Wind Fish's spirit, and the Wind Fish confirms that Koholint is all his dream.

Рыбы, обученные выбирать более крупные центральные круги для вознаграждения, реагировали на иллюзию по-разному в зависимости от вида рыбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish trained to select larger center circles for reward, responded to the illusion differently depending on the species of fish.

Рыбы, такие как погодные рыбы, используют наводнения для того, чтобы достичь новых мест обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fish, such as the weather fish, make use of floods in order to reach new habitats.

Ловушки для угря и рыбы были найдены на археологических раскопках Фенланда, таких как Must Farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eel and fish traps have been found at Fenland Archaeological sites such as Must Farm.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рыбы и креветок». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рыбы и креветок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рыбы, и, креветок . Также, к фразе «рыбы и креветок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information