Сегодня в то время как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня ночью - this night
сегодня перед - today before
начиная с сегодня - starting today
будет объявлено сегодня - be announced today
домой сегодня вечером - home tonight
вещи стоят сегодня - things stand today
мой офис сегодня утром - my office this morning
узнать больше сегодня - learn more today
Что мы будем делать сегодня вечером - what are we gonna do tonight
сегодня во всем мире - today all around the world
Синонимы к сегодня: сегодня, в настоящее время, в наши дни
Антонимы к сегодня: завтра, вчера, прошлое, анадысь
Значение сегодня: В этот, текущий день, когда идёт речь.
в возрасте от 13 до 19 лет - teenage
в равной степени - equally
в отдельности - separately
доносить в полицию - report to the police
хранить в закромах - bin
идущий в гору - uphill
налог в пользу короны - gelt
свертывать в рулет - collar
принимать участие в бунте - riot
занятия в часы досуга - avocation
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
занимать где-то - occupy somewhere
заставить кого-то осознать - make someone aware
чаша кто-то - bowl someone over
добраться до чего-то - to reach something
прилагать много усилий для чего-то - make a lot of effort for something
то что было - what it was
какой-то мужик - some guy
какой-то сумасшедший - some crazy guy
какое-то недоразумение - some kind of misunderstanding
не так-то просто - not so easy
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand
сокращение: t.
бесцельно тратить время - waste time
некоторое время назад - some time ago
будущее время - Future tense
время дыхания - breathing time
Через некоторое время - in a little while
Стандартное время Бразилии - brazil standard time
стандартное время Аляски - alaska standard time
Летнее время Западной Гренландии - western greenland daylight time
попусту тратить время - waste time
предшествующее прошлое время - previous past time
Синонимы к время: время, раз, срок, пора, времена, эпоха, период, тайм, промежуток времени, урок
Значение время: В философии: объективная форма существования бесконечно развивающейся материи.
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как подобает девушке - as befits a girl
что-либо твердое как камень - hard as stone
кое-как устраивать - to arrange something
(глядя), как мешок с костями - (looking) like a bag of bones
худ как щепка - as thin as a rake
как ни прискорбно - to regret
глуп как пробка - stupid like a cork
не функционирующий как положено - not functioning as it should be
рассматривать как отдельную субстанцию - considered as a separate substance
жили как кошка с собакой - We are living like cat and dog
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
В то время как египетский президент должен был выступать вчера вечером по телевидению, манифестации запланированы сегодня во второй половине дня. |
While the Egyptian President was speaking yesterday evening on television, demonstrations are planned for this afternoon. |
Некоторые критики правительства Кальдерона сегодня говорят, что настало время изменить стратегию, возможно даже вернуться к политике терпимости до-фоксовского периода. |
Some critics of Calderón's government now say that it is time to change strategy, perhaps even returning to the pre-Fox policy of tolerance. |
Вчера — это уже история. Завтра — загадка. Сегодня — это подарок. Вот почему это время называют настоящим! |
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the present. |
Численность и бюджет сил специального назначения выросли, и отряды этих сил дислоцированы сегодня в 75 странах, в то время как в начале прошлого года их число составляло около 60». |
Special Operations forces have grown both in number and budget, and are deployed in 75 countries, compared with about 60 at the beginning of last year.” |
Возвращаются из Слау, из крематория, - пояснил ректор (Бернард в это время шепотом уговаривался с директрисой о свидании сегодня же вечером). |
Just returned, explained Dr. Gaffney, while Bernard, whispering, made an appointment with the Head Mistress for that very evening, from the Slough Crematorium. |
Пара GBP/USD укрепила достижения сегодня утром и некоторое время торговалась выше отметки 1.5535, а потом немного откатилась. |
The GBP/USD extended its gains this morning to trade for a time above 1.5535 before pulling back slightly. |
СИОЗС сегодня гораздо лучше, чем их предшественники, но у них по-прежнему много побочных эффектов, таких как набор веса, бессонница, склонность к суициду, и долгое время ожидания, пока препарат подействует: от четырёх до шести недель для многих пациентов. |
And the SSRIs, they are better than the drugs that came before them, but they still have a lot of side effects, including weight gain, insomnia, suicidality - and they take a really long time to work, something like four to six weeks in a lot of patients. |
Сегодня в полночь, спустя долгое время после нашего ухода, мы взорвём всё здесь до самых небес. |
Midnight tonight, long after we're gone, we're blowing this whole thing sky high. |
Ускоренная перемотка в настоящее время, сегодня розничный потребитель независим, эрудирован, чертовски умён. |
Fast-forward to today, and the retail consumer is independent, well-informed, super-smart. |
Сегодня США выделяет больше денег на оборону, чем во время войны против Гитлера или холодной войны. |
The US is allocating more money for defense today than it did during the war against Hitler or the Cold War. |
К тому же, Федеральная резервная система стала рассматривать торговый дефицит как полезный ограничитель инфляции, в то время как политики сегодня рассматривают его как способ откупиться от потребителей, затронутых падением уровня зарплат. |
Moreover, the Federal Reserve has viewed trade deficits as a helpful brake on inflation, while politicians now view them as a way to buy off consumers afflicted by wage stagnation. |
Сегодня президент Буш доказывает, что все время это выходило за пределы работы по обогащению урана, а не было отдельной секретной программой, что приблизило Иран ближе, чем когда-либо к созданию атомного оружия. |
President Bush now argues that all along it has been the above-board enrichment of uranium, not some other, secret program, that carries Iran ever closer to having nuclear weapons. |
Без «заплесневелой» случайности, которая произошла с биологом Александром Флемингом из-за того, что его рабочее место оказалось на какое-то время заброшенным, мы не могли бы сегодня успешно бороться со многими бактериальными инфекциями. |
Without biologist Alexander Fleming's moldy accident, caused by a neglected workstation, we wouldn't be able to fight off so many bacterial infections. |
А если бы Эстония не была сегодня членом НАТО, то тогда, при прочих равных, ее восточный города Нарва, вероятно, в настоящее время был бы уже оккупирован Россией. |
And if Estonia were not a NATO member now, then, all other things being equal, its eastern city of Narwa would probably be occupied by Russia today. |
Сегодня МВФ согласился с российским правительством, заявив, что Россия не могла предоставить средства напрямую из своего бюджета, потому что в то время деньги на эти цели не выделялись. |
The IMF agreed with the Russian government today, stating that Russia could not loan the money directly from the Russian budget because it was not allocated to do so at the time. |
Внимание Европы сегодня приковано к расширению Европейского Союза и созданию европейской конституции, согласованием текста которой занимаются в настоящее время страны - члены ЕС. |
Europe's attention nowadays is rightly focused on enlargement and on the constitution that is currently being worked out between the EU's member states. |
Сегодня во время пожарной тревоги он проник в кабинет Шенка, что-то искал у него в компьютере. |
Today, during the fire alarm, he breaks into Schenk's office, accesses his computer. |
Сегодня днём в Манхеттене во время попытки побега был арестован Артур Шоу, главный игрок на Уолл Стрит, 138-го самого богатого человека. |
Wall Street kingpin Arthur Shaw, number 138 on the Forbes 400 last year, was arrested today in Manhattan while trying to flee the city. |
Как бы я не хотел провести хорошо время сегодня вечером, я все разрушил тем, как обращался с ним. |
Whatever good time I was gonna have tonight I just ruined it by the way I treated him. |
Какойто прохожий решил, что он робокоп во время утреннего ограбления сегодня. |
Some bystander went all robocop At a bank robbery this morning. |
«Сегодня Китай — наш стратегический, ключевой партнер», — сказал Путин по время церемонии подписания пакета документов. |
“China today is our strategic key partner,” Putin said after the signing ceremony. |
Сегодня министр сельского хозяйства России в прямом эфире съел гамбургер во время пресс-конференции, на которой он объявил об официальном запрете рекламы биф-тестеров. |
In response, the Russian minister of food and agriculture consumed a hamburger live on TV today during a press conference in which he announced a nationwide ban on the campaign. |
Как вы все помните, вчера во время заседания у нас пропал звук, поэтому мы вновь собрались сегодня утром. |
As all will remember, yesterday we were switched off as we continued our work, so we are reconvening this morning. |
The today show wants to give us a recurring segment now. |
|
Я также хочу произнести молитву для семьи Джеймса Эддисона, погибшего сегодня утром во время разгрузки льда. |
I would also like to offer a heartfelt prayer to the family of James Addison, who was killed this morning while unloading the ice shipment. |
Сегодня 124 страны считают Китай своим крупнейшим торговым партнером, в то время как США – всего 76. |
Today, 124 countries count China as their largest trade partner, compared to just seventy-six for the United States. |
Сегодня замужние женщины могут распоряжаться имуществом, приобретенным до брака, и совместно с мужем распоряжаться всем имуществом, нажитым во время брака. |
Today, married women may administer property acquired before marriage and to administer jointly with their husband all property acquired during marriage. |
Большинство европейских стран сегодня заняты своими внутренними проблемами, и конфликт между Украиной и Польшей возник в самое неподходящее время для Киева. |
With most European powers sidelined by their own domestic tumults, the conflict with Poland could not come at a worse time for Ukraine. |
В то время, как частные фирмы практически отсутствовали, когда эти реформы начинались, сегодня они составляют около 60% от общего объёма производства. |
While private ownership of firms hardly existed when these reforms started, private firms today account for about 60% of total production. |
На казино Отеля Ривьера сегодня обрушился шквал огня во время Международной Конвенйии Элвиса. |
The Riviera Hotel and Casino exploded today in a shower of gunfire during the International Elvis Convention. |
Учитывая, что многие из них сегодня испытывают трудности, сегодня, наверное, не лучшее время для начала новой автомобильной кампании. |
Even though many of them are in trouble, it's probably not the best time to start a new car company, either. |
Прокрутим время вперед, с 24% в 1960 г. детская смертность сократилась до 6,5% сегодня. |
Flash forward: 1960, 24 percent child mortality has dropped to 6.5 percent today. |
Обычно во время перерыва публика расходилась из зала, а сегодня никто с места не двинулся. |
As a rule, a recess meant a general exodus, but today people weren't moving. |
Наибольшие расходы в настоящее время связаны со шпионажем и преступлениями, однако в течение следующего десятилетия или около того кибер-войны и кибер-терроризм могут стать большей угрозой, нежели они являются сегодня. |
The highest costs currently stem from espionage and crime; but, over the next decade or so, cyber war and cyber terrorism may become greater threats than they are today. |
Время: 21:00. Это наша рота - вновь обдумываем все пережитые сегодня события, хотим мы того или нет. |
21:00 hours, and it's just our squad going through today's events in our heads, whether we want to or not. |
Желавшие выступить представители делегаций записались в списки ораторов несколько дней назад, в то время как Бразилия, выступающая от имени Группы Рио, записалась лишь сегодня утром. |
Delegations had been inscribed on the list of speakers for several days while Brazil, speaking on behalf of the Rio Group, had been inscribed only that morning. |
Я не принимаю очевидную истину за исключением, возможно того, что какие бы ужасы здесь сегодня не произошли, они обусловлены исключительно твоей распущенностью во время моего отсутствия. |
I take no truth to be self-evident, save perhaps that whatever acts of horror take place here today are due entirely to your laxity during my absence. |
Сегодня мужской монастырь открыт посещению туристов в любое время года, но наиболее предпочтительно посещение во время христианских праздников. |
Today the monastery is opened for visitors any time of year, but it is recommended to visit it during the Christian holidays. |
Шерлок Холмс во время нашей долгой поездки был не слишком общителен: он сидел откинувшись и насвистывал мелодии, которые слышал сегодня на концерте. |
He is as brave as a bulldog and as tenacious as a lobster if he gets his claws upon anyone. |
Let us compare and contrast Beijing on a smoggy day with Stuttgart on a... |
|
В нем не было бы необходимости, если б мы сегодня выяснили хоть часть правды во время следствия. |
Well, it wouldn't be necessary if we'd heard more of the truth, perhaps, when there was an inquest. |
Сегодня мы беседуем с доктором Гаюсом Болтаром, который получил три награды Магнатов за время время своей карьеры. |
Today we're talking with Dr. Gaius Baltar... winner of three Magnate Awards over the course of his career. |
Сегодня мин. обороны сообщило о смерти офицера во время учений. |
The Ministry of Defence today announced the death of an army officer during maneuvers. |
Выход Греции рассматривается на рынке заранее, и евро укрепился сегодня утром, в то время как CHF и JPY показали падение среди всех основных валют. |
Greece’s move is seen in the market as somewhat of an advance, and the euro has strengthened this morning while the safe havens CHF and JPY are the worst performing G10 currencies. |
И время у меня есть, но я думал, сегодня будет заседание суда, потому и пришел. |
I only came thinking the court would be in session. |
Всё же, если бы мобильность внутри еврозоны хоть немного напоминала идеал Манделла, сегодня мы бы не были свидетелями 25% безработицы в Испании, в то время как уровень безработицы в Германии ниже 7%. |
Still, if intra-eurozone mobility were anything like Mundell's ideal, today we would not be seeing 25% unemployment in Spain while Germany's unemployment rate is below 7%. |
Но он говорит, что настало время для выработки нового подхода: «Сегодня при Путине Россия не заинтересована в том, чтобы быть участником или ответственным членом многих из этих международных институтов. |
But he said it’s time for a new approach: “Russia under Putin today is not interested in being a stakeholder or responsible member in many of these international institutions. |
Мы собрали деньги сегодня утром, сэр, -смиренно сказал один из мужчин, в то время как другой старался прочесть что-нибудь на лице мистера Джеггерса. |
We made the money up this morning, sir, said one of the men, submissively, while the other perused Mr. Jaggers's face. |
Я считаю, что к этой книге и сегодня имеет смысл вернуться для того, чтобы понять корни путинских действий, однако и в то время «броня» Путина была такой же толстой, как панцирь камчатского краба. |
I believe the book is still worth going back to for insights into the roots of Putin's actions, but even then, Putin's armor was as thick as the shell of a Kamchatka crab. |
В то время большинство владельцев были из Тайваня и Гонконга; сегодня более чем 70% промышленных компаний острова принадлежат местным собственникам. |
At the time, most of the owners were from Taiwan or Hong Kong; today, more than 70% of the island's industrial companies are locally owned. |
То же самое происходит сегодня с нашим государством. |
Well, the same thing is true with the government today. |
В то время, когда всё это началось, Джеймc Мэдисон был на высоте. |
And at the moment that this began, James Madison was riding high. |
Мы встретились сегодня, чтобы обсудить один из самых горячих вопросов, поднятых сейчас в Европейском Парламенте. |
We are meeting today to discuss one of the hot issues right now in the European Parliament. |
Самоуничижительное расследование на время, необходимое для проникновения системы. |
Self-deprecating inquiry into the time necessary to infiltrate system. |
Well, we need time to convince him of your worth. |
|
Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы. |
It is high time that this Organization tackle this problem. |
Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира. |
As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele. |
Но какая более срочная проблема или занятие существуют сегодня? |
But what more urgent problem or attractive opportunity exists today? |
Те же недостатки и ошибки, которые были характерны для Советского Союза четверть века назад, начали появляться сегодня и в путинской России. |
The same failings of the Soviet Union a quarter of a century ago are starting to reappear in Putin’s Russia today. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сегодня в то время как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сегодня в то время как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сегодня, в, то, время, как . Также, к фразе «сегодня в то время как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.