Сидеть на корточках - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сидеть на корточках - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
squat
Translate
сидеть на корточках -

- сидеть

глагол: sit, sit down, seat, fit, set, hang, incubate, cover

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- корточки [имя существительное]

имя существительное: squat


приземистый, короткий и толстый


По его словам, его били по рукам и спине резиновыми дубинками и заставляли по полчаса и более сидеть на корточках, пока не отекали ноги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He claimed to have been subjected to beatings on the arms and back with rubber truncheons and to being forced to squat on swollen legs for half an hour or more.

Бабуля Мими не может сидеть на корточках в канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nana Mimi cannot squat over some trench.

Во время допросов многие заключенные были вынуждены либо стоять, либо сидеть на корточках на полу в течение продолжительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the time they were questioned, many detainees were compelled to remain either standing or squatting on the floor for long periods of time.

Он получил примерно столько же И.Д. Как мы делать - сидеть на корточках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got about as much I.D. As we do - squat.

Для здоровья толстой кишки может быть предпочтительнее сидеть на корточках, хотя это не является специфичным для Уддц, но может относиться к любому типу приземистого туалета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be preferable to squat instead of sit for colon health, although this is not specific for UDDTs but may refer to any type of squat toilet.

Она могла только сидеть на корточках в согнутом положении в комнате, и это привело к тому, что она стала деформированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could only squat in a bent position in the room and this had caused her to become deformed.

Им не давали пищи и воды, заставляли сидеть в течение десяти часов в согнутом положении на корточках и давали воду, смешанную с соляркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were denied food and water, forced to sit for 10 hours on steps with the upper part of the body bent down, and given water mixed with diesel fuel.

Как утверждают, ее били кулаками по лицу, избивали дубинками и в течение многих часов заставляли сидеть на корточках на каменном полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was allegedly punched in the face, beaten with batons, and forced to squat on a stone floor for hours.

Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground.

В любом случае, кто захочет сидеть с группкой жирных плакс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who wants to sit with a bunch of fat crybabies anyway?

Кульминация 300 лет физики, а мы будем сидеть в стороне и протирать наши логарифмические линейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The culmination of 300 years of physics and we're going to be sitting here polishing our slide rules.

Мне больше казалось, что ко мне относились как к статуе, и я должен был сидеть на одном месте как статуя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It more felt to be the case to me that I was being treated like a statue, and I was to sit in one place like a statue would.

Я просто не мог снова сидеть рядом с министром иностранных дел или с премьер-министром, улыбаться и делать то, что с радостью делал для них раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't actually sit with my foreign minister or my prime minister again with a smile on my face and do what I used to do gladly for them.

Я хочу сидеть здесь и играть в скраббл на телефоне Пока - пока эта машина промывает мою кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanna sit here and play scrabble on my phone while this... while this machine washes my blood.

Почему общество, навязывает использование писсуаров, когда сидеть на унитазе гораздо удобнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does society, force us to use urinals when sitting down is far more comfortable ?

Валите отсюда, а то отправитесь следом за вашим предводителем! Он будет сидеть в такой же клетке до тех пор, пока от него не останутся одни только кости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an example for all, he'll stay in a cage... for days, weeks, months, till he's devoured by crows and falcons.

Уверена, что хочешь сидеть за столом социально отверженных?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you sure you want to sit at the social pariah table?

Хорошо бы сидеть так весь день, вдали от устремленных на нее беспомощных взоров, сидеть и слышать в тишине только шелест листьев да журчание медленно бегущей воды!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be so good to sit here all day, away from the helpless eyes of Tara, here where only the rustle of leaves and the gurgle of slow water broke the stillness.

Мери могла часами сидеть и наблюдать за тем, как я рисую; потом она начала у меня брать уроки; это была послушная, понятливая и прилежная ученица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mary would sit and watch me by the hour together: then she would take lessons; and a docile, intelligent, assiduous pupil she made.

Честное слово, сударыня, - объявил тут напрямик мистер Кламп, - я не отвечаю за ее жизнь, если она по-прежнему будет сидеть взаперти в этой темной комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word, Madam, Mr. Clump now said bluntly, I won't answer for her life if she remains locked up in that dark room.

Мы не предлагали сделку, для того чтобы сидеть здесь и слушать поток вашего безумия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't offer this deal so we could sit here And listen to you spout lunacy

Я учил кошку команде сидеть, а она случайно села на пса, и я, вроде как, был зол на себя сначала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was setting down my cat, and I accidentally put her on top of my dog, and I was, like, so mad at myself at first.

Короче... если я немного нахальная, это потому что я не могу сидеть у бассейна, и раздулась до нулевого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway... if I'm a little snippy, it's because I haven't been getting my laps in and ballooned up to a size zero.

Зато вечером будем сидеть долго-долго... Вот и наверстаем упущенный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll stay up for a long time tonight. Hours and hours. That will make up for the wasted day.

Ему бы в штабе сидеть, сапоги начищать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think he'd rather be tucked up in Sandhurst, polishing his boots.

Президент и я не можем удержать определенных политиков от утраты ими памяти или их стержня, но мы не будем сидеть и позволять им переписывать историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President and I cannot prevent certain... politicians from losing their memory or their backbone but we're not going... to sit by and let them rewrite history.

Что я буду сидеть в этой башне, взаперти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I would stay locked up here in the tower?

Ты читал разгромные отзывы на труд своей жизни, и не мог двигаться дальше. А я не могла сидеть и смотреть на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You read all those terrible reviews on your magnum opus, and you couldn't move past it, and I couldn't stick around and watch.

Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stay in here all day dreaming about heroin and Ziggy Pop.

Сидеть лучше если ты бледнеешь но стоять лучше если будешь прыгать вверх и вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sitting is good if you faint but standing is good for jumping up and down.

А мне не нравится сидеть здесь, засунув голову в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, I don't like us sitting here With our thumbs up our...

А если это случится, мы не можем сидеть и ждать ответного удара, так что готовьтесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if this happens, we can't sit around waiting for retaliation, so get prepared.

В обозримом будущем ты будешь сидеть в офисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're office bound for the foreseeable.

Она не может сидеть одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't stand to be alone.

Во-первых, он не должен был сидеть на стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he should never have been on the wall in the first place.

Сколько еще мне здесь сидеть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long must I be cooped up here?

Я просто думаю, что вы все должны сидеть в тюрьме, а не вести дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think you people should be in jail, not out working cases.

Лора не хочет сидеть возле вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laura doesn't like sitting by you.

Я скажу ему, что если он готов сидеть в нищете ради друзей, то я не желаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to tell him that he may be willing to stay poor for friendship's sake but I'm not.

Мальчикам сидеть с девочками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys and girls sitting next to each other?

Мебели не хватало, поэтому помост для натурщицы служил столом, а гости могли сидеть либо на чемоданах, либо на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furniture was scarce, so the model stand was used as a table, and the guests were to sit on portmanteaux if they liked, and if they didn't on the floor.

Он будет сидеть в моем кресле и смотреть мой ТВ... прогуливать мою собаку, спать с моей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll sit in my chair, watch my flat-screen TV walk my dog, sleep in my bed with my...

Он будет сидеть в подвальной темнице, пока не состоится свадьба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be kept in our basement cell until after the wedding ceremony.

Давайте посидим здесь мирно сегодня вечером, хотя бы нам больше никогда не было суждено сидеть рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, we will sit there in peace to-night, though we should never more be destined to sit there together.

Мою жену это не интересует, - ответил за нее Шарль, - хотя ей и рекомендуется моцион, однако она предпочитает сидеть в комнате и читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My wife doesn't care about it, said Charles; although she has been advised to take exercise, she prefers always sitting in her room reading.

Помни, мы будем сидеть в фургоне и слушать, так что, если что-то пойдет не так мы тут же вытащим тебя оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, we'Il be in the van listening to everything, so if anything goes wrong, we'Il pull you right out of there.

В следующий раз вы будете сидеть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are gonna be in the van next time.

Я выслал шаттл на поиски капитана Пикарда, поставив на то, что тамариане скорее будут сидеть тихо, нежели рискнут пойти на обмен фазерным огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sending a shuttlecraft to find Captain Picard gambling that the Tamarians will sit tight rather than risk an exchange of phaser fire.

Она не может долго сидеть на солнце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't stay out under the hot sun

Не уничтожайте их, просто покажите, что мы тут не будем сидеть как утки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't destroy any of them, just let them know we're not going to sit here like ducks.

А видеть даму, такую как она, милую и невинную, в подобном положении... Думаете я буду просто сидеть сложа руки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, well, just... seeing a lady like this, sweet and innocent getting knocked around like that, you think I'm just gonna sit on my hands?

Со временем научишься сидеть и есть без него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually you'll learn to sit and eat properly without it.

Я не знала, когда соглашалась на это, что ты должен просто сидеть много-много часов и слушать, как все жалуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know when I agreed to do it, but you just sit there for hours and hours and listen to everyone complain.

Если взорвётся ядерная бомба, на следующий день на крышке ядерного реактора будет сидеть кошка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a nuclear bomb went off, the next day you'd find a cat on the bonnet of the nuclear reactor.

Мы не можем сидеть здесь и прочесывать списки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't sit in here and go through lists!

Хотел бы я сейчас сидеть в кабачке, в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I were in an alehouse in London!

Чтобы увидеть стереоскопическое изображение, зритель должен сидеть в пределах очень узкого угла, который почти перпендикулярен экрану, ограничивая размер аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to see the stereoscopic image, the viewer must sit within a very narrow angle that is nearly perpendicular to the screen, limiting the size of the audience.

Неспособность сидеть спокойно может представлять собой акатизию, побочный эффект антипсихотических препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inability to sit still might represent akathisia, a side effect of antipsychotic medication.

Опи нашли одно место, Хедингтон, где требовалось сидеть со скрещенными ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Opies found one area, Headington, where sitting cross-legged was required.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сидеть на корточках». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сидеть на корточках» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сидеть, на, корточках . Также, к фразе «сидеть на корточках» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information