Сливочный хрен - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сливочный пудинг - plum pudding
оригинальный сливочный ликёр - original cream liqueur
сливочный йогурт - creamy yogurt
сливочный крем - butter cream
сливочный сыр - cream cheese
сливочный творожный сыр - curd cream cheese
сливочный ирис - cream toffee
сливочный суп с креветками - creamy shrimp soup
жирный сливочный сыр - rich cream cheese
сливочный соус с чесноком - garlic cream sauce
Синонимы к сливочный: кремовый, кувшин, сливочный кувшин, коричневатый
татарский хрен - Russian sea kale
ну и хрен с ним - to hell with it
Синонимы к хрен: конец, старик, мужской член, перец, шишка, болт, икс, хер, приправа
Антонимы к хрен: редька
Cheat sheet Faraday drew for me. |
|
Сливочный шоколад его глаз пожелтел по краям от избытка сигаретного дыма. |
The creamy chocolate of his eyes is yellow-edged from too much cigarette smoke. |
Он подал прошение о внесении болот в реестр земель специального научного значения или какой-то такой хрени. |
He's put in to get the wetlands designated as a site of special scientific interest or some such cock. |
Заглоти мой хреночино! Сцена двенадцать, дубль один! |
Swallow My Cockuccino, Scene 12, Take 1. |
Особенно в то время, когда на улицах происходит вся эта хрень. |
Especially while all that shit drags on out there. |
Лишь один выход подышать воздухом в хороший день, и до шести, если тебе было совсем хреново. |
One trip outside was a good day, and upwards of six, you were in hell. |
Так называемое любительство — самая лицемерная хренотень в американском спорте. |
Amateurism is the most hypocriticaK/i crock of horseshit in American sports. |
Это всё... Это всё такая хрень. |
This whole thing, this whole thing is a crock. |
Full marks for being a shitty consoler. |
|
Сирил, мне приходится волноваться о хреновой туче вещей. |
Cyril, I should worry about all kinds of shit. |
Ah stop blathering and help me off with this bloody thing. |
|
This guy sends a signal up into outer space. |
|
Они же хреновые компании. |
They're like crappy companies. |
Потому что он был хреновый доктор? |
Because he was a crappy doctor? |
Я не хочу видеть твой хрен. |
I don't want to see your muff. |
Тогда, думаю, мне стоит пересмотреть всю хрень о нашей дружбе, Кейс. |
I'm gonna really have to rethink this whole friendship thing, Case. |
Those little suckers are having quite a wrestling match up there. |
|
Так почему бы тебе не нести свою фальшивую провинциальную хрень... где-нибудь в другом месте? |
So why don't you take your phony, suburban, halfassed bullshit... someplace else? |
That happened because your grandfather's a king-size prick. |
|
Ощущение такое, что ни хрена не изменилось... разве что мой бумажник становится все легче. |
I mean it feels like ain't shit change except for a growing lightness in my wallet. |
Ты собираешься стоять, как женоненавистник, и опекать меня, или покажешь, как стрелять из этой хреновины? |
Are you gonna stand there like a total misogynist and patronize me, or are you gonna show me how to shoot the damn thing? |
Хэйл хреновый мэр, но хороший застройщик. |
Hale's a shitty mayor, but he's a good developer. |
Чувак, хреново, что так вышло, но сам посуди, вы двое не подходили друг другу с самого начала, и только отрицание этого вызывает твою боль. |
Dude, look, I'm sorry for what happened, but you two hadn't been right for each other for a long time. It's only the rejection that hurts. |
Yeah, it is a little shitty looking, admittedly. |
|
Не смей себя вести как проклятый самоуверенный хрен! |
Don't you bloody dare come as self-righteous prick with me! |
I guess time moves more slowly when you're a gazillionaire. |
|
The prince takes his place next to the large vat of butterscotch pudding. |
|
Everybody at the office knows you suck at lying. |
|
And then when you make the deal, there's no runner, no bullshit. |
|
Yeah, I got a tooth thing going on. |
|
Сотни людей приходили и уходили, и каждый мечтал о клочке земли. И ни хрена у них не вышло. Ни хрена. |
Hunderds of them. They come, an' they quit an' go on; an' every damn one of 'em's got a little piece of land in his head. An' never a God damn one of 'em ever gets it. Just like heaven. |
Он был хорошим мальчиком, круглым отличником, пока его не засосало во все это - в эту ангельскую хрень И стал хранителем Божьего слова, вашим Пророком. |
He was a good straight-A kid, and then he got sucked in to all of this angel crap and became a prophet of the word of God, your prophet. |
This balloon is not sold in stores. |
|
I feel like you're big-leaguing me, dude. |
|
Около двух месяцев назад он наступил на мину и его разорвало на хрен. |
He stepped on a land mine about two months ago. He got blown to hell. |
Хороший вкус на женщин, хреновый вкус на еду. |
Good taste in women, bad taste in food. |
Немного хрена, сдобренного сметаной. |
Some horseradish, thinned with a little soured cream. |
Ты свихнешься, если будешь пялиться на эту хрень. |
You'll go crazy staring at this crap. |
И я принёс их до хрена. |
And I brought a shitload of that. |
Не привезу я ни хрена. |
I'm not bringing in shit. |
Ненавижу, когда меня будят посреди ночи для того, чтобы сообщить какую-нибудь хрень. |
Nothing I hate more than being woken up in the middle of the night for BS. |
Заражают всё на хрен. |
Infect everything for the worse. |
Screw the women and children first shit, man. |
|
Слушай, эта хрень, что тебе ввели, нестабильна. |
Look... the stuff inside you is unstable. |
То, что он сказал, это создание насущных потребностей, чтобы заставить людей покупать эту хрень. |
What he saying is creating urgent needs. to get the people want to buy this stuff. |
А у тебя просто небольшая студенческая хрень которая вообще никого не трогает. |
And yours is just a bunch of high-school crap that nobody really gives! |
Why the hell do an adaptation of D'Annunzio for the stage? |
|
Он, типа, пишет сценарий к фильму про сноубордистов или ещё какую-то хрень. |
He's, like, writing a movie about snowboarders or some shit. |
Я вкладываю кучу денег в эту фирму, больше чем другие, и делаю я это затем, чтобы хреново правосудие от меня отлипло. |
I bring a lot of money into this firm, more than most and I don't do that so I can be handed over to the fricking law. |
Что это за хрень - электронная почта? |
What the hell is e- mail? |
Мы что серьезно потащимся через весь город, чтобы стоять и пялиться на всякую хрень? |
Are we seriously going to go all the way into town just to stand in a room and stare at stuff? |
Она хреновый программист. |
She's a shitty coder. |
Я же дуба дам, читая эту хрень. |
I'll die up there with this crap. |
Флейтисты на пути в могилу, морские свинки восстают. И единственный кто мог бы это остановить, на пути в самое сердце хрен знает куды. |
The panflute bands are on their way to their deaths, the kenny pigs arising and the only person who could have stop all this is on his way to the middle of nowhere. |
Сказать мне правду. - Слушай, я знаю, что это так вы раскалываете всех, но у нас правда нет времени на эту хрень. |
Look, I know that this is the way you do things, but we really just don't have time for this shit. |
И первое правило мужчины: всю жизнь ты должен делать хрень, которую делать не хочешь. |
And the first rule to being a man is... you gotta spend your life doing crap you don't wanna do. |
Хренекруда помогал обеспечивать займы внутри Франкского общества. |
Chrenecruda helped secure loans within the Frankish society. |
Его развитие можно проследить еще в работах А. Хренникова и Р. Куранта в начале 1940-х годов. |
Its development can be traced back to the work by A. Hrennikoff and R. Courant in the early 1940s. |
Джейсон Хрено-канадский режиссер и сценарист, получивший множество наград. |
Jason Hreno is a Canadian born multi-award-winning film director and screenwriter. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сливочный хрен».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сливочный хрен» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сливочный, хрен . Также, к фразе «сливочный хрен» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.