Убедительная связь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: convincing, persuasive, conclusive, cogent, forceful, decisive, potent, forcible, persuading, demonstrative
убедительный аргумент - convincing argument
убедительный довод - convincing argument
убедительный прецедент - persuasive precedent
убедительный свидетель - satisfactory witness
убедительный анализ - convincing analysis
убедительный символ - compelling character
Синонимы к убедительный: убедительный, заключительный, решающий, окончательный, неоспоримый, обоснованный, решительный, имеющий решающее значение, демонстративный, показательный
Антонимы к убедительный: недостаточный, неважный, неубедительный, оспоримый, опровержимый
Значение убедительный: Заставляющий убедиться в чём-н., доказательный.
имя существительное: relations, bonds, binding, communication, connection, connexion, bond, tie, link, coupling
распорная связь - spacer
полудуплексная связь - 2-way alternate communication
анодная связь - anode coupling
связь между - attachment between
громкоговорящая связь - loud speaker communication
коммерческая радиотелефонная связь - commercial radiotelephone service
выгодная связь - beneficial link
устанавливать непосредственную связь - establish direct communication
волоконно-оптическая связь с двойным резервированием - dual redundant fiber optic communication
связь через стационарный спутник - fixed satellite service
Синонимы к связь: телесвязь, оперсвязь, спецсвязь, электросвязь, бильдсвязь, сейсмосвязь, религия, интрижка, томба, авиасвязь
Значение связь: Отношение взаимной зависимости, обусловленности, общности между чем-н..
Он 30 лет изучал связь между никотином и раком лёгких, но не обнаружил ничего убедительного. |
I won't go into the details. He's been testing the link between nicotine and lung cancer for 30 years and hasn't found any conclusive results. |
Эпидемиологические исследования убедительно подтверждают связь между возрастом и распространенностью разрыва манжеты. |
Epidemiological studies strongly support a relationship between age and cuff tear prevalence. |
Однако, убедительных доказательств того, что родительские корни объясняют связь между более высоким уровнем интеллекта и большей продолжительностью жизни не существует. |
However, there is no convincing evidence that parental background explains the link between higher intelligence and longer life. |
Хотя это не является невозможным, в еврейских историях нет ничего, что могло бы дать убедительную связь с Эномаем. |
Although this is not impossible, there is nothing in the Jewish stories to provide a convincing link to Oenomaus. |
На самом деле, эта связь на хромосоме 6 может быть наиболее убедительной и последовательной из генетических кандидатов. |
In fact, this linkage on chromosome 6 may be the most convincing and consistent of the genetic candidates. |
Биограф Роланд Хантфорд утверждает, без каких-либо убедительных доказательств, что у Нансена и Кэтлин Скотт была короткая любовная связь. |
Biographer Roland Huntford has asserted, without any compelling evidence, that Nansen and Kathleen Scott had a brief love affair. |
Выступление сенатора по телевидению оказалось настолько убедительным, что Гэбриэл и сама почти поверила ему. |
Senator Sexton's performance on TV was so convincing that Gabrielle herself practically believed they had not slept together. |
Я продемонстрировал достаточно убедительно что из всех, кто находился в доме, только Вы, мистер Мэйфилд, мистер Карлайл и я могли украсть бумаги. |
I demonstrated, quite cogently, I think, that of all the people in the house, only you, M. Mayfield, M. Carlile, and myself could possibly have stolen those papers, yes? |
У вас есть убедительные доказательства, которые могут опровергнуть его виновность? |
Do you have conclusive evidence that would overturn his conviction? |
В этой области её свидетельство будет убедительным. |
It is in this area that her testimony will be applicable. |
Он писал на богословский факультет столь убедительные письма, что тамошнее начальство было склонно принять его обратно. |
He wrote letters so persuasive that the directors of his divinity school looked favorably on readmitting him. |
Но делала это с таким исступлением, с такой убедительностью и такой убежденностью, что в первый раз он решил, будто у нее бред, а в третий -счел ее помешанной. |
Yet she did it with such fury, with such convincingness and such conviction, that on the first occasion he thought that she was under a delusion and the third time he thought that she was mad. |
Так убедительно, будто ты находишь мертвые тела каждый день. |
You made it seem like you discover dead bodies every day. |
Not convincing ones anyway, said Lee. |
|
— Мы с вами должны объединиться, агент Невё,— убедительно и твердо произнес Фаш. — В |
Fache's voice was firm now. You and I need to cooperate, Agent Neveu. We both have a lot to lose here. This is damage control. I made errors in judgment last night, and if |
Эту маленькую речь кровельщик произнес самым убедительным тоном, прижимая руку к сердцу в конце каждой фразы. |
Coupeau delivered the little speech with convincing sincerity and punctuated each phrase by placing his hand on his heart. |
Понятно, косвенные доказательства весьма убедительны. |
I've no doubt that the circumstantial evidence is overwhelming. |
Будь я на его месте, я был уже придумал десяток версий, одна убедительнее другой, во всяком случае убедительнее, чем его упрямое молчание! |
See; say that it is I who have committed this murder, I can think of seven most plausible stories! Far more convincing than Mr. Inglethorp's stony denials! |
Затем боевые дружины прошли по аллее Сталина, убедительно продемонстрировав, что дело мира в надежных руках. |
They marched along Stalin Boulevard and demonstrated that peace is in good hands. |
Но, Джон, ты ведь отлично знаешь, - (как, однако, трудно придавать голосу убедительность, когда кричишь), - что я их пригласил именно на встречу с тобой. |
But you know quite well, John (how difficult it is to sound persuasive at the top of one's voice!) I asked them on purpose to meet you. |
Они понимали, что наркоман с татуировкой на голове вряд ли будет выглядеть достоверным(убедительным) свидетелем на суде. |
They knew that a heroin addict with a pentagram tattoo on his head... would not make a persuasive witness in court. |
На это Гаргантюа ответил длинной убедительной речью, в которой, по обыкновению, нельзя было разобрать ни слова. |
Gargantua responded with a long, compelling, and completely unintelligible speech, as usual. |
Он говорил так, как будто его самого не могли убить эти пули, и его полузакрытые глаза придавали его словам еще более убедительное выражение. |
He spoke as if those bullets could not kill him, and his half-closed eyes gave still more persuasiveness to his words. |
Но мне кажется, что владельцы продемонстрировали свою добросовестность намного убедительнее, чем вы. |
But it seems to me that the owners have demonstrated their good faith far more effectively than you have. |
То, что они были обнаружены вследствие рассеивания электронами чрезвычайно высокой энергии является убедительным доказательством того, что протоны имели внутреннюю структуру. |
What they had discovered from the way the electrons scattered with their extremely high energy was conclusive proof that protons had internal structure. |
Лейтенант только что сказал мне, что маскарад будет выглядеть более убедительным, если вы пойдете вдвоем. |
My lieutenant has just pointed out that the masquerade will be more convincing with both of you anyway. |
Я понимаю, но если мы используем теорию Лиззи Борден убедительность будет поставлена под сомнение. |
Lf we use the Lizzie Borden theory credibility will be a challenge. |
I bought a car for my credibility. |
|
We're gonna need some good cover stories. |
|
Но с другой стороны, показания соседей по квартире и женщины через улицу... Это было убедительно. |
Anyway, that testimony from those people across the hall from the kid's apartment, that was very powerful. |
Ты не думаешь, что это убедительные причины, чтобы отправить меня в тюрьму. |
You don't expect me to think that these are sufficient reasons for sending me... |
Your case looked good. Lots of motive. |
|
His voice was very persuasive. |
|
– Я думаю, что наши доводы будут звучать гораздо убедительнее в песне. |
I think that this argument would be best made in a song. |
Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций. |
However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures. |
Однако меньшинство, которое приводит убедительные аргументы, увеличивает вероятность изменения убеждений и поведения большинства. |
However, a minority that makes a strong, convincing case increases the probability of changing the majority's beliefs and behaviors. |
Во время этих дебатов Хитченс стал известен своим использованием убедительной и восторженной риторики в публичных выступлениях. |
Throughout these debates, Hitchens became known for his use of persuasive and enthusiastic rhetoric in public speaking. |
Он имел мощный призыв, но не был полностью убедительным, отчасти из-за трудностей, связанных с мошенниками, которые участвуют в группе, не внося свой вклад. |
It has had a powerful appeal, but has not been fully persuasive, in part because of difficulties regarding cheaters that participate in the group without contributing. |
В самом деле, самые убедительные доказательства обратного все это время существовали и были открыты для их изучения. |
Indeed, the most ample evidence to the contrary has all the while existed and been open to their inspection. |
Есть много убедительных историй в медицине и биологии, таких как развитие идей о циркуляции крови от Галена до Харви. |
There are many compelling stories in medicine and biology, such as the development of ideas about the circulation of blood from Galen to Harvey. |
Харкнесс также будет играть несколько секретных ролей для команды, убедительно умудряясь быть другими скользкими, преступными типами. |
Harkness also would play a few undercover roles for the Squad, convincingly managing to be other slimy, criminal types. |
Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется. |
The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning. |
Археологические находки убедительно свидетельствуют о том, что первый укрепленный город на территории нынешнего Днепра был построен, вероятно, в середине 16 века. |
Archeological findings strongly suggest that the first fortified town in what is now Dnipro was probably built in the mid-16th century. |
Доказательства эффективности рисперидона у аутичных подростков и молодых взрослых менее убедительны. |
Evidence for the efficacy of risperidone in autistic adolescents and young adults is less persuasive. |
Дарвин разрывался между желанием изложить полный и убедительный отчет и желанием быстро подготовить короткую статью. |
Darwin was torn between the desire to set out a full and convincing account and the pressure to quickly produce a short paper. |
Хотя женщины вызывали восхищение своей убедительностью, ораторское искусство рассматривалось как мужское занятие, необходимое для общественной жизни. |
Although women were admired for speaking persuasively, oratory was regarded as a masculine pursuit essential to public life. |
Участники полемики обычно не находятся в академических институтах, но это не значит, что они слишком глупы, чтобы собрать убедительный аргумент. |
Contributors to the controversy are not usually in academic institutions but this does nor mean they are too stupid to assemble a cogent argument. |
Я не понимаю, я имею в виду, есть ли у них какие-то убедительные аргументы, чтобы сказать это? |
I don't unerstand, I mean, do they have any compelling argument to say this? |
Коммуникация с помощью методов повествования может быть более убедительным и эффективным способом передачи информации, чем использование только сухих фактов. |
Communicating by using storytelling techniques can be a more compelling and effective route of delivering information than that of using only dry facts. |
Последующий анализ в Университете Инсбрука убедительно показал, что владельцем малоберцовой кости был Гюнтер Месснер. |
A subsequent analysis at the University of Innsbruck strongly suggested that the owner of the fibula was Günther Messner. |
Недавно эта идея вновь обрела некоторую убедительность под новым термином центральная сенсибилизация. |
Recently this idea has regained some credibility under a new term, central sensitization. |
Именно этот кровельный ящик убедительно указывает на то, что гробница была построена с учетом астрономического аспекта. |
It is this roofbox which strongly indicates that the tomb was built with an astronomical aspect in mind. |
Поддержи его. Если я ошибаюсь, то докажите это. Я представил убедительные доказательства. |
Back it up. If I'm off the mark than prove it. I have provided solid evidence. |
Эти высокие платиновые зоны Южного полушария еще больше усиливают убедительность гипотезы о влиянии более молодых Дриасов. |
These Southern Hemisphere high platinum zones further add to the credibility of the Younger Dryas impact hypothesis. |
Просто сказать что-то полезное или бесполезное без объяснения и контекста не является полезным или убедительным в обсуждении. |
Just saying something is useful or useless without providing explanation and context is not helpful or persuasive in the discussion. |
Спектр железа, полученный из породы Эль-Капитан, показывает убедительные доказательства существования минерала ярозит. |
The iron spectrum obtained from the rock El Capitan shows strong evidence for the mineral jarosite. |
Следовательно, отсутствие акустического рефлекса само по себе не может быть убедительным в определении источника проблемы. |
Consequently, the absence of an acoustic reflex, by itself, may not be conclusive in identifying the source of the problem. |
Обзор эмпирической литературы, посвященной конфликту, не дает убедительных доказательств в пользу вышеупомянутых утверждений. |
A survey of empirical literature on conflict, does not provide conclusive evidence on the aforementioned claims. |
Многие техники в этой области используют тест на отвод с очень убедительными результатами. |
Many technicians in the field use a tap test with very conclusive results. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убедительная связь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убедительная связь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убедительная, связь . Также, к фразе «убедительная связь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.