Укрепление мира и безопасности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: fortification, consolidation, reinforcement, stockade
полевое укрепление - field reinforcement
земляное укрепление - earthwork
укрепление позиции - consolidation of a position
сомкнутое укрепление - inclosed works
укрепление здоровья - health promotion
укрепление государства - strengthening state
укрепление национальной безопасности - enhancing national security
укрепление государственной власти - consolidation of State authority
укрепление мира и демократии - consolidation of peace and democracy
укрепление безопасности - strengthening of security
Синонимы к укрепление: укрепление, упрочение, прикрепление, закрепление, скрепление, зажимание, крепление, цементирование, усиление, подкрепление
Антонимы к укрепление: снижение, уменьшение, спад, ослабление, эрозия, расшатывание, разукрепление, распадение
Значение укрепление: Оборонительное сооружение.
имя существительное: world, universe, peace, kingdom, quiet, pax, quietude, system
большой мир - great world
другой мир - another world
мусульманский мир - Muslim world
обеспечивать мир - ensure peace
Белорусская партия левых "Справедливый мир" - belarusian left party "a just world"
волноваться мир - worry world
окно в мир - window to the world
чарующий мир - enchanting world
прочный и стабильный мир - firm and lasting peace
ассоциация "Экология и мир" - Ecology and Peace Association
Синонимы к мир: земля, область, света, общество, совет, белый свет, договор, природа, круг
Антонимы к мир: война, конфликт, война
Значение мир: Совокупность всех форм материи в земном и космическом пространстве, вселенная.
ночь и день - night and day
инструкции по эксплуатации и уходу - operating and maintenance instructions
за что купил, за то и продаю - I tell the story as I heard it
Музей искусства и ремесел - museum of arts and crafts
буддизм и индуизм - Buddhism and Hinduism
думский комитет по регламенту и организации работы Государственной Думы - State Duma Committee on Standing Orders and the Organization of Work
комитет по науке и высшей школе СПб - Committee on Science and Higher Education of St. Petersburg
глава министерства связи и транспорта - Minister of Communications and Transport
глава министерства строительства и дорожного хозяйства - Minister of Construction and Road Facilities
законодательные и нормативно-правовые акты - legislative acts and regulations
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
коллективная безопасность - collective security
непревзойденная безопасность - unparalleled security
промышленная и пожарная безопасность - industrial and fire safety
безопасность пешеходного движения - pedestrian safety
информационная безопасность - Information Security
цепь устройств СЦБ без непосредственного влияния на безопасность движения - non-vital circuit
безопасность данных - data security
безопасность движения - traffic safety
безопасность движения судов - traffic safety of vessels
охрана и безопасность труда - industrial health and safety
Синонимы к безопасность: надежность, устойчивость, электробезопасность, газобезопасность, безвредность, невредность, безобидность, взрывобезопасность, взрывопожаробезопасность, госбезопасность
Антонимы к безопасность: беда, опасность, риск, тревога, опасение, ненадежность, незащищенность, угроза, небезопасность
Значение безопасность: Положение, при к-ром не угрожает опасность кому-чему-н..
К концу 2002 года уже отмечались определенные признаки укрепления промышленного производства в Центральной Европе. |
By the end of 2002, there were already some indications of strengthening industrial production in Central Europe. |
Однако преобладание Android привело к тому, что я называю разрыв в цифровой безопасности. |
But the dominance of Android has led to what I call the digital security divide. |
Сол Гандерматт, глава торговой ассоциации сотрудников сферы безопасности. |
Saul Gundermutt, head of the Security Officers Trade Association. |
Кроме того, что вы считали выгодным для вашей национальной безопасности. |
Except what you deemed advantageous to your national security. |
You know that I served on the world security council. |
|
Одной из целей закрытия камер безопасности было максимальное ограничение их использования. |
One of the purposes of the closures was to restrict the use of security cells as much as possible. |
З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте. |
Load safety begins and ends in the workplace. |
Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности. |
I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed. |
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд. |
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Более того, он захоронил ядерные отходы на Голанах, не считаясь с риском для здоровья и безопасности сирийского населения. |
Moreover, it had buried nuclear waste in the Golan, disregarding the risks to the health and safety of the Syrian population. |
Ответственность за осуществление общих мер безопасности несет Фонд Карнеги, и соответствующие оперативные расходы покрываются совместно на пропорциональной основе. |
The implementation of overall security arrangements is the responsibility of the Carnegie Foundation and the operational costs shared on a pro rata basis. |
Сегодня все государств должны признать свою безоговорочную обязанность сотрудничать с Трибуналами во исполнение имеющих обязательную силу решений Совета Безопасности. |
All States must now recognize their non-negotiable duty to cooperate with the Tribunals, in accordance with the binding decisions of the Security Council. |
Виды опасности и профилактические мероприятия: - профилактика и общие меры по обеспечению безопасности; - индивидуальное защитно-предохранительное снаряжение. |
Hazards and measures of prevention: general safety measures, personal protective and safety equipment. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов. |
Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators. |
I know you think you're going to be safe inside that suit of armor. |
|
Другими словами, Путин представляет собой более безопасное будущее для России, но более зловещее и опасное будущее для ее соседей и инвесторов. |
In other words, Putin represents a safer future for Russia, but a more menacing future for its neighbors and investors. |
Чтобы служба Xbox Live оставалась безопасной и приятной в использовании для всех участников, изучите Объяснение правил поведения Microsoft для пользователей службы Xbox Live. |
To help make Xbox Live a safe and enjoyable experience for everyone, read the Microsoft Code of Conduct Explained for Xbox Live Customers. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
|
Ты веришь что мы обеспечили тебя достаточной слабиной чтобы твой блок безопасно приземлился на газон? |
Do you trust we've provided you with enough slack so your block will land safely on the lawn? |
Ядерная энергия получила распространение до того, как стала безопасной, и в результате произошло несколько катастроф. |
Nuclear had proliferated before it was safe, and there were accidents. |
I figured with you vacating, the attic would be a safe zone. |
|
Чья ракета достигнет максимальной высоты и безопасно приземлится, тот будет объявлен победителем. |
Who ever's rocket reaches the greatest altitude and lands safely will be declared winner. |
Итак, другими словами, зачем идти на риск столкнуться с мускулистым жеребцом, который обкрадывал вас у вас под носом, когда, очевидно, было безопаснее закрывать на это глаза? |
So, in other words, why run the risk of confronting a muscle-bound stud who was stealing you blind when, obviously, it was safer to turn a blind eye? |
А ты думал когда-нибудь завязать с этим, делать что-нибудь более безопасное? |
You ever think about holding back, playing it safe? |
Рэнди. Я передаю бразды тебе, эксперту, гуру, тому, кто поведёт нас в безопасное, неприметное местечко. |
Randy, I cede the reins to you, the expert, the guru, the one who will lead us in a safer, more untrackable direction. |
Операторы бассейна должны также хранить и обрабатывать чистящие и санитарные химикаты безопасно. |
Pool operators must also store and handle cleaning and sanitation chemicals safely. |
Положения о защите подземных вод включены в закон о безопасной питьевой воде, закон о сохранении и восстановлении ресурсов и закон О Суперфонде. |
Groundwater protection provisions are included in the Safe Drinking Water Act, Resource Conservation and Recovery Act, and the Superfund act. |
Неповрежденные аборты были разработаны для обеспечения безопасного возвращения орбитального аппарата на запланированную посадочную площадку или на более низкую орбиту, чем планировалось для миссии. |
Intact aborts were designed to provide a safe return of the orbiter to a planned landing site or to a lower orbit than planned for the mission. |
Бездомные люди чаще всего не могут приобрести и содержать нормальное, безопасное, надежное и достаточное жилье из-за отсутствия или нестабильного дохода. |
People who are homeless are most often unable to acquire and maintain regular, safe, secure and adequate housing due to a lack of, or an unsteady income. |
Рисунок 3. Оригинальное изображение с использованием веб-безопасной цветовой палитры с Флойдом-Штейнбергом. |
Figure 3. Original image using the web-safe color palette with Floyd–Steinberg dithering. |
Хотя это не физическая станция или актив, это программа, разработанная в сотрудничестве с Nexus для поощрения безопасного перемещения внутри сообщества. |
Whilst not a physical station or asset, it is a programme developed in collaboration with Nexus to encourage safe travel within the community. |
Это безопасно, чтобы обеспечить уход немедленно, так как пострадавший человек не будет сохранять электрический заряд после удара молнии. |
It is safe to provide care immediately, as the affected person will not retain an electrical charge after the lightning has struck. |
Старые казармы Лаймуна были одним из самых ранних и важных укреплений британской армии в Гонконге. |
The old Lyemun Barracks was one of the earliest and most important British Army fortifications in Hong Kong. |
Несмотря на тяжелые потери, им удалось взобраться на скалы и взять укрепления. |
Despite heavy casualties they managed to scale the cliffs and take the fortifications. |
Предварительно отмеренные конверты не являются надежными, но безопаснее. |
The premeasured envelopes are not foolproof but safer. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Полные улицы подчеркивают важность безопасного доступа для всех пользователей, а не только для автомобилей. |
Complete Streets emphasize the importance of safe access for all users, not just automobiles. |
Манхэттенская компания Берра была больше, чем банком; она была инструментом для укрепления власти и влияния демократов и республиканцев, и ее кредиты были направлены партизанам. |
Burr's Manhattan Company was more than a bank; it was a tool to promote Democratic-Republican power and influence, and its loans were directed to partisans. |
Это может потребовать упаковки или прижигания, но обычно обрабатывается безопасно и без ущерба для конечного хирургического результата. |
This could require packing or cautery, but is generally handled safely and without compromise of the ultimate surgical result. |
Large dressings were reinforced with pieces of wood. |
|
Укрепление советско-кубинских отношений в конечном итоге привело к событиям Кубинского ракетного кризиса 1962 года. |
Strengthened Soviet-Cuban relations eventually led to the events of the Cuban Missile Crisis of 1962. |
Всемирная организация здравоохранения считает доступ к безопасной питьевой воде одним из основных прав человека. |
The World Health Organization considers access to safe drinking-water a basic human right. |
Поэтому мы должны продолжать играть свою роль посредством усиления сдерживания и укрепления безопасности на основе сотрудничества. |
Therefore, we must continue to play a role through enhanced deterrence and improved cooperative security. |
Большинство хирургов вводят жидкость в сустав на этом этапе, опять же, чтобы обеспечить достаточное пространство между шариком и гнездом для безопасного доступа к инструменту. |
Most surgeons will inject fluid into the joint at this stage, again to ensure that there is enough space between the ball and socket for safe instrument access. |
Как таковые, они используются в качестве инструмента для укрепления морального духа. |
As such, they are used as a tool to build morale. |
Он опасался, что конфедераты покинут свои укрепления и нападут на него на Йорктаунской дороге. |
He had been concerned that the Confederates would leave their fortifications and attack him on the Yorktown Road. |
Садоводство, разведка и укрепление этого места стали великими страстями Шамплейна на всю оставшуюся жизнь. |
However, a handful are cliché forgeries where a core of base metal has been wrapped in silver foil. |
Городские стены и укрепления были необходимы для обороны первых городов на древнем Ближнем Востоке. |
City walls and fortifications were essential for the defence of the first cities in the ancient Near East. |
В салон автомобиля можно было попасть через единственный навес на передних петлях с ветровым стеклом из безопасного стекла. |
The interior of the car was accessed through a single, front-hinged canopy with a windscreen of safety glass. |
Самая безопасная мера, таким образом, заключается в тщательном выборе несмешивающихся металлических и керамических фаз. |
The safest measure thus is to carefully choose immiscible metal and ceramic phases. |
Если функция, в которой был вызван setjmp, возвращается, то уже невозможно безопасно использовать longjmp с соответствующим объектом jmp_buf. |
If the function in which setjmp was called returns, it is no longer possible to safely use longjmp with the corresponding jmp_buf object. |
После нескольких изменений состава, группа подписала контракт с LHI записей ли Hazlewood, где они провели позднюю запись 1967 Безопасного дома. |
Following several lineup changes, the band signed to Lee Hazlewood's LHI Records, where they spent late 1967 recording Safe at Home. |
Между немецкими оборонительными сооружениями лежали такие деревни, как Зоннебеке и Пасхендале, которые были укреплены и подготовлены к всесторонней обороне. |
Between the German defences lay villages such as Zonnebeke and Passchendaele, which were fortified and prepared for all-round defence. |
Сегодня AGV играет важную роль в проектировании новых заводов и складов, безопасно перемещая товары к их законному месту назначения. |
Today, the AGV plays an important role in the design of new factories and warehouses, safely moving goods to their rightful destination. |
Эта профилактическая мера позволила водолазам безопасно работать на больших глубинах в течение более длительного времени без развития декомпрессионной болезни. |
This preventative measure allowed divers to safely work at greater depths for longer times without developing decompression sickness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укрепление мира и безопасности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укрепление мира и безопасности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укрепление, мира, и, безопасности . Также, к фразе «укрепление мира и безопасности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.