Учителя на всех уровнях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учителя на всех уровнях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
teachers at all levels
Translate
учителя на всех уровнях -

- учителя

teachers

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Из-за дискриминации со стороны белых чиновников на местном и государственном уровнях чернокожие на юге не получали столько льгот, сколько белые от программ нового курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of discrimination by white officials at the local and state levels, blacks in the South did not receive as many benefits as whites from New Deal programs.

Джеймс получил среднее образование в Бостонской Латинской гимназии, где учился под руководством известного школьного учителя Джона Ловелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James received his secondary education at the Boston Latin Grammar School, where he studied under the well-known schoolmaster, John Lovell.

Фильм, который был вторым предложением от Aamir Khan Productions, снял Хана в роли второго плана в качестве учителя, который дружит и помогает ребенку с дислексией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film, which was the second offering from Aamir Khan Productions, starred Khan in a supporting role as a teacher who befriends and helps a dyslexic child.

В ваш разум можно проникнуть на многих уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One gains admittance to your minds through many levels.

Профессия учителя требует большой эрудиции и большого терпения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profession of a teacher demands a great erudition and a great patience to children.

Элвин с возросшим уважением взглянул на своего старого учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alvin looked at his old tutor with a new respect.

Необходимо обеспечить право получения поощрения для отдельных лиц и групп на всех уровнях, и особый упор необходимо сделать на расширении коллективной работы и развитии духа коллективизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognition awards should be applicable to individuals or teams at all levels, and emphasis should be placed on enhancing teamwork and building team spirit.

Экспертом был, кроме того, затронут вопрос о различиях в подходе к экономической и политической коррупции, отмечаемых на глобальном, региональном и субрегиональном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expert further raised the issue of the difference in treatment of economic and political corruption at the global, regional and subregional levels.

Тем не менее целостный подход к приватизации требует координации деятельности на всех уровнях экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, coordinated action at all levels of the economy was essential to achieve a holistic approach to privatization.

Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balanced economic development - national and regional - is essential for Brazil.

Когда учителя вмешались с целью помешать поселенцам ворваться в школу, те напали на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When teachers intervened to prevent the settlers from breaking in, the settlers assaulted them.

Система сбалансированных показателей охватывает конкретные стратегические аспекты деятельности ПРООН на институциональном и страновом уровнях и уровне подразделений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The balanced scorecard covers selected strategic dimensions of UNDP activities at the institutional, country and unit levels.

Он с озабоченностью отмечает также значительный разрыв в уровнях заработной платы мужчин и женщин и очень низкую представленность женщин на старших руководящих постах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also notes with concern the significant gap between the wages of men and women and the very low representation of women in senior management positions.

Вы скажете, Сделайте так, чтобы хорошие учителя оставались, а плохие уходили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might say, Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?

Однако учителя выйдут на работу 1 сентября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, teachers will start back to work on September 1.

И теперь, когда все это закончилась, ты просыпаешься от непрекращающейся дурманящей скуки которую по-другому еще называют будни школьного учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now that that's over, well, you're waking up to the incessant mind-numbing tedium that is the day-to-day life of a schoolteacher.

Вы - учителя, мы - специалисты по автоматизации и робототехнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are, after all, educators. We are automation and robotic specialists.

Я читала чат Освобождения, и там были пересуды о найме на высших уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was monitoring a Liber8 chat room earlier and there was talk about a high-level recruitment.

Мы общаемся на стольких уровнях одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're communicating on so many levels simultaneously.

Рука твоего учителя была в(на) работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your master's hand has been at work.

Я хочу быть кем-нибудь полезным, вроде помощника учителя, или охранника тюрьмы, или сценариста фантастических мультфильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to be something useful, like a teacher's aide or a prison guard or a science-fiction cartoon writer.

У хорошего учителя работа занимает все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, being a good teacher can really take up a lot of time.

Наверное увидел своего нового занудного учителя рисования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe he spotted his annoying new art teacher coming.

Такова жизнь заменяющего учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the life of the substitute teacher.

Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.

Сайлас тоже обрадовался. Он уже давно не слышал голос Учителя, а сама операция шла совершенно не по плану. Теперь же вроде бы все постепенно налаживалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silas was equally comforted to hear the Teacher. It had been hours, and the operation had veered wildly off course. Now, at last, it seemed to be back on track. I have the keystone.

Учителя норовили подножку подставить, и директор заодно с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers against him, principal against him.

И даже если отбросить эти доводы, по-моему, всё равно не надо спрашивать учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if that wasn't the case, I get the feeling we shouldn't ask our Sensei about this.

И штатные учителя работают в команде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tenured teachers are team players.

Женщины, как близкие и заинтересованные наблюдатели за маленькими детьми, лучше всего подходят для роли наставника и учителя детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women, as intimate and concerned observers of young children, were best suited to the role of guiding and teaching children.

Я сижу здесь каждый день, отвечая на ваши вопросы, но это не тот способ, которым учителя моей линии делали свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sit here every day answering your questions, but this is not the way that the teachers of my lineage used to do their work.

Школы, а также учителя недоступны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Schools and also teachers are unavailable.

Идея состоит в том, что если лидеры хотят быть эффективными, они должны работать на всех трех уровнях параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea is that if leaders want to be effective they must work on all three levels in parallel.

Внимание учителя к содержанию также чрезвычайно важно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teacher attention to content is also extremely important.

Директор школы, Мистер Питер Рамм, учителя и ученые-все были одеты в викторианские костюмы, и уроки давались в викторианском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster, Mr Peter Ramm, teachers and scholars all wore Victorian costume and lessons were given in Victorian style.

В других странах учителя играют значительную роль в разработке учебных программ, и существует несколько мандатов сверху вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, teachers play a significant role in curriculum design and there are few top-down mandates.

Многие из разделов, на которых сосредоточились эти учителя, включали ненавистнические речи, киберзапугивание и цифровую драму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the sections that these teachers focused in on included hate speech, cyberbullying, and digital drama.

С 4 ноября 1976 года 6 ноября было принято в качестве Дня учителя в американском штате Массачусетс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 4 November 1976, 6 November was adopted as Teachers' Day in the U.S. state of Massachusetts.

Эта философия воплощается на практике во всех школах, которые мы посещали, в том, что говорят учителя, и во всем, что мы видим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This philosophy is put into practice in all the schools we visited, in what the teachers say, and in all that one sees.

Вы всегда найдете его более могущественным и варварским на самых низких уровнях цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will always find it more powerful and barbarous on the lowest levels of civilization.

Кроме того, многие учителя физкультуры организуют очные соревнования и однодневные поездки в горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, many Physical Education teachers organize intramural competitions and one or two day trips to the mountains.

Это делает Лоис достаточно агрессивной, чтобы бросить вызов и успешно победить своего учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gets Lois aggressive enough to challenge and successfully defeat her teacher.

Учителя составляют учебные программы в соответствии с четкими государственными образовательными правилами и выбирают учебники соответственно, и каждое крупное французское издательство имеет филиал учебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers compose syllabi per precise government educational regulations and choose textbooks accordingly, and every major French publishing house has a textbook branch.

Она также рассказывает Мак-Муну о своей истории как пианиста и учителя, когда-то играя для президента в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also informs McMoon of her history as a piano player and teacher, having once played for the President as a child.

Характерно, что он изображает несколько простых фруктов или овощей, некоторые из которых висят на тонкой веревке на разных уровнях, а другие сидят на карнизе или окне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Characteristically, he depicts a few simple fruits or vegetables, some of which hang from a fine string at different levels while others sit on a ledge or window.

В частности, казнь его бывшего учителя сэра Саймона де Берли была оскорблением, которое нелегко забыть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the execution of his former teacher Sir Simon de Burley was an insult not easily forgotten.

Выборные должностные лица на районном или районном уровнях отсутствуют, а администрация состоит только из государственных служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no elected officials at the divisional or district levels, and the administration is composed only of government officials.

Примечательно, что URL-адреса с самым высоким рейтингом менее подвержены изменениям на основе персонализации, причем большая часть персонализации происходит на более низких уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A noteworthy point is that the top-ranked URLs are less likely to change based off personalization, with most personalization occurring at the lower ranks.

Используя Lumilo, учителя могли чаще предлагать непрошеную помощь, не дожидаясь, пока ученики поднимут руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using Lumilo, teachers were able to more frequently offer unsolicited help, without having to wait for students to raise their hands.

Я думаю, что нам нужен шаблон предупреждения на нескольких уровнях для пользователей, которые добавили чрезмерную детализацию сюжета в статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we need a warning template at multiple levels for users who added excessive plot detail to articles.

Этот проект направлен на превращение Анголы в континентальный хаб, что позволит улучшить подключение к Интернету как на национальном, так и на международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project aims to turn Angola into a continental hub, thus improving Internet connections both nationally and internationally.

Учителя должны осознавать себя практиками и людьми, если они хотят обучать студентов без угроз и дискриминации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teachers must be aware of themselves as practitioners and as human beings if they wish to teach students in a non-threatening, anti-discriminatory way.

В этих случаях они могут вести переговоры с белыми воротничками или профессиональными работниками, такими как врачи, инженеры или учителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, they may be negotiating for white-collar or professional workers, such as physicians, engineers or teachers.

В то время как долговой рейтинг компании все еще считался инвестиционным, ее облигации торговались на уровнях чуть ниже, что делало будущие продажи проблематичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the company's debt rating was still considered investment-grade, its bonds were trading at levels slightly less, making future sales problematic.

Он будет заменен 36-этажным небоскребом, который будет включать в себя новый торговый центр на нижних уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will be replaced with a 36-storey skyscraper which will include a new shopping centre in the lower levels.

Работа Валериано в качестве учителя вдохновила многих, в том числе знаменитого писателя и художника Джорджо Вазари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valeriano's work as a teacher inspired many including the famous writer and painter Giorgio Vasari.

После трех семестров в качестве учителя он был назначен директором школ в Спарте, Онтарио и Олдборо, Онтарио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three terms as a teacher he was made principal of schools in Sparta, Ontario and Aldboro, Ontario.

Вскоре после этого учителя начали замечать преимущества учеников как в умственном, так и в физическом плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon after, teachers started to notice the benefits of students both mentally and physically.

Когда мы были старше, мы, девочки, страдали каждый раз, когда входили в класс некоего учителя-мужчины, который преследовал и приставал к девочкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we were older, we girls anguished each time we entered the classroom of a certain male teacher who stalked and molested girls.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «учителя на всех уровнях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «учителя на всех уровнях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: учителя, на, всех, уровнях . Также, к фразе «учителя на всех уровнях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information