Фигурная резка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фигурный бас - figured bass
фигурный конек - figure skate
пустотелый фигурный шоколад - chocolate hollow goods
фигурный полет - acrobatic flight
фигурный тюль - figured net
Синонимы к фигурный: фигурный, узорчатый, образный, метафорический, декоративный
Значение фигурный: Имеющий вид какой-н. геометрической фигуры, узора.
автогенная резка - autogenous cutting
воздушно-дуговая резка - arc-air cutting
газовая дуговая резка вольфрамовым электродом - gas tungsten arc cutting
газовая резка - gas cutting
дуговая резка - electric arc cutting
дуговая резка водородом - hydrogen arc cutting
кислородно-флюсовая резка - powder cutting
огневая резка - thermal cutting
плазменно-дуговая резка - plasma-air cutting
резка паяльной лампой - cutting by blowtorch
Синонимы к резка: измельчение, дробление, раздробление, раскалывание, резка, рубка, резание, нарезка, монтаж фильма
Причиной тому могла стать, к примеру, резкая критика со стороны Улюкаева в адрес Путина в его телефонных разговорах. |
The reason for this could be, for example, Ulyukaev’s sharp criticism of Putin in telephone conversations. |
There will be a sharp pain as I set the bone. |
|
Это ... это резкая социальная сатира о всех, кого я знаю, включая тебя. |
It's... it's a scathing social satire about everyone I know, including you. |
Среди трех основных озер Юньнани с высоким числом эндемиков, два других-Фуксианское и Эрхайское, наиболее резкая потеря биоразнообразия наблюдалась в Диане. |
Among three major Yunnan lakes with a high number of endemics, the other two being Fuxian and Erhai, the most drastic loss of biodiversity has been seen in the Dian. |
Помимо рыночных факторов на снижение цен в долларовом выражении повлияла резкая девальвация рубля. |
Dollar-denominated prices, aside from market factors, were heavily impacted by ruble depreciation, an unsurprising trend. |
Ничто не вызывает у нас столь мучительных страданий, как резкая и внезапная перемена. |
Nothing is so painful to the human mind as a great and sudden change. |
Распиловка, ручное удаление, вспашка и резка-это методы, используемые для удаления старого герметика. |
Sawing, manual removal, plowing and cutting are methods used to remove the old sealant. |
Пространственная когерентность позволяет сфокусировать лазер в узком месте, что позволяет применять его в таких областях, как лазерная резка и литография. |
Spatial coherence allows a laser to be focused to a tight spot, enabling applications such as laser cutting and lithography. |
I asked for coffee. I'm jet-lagged. |
|
Во времена династии Тан при королевском дворе процветала фигурная живопись. |
During the Tang dynasty, figure painting flourished at the royal court. |
На юго-востоке граница между Восточной и средней землями более резкая, так как горные цепи разделяют подвид на различные дренажные бассейны. |
In the southeast, the border between the eastern and midland is more sharp as mountain chains separate the subspecies to different drainage basins. |
Эй, резкая на поворотах, когда ты собиралась рассказать о вас с Уиллом? |
Hey, High Road, were you ever gonna tell me that you and Will were together? |
Мышцы на мгновение запротестовали, а в голову, коленку и пятку ударила резкая боль. |
His muscles protested at any movement, and pains shot through his head, knee and ankle. |
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
— Резкая кредитно-денежная либерализация станет негативным знаком для иностранных инвесторов, указывая на то, что в ближайшем будущем новых понижений не будет». |
“Sharp monetary easing will be a negative sign for foreign investors, indicating there won’t be further cuts in the near future.” |
Страна оказалась совершенно беспомощной в экономическом смысле, и только резкая девальвация и наличие неиспользуемых промышленных мощностей позволили ей постепенно оправиться от удара, увеличив производство. |
The country lay economically helpless, and only a sharp devaluation and an excess of unused industrial capacity allowed it to rise as domestic production gradually replaced imports. |
В ней содержалась резкая критика понятия общественная интеллигенция и заявлялось, что их независимость вбивает клин между интеллигенцией и Партией и между интеллигенцией и массами. |
It attacked the concept of public intellectuals, claiming that their independence drives a wedge between intellectuals and the Party and between intellectuals and the masses. |
Что я нахожу действительно интересным в этом произведении - в нем есть резкая смена динамики. |
So what I think is really great about this piece is the kind of polarized dynamics. |
В лице ее уже не было прежней приятной округлости: впалые щеки, резкая линия скул и косо разрезанные зеленые глаза придавали ей сходство с голодной одичавшей кошкой. |
The pretty roundness left her face, throwing her cheek bones into prominence, emphasizing her slanting green eyes and giving her the look of a prowling, hungry cat. |
The telescreen had changed over to strident military music. |
|
Боль резкая или скорее пульсирует...? |
Sharp pain or more of a throbbing... |
Резкая огненная полоса, прорезав ночь, угасла с сердитым шипением, и тихий, нежный звездный свет мирно спустился на них. |
The ruddy fiery glare, taking a long flight through the night, sank with a vicious hiss, and the calm soft starlight descended upon them, unchecked. |
А поскольку ей казалось, что он вечно вертится под ногами именно тогда, когда она особенно устала или озабочена, она нередко бывала с ним резка. |
And, because he always seemed underfoot when she was most weary and worried, she often spoke sharply to him. |
Но скоро будет резкая и невыносимая боль. |
But you'll be in severe and incapacitating pain in minutes. |
And in truth there was something terrible about the beauty of the dead girl. |
|
Эта резкая критика против коммерциализации - это точно его работа. |
This diatribe against commercialism is obviously his work. |
Суровая, решительная, умная и резкая, Джастина и в восемь лет так же мало, как в младенчестве, считается с тем, что о ней подумают. |
Astringent, forth-right and uncompromisingly intelligent, Justine at eight cared as little what anyone thought of her as she had when a baby. |
So, why the sudden change of heart? |
|
Так что вы сможете получить полное удовлетворение от его великолепия... Я устроил так, чтобы его резка проходила прямо перед вашими глазами. |
So that you can get the full appreciation of its magnificence... i have arranged to have it cut in front of your eyes. |
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
Я чувствовал, как Эймос толкает меня к окну, потом возникла резкая боль - словно кошка раздирала мне лицо когтями. |
I felt Amos push me toward the port, then there was a burning sensation, like a cat raking her claws across your face. |
Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече. |
You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder. |
A sharp pain erupted in her shoulder. |
|
Резкая нотка в её голосе исчезла, она заговорила оживлённо и очень быстро: - Дядя Эллсворт, вообрази! У Билли Хансена болит горло - ты помнишь Билли? |
And - the harsh note was gone, she was speaking eagerly and very fast - Uncle Ellsworth, imagine! little Billy Hansen had a sore throat - you remember Billy? |
Внезапная резкая боль, вокруг высокая трава, ничего не заметил. |
Sudden shooting pain, tall grass. Never saw a thing. |
Он открыл окно, холодная резкая струя воздуха ворвалась в комнату, и он тут же захлопнул его. |
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately. |
Во время баскетбольного матча началась резкая боль в тазу. |
Severe pelvic pain started during a basketball game. |
Так, он болит как будто кто-то бьет кулаком, или это резкая пронзительная боль... или как если бы тебе надо было освободить его? |
Okay, does it hurt in a kind of poking, stabbing sort of way or more like a I-may-need-to- throw-up kind of way? |
Это та же самая резка и реставрация 4K, которая была показана на Каннском кинофестивале 2019 года. |
This is the same cut and 4K restoration that was screened at the 2019 Cannes Film Festival. |
Лазерная резка может разместить много точных отверстий в паутине. |
Laser cutting can place many precise holes in a web. |
Таким образом, 5-осевая резка открывает широкий спектр применений, которые могут быть обработаны на станке для гидроабразивной резки. |
As such, 5-axis cutting opens up a wide range of applications that can be machined on a water jet cutting machine. |
Эта полная 5-осевая резка может быть использована для нарезания контуров на различных поверхностях формованных деталей. |
This full 5-axis cutting could be used for cutting contours on various surfaces of formed parts. |
Резкая критика и враждебность, направленная на него после дуэли, положили конец его политической карьере. |
The harsh criticism and animosity directed toward him following the duel brought an end to his political career. |
Кроме того, с середины 1970-х годов произошла резкая потеря специалистов, которые покинули страну, главным образом по экономическим причинам. |
Also since the mid-1970s there was a drastic loss of professionals who left the country, mostly for economic reasons. |
На этом этапе пленка готова к дальнейшей обработке, такой как печать или резка до окончательной формы. |
At this point, the film is ready for further processing, such as printing or cutting into final shape. |
Доминирующим промышленным применением алмаза является резка, сверление, шлифовка и полировка. |
The dominant industrial use of diamond is in cutting, drilling, grinding, and polishing. |
Игра несколько более повествовательна и менее резка, чем некоторые другие творения хэви-метала или связанные с ними произведения. |
The game is somewhat more narrative-driven and less strident than some of Heavy Metal's other creations or associated works. |
Гидроабразивная резка применяется в различных отраслях промышленности, включая горнодобывающую и аэрокосмическую, для резки, формования и расширения. |
Waterjet cutting is used in various industries, including mining and aerospace, for cutting, shaping, and reaming. |
Поскольку гидроабразивная резка перешла в традиционные производственные цеха, управление резцом надежно и точно было необходимо. |
As waterjet cutting moved into traditional manufacturing shops, controlling the cutter reliably and accurately was essential. |
Плоская трещина, грушевидная, футбольная, круглая, коническая, пламя, фаска, скос, торцевая резка, бутон бур, сталь, перевернутый конус, Алмаз, коричневый камень и зеленый камень. |
Flat fissure, pear-shaped, football, round, tapered, flame, chamfer, bevel, end cut, bud bur, steel, inverted cone, diamond, brown stone, and green-stone. |
Если есть резкая кривая, где фары не будут освещать дорогу, свет на внешней стороне кривой часто оправдан. |
If there is a sharp curve where headlights will not illuminate the road, a light on the outside of the curve is often justified. |
Затем следует замысловатая резка палубы и верхних бортов для достижения определенного наклона и квадратного эффекта. |
Intricate cutting of the deck and upper sides follows to achieve a specific inclination and squarish effect. |
После 1973 года эта резкая миссия была заменена двусторонними и многосторонними мирными конференциями. |
After 1973, the Jarring mission was replaced by bilateral and multilateral peace conferences. |
Некоторые тепловые процессы, в частности лазерная резка, обычно считаются невозможными из-за риска оборудования. |
Some heat-based processes, notably laser cutting, are generally considered impossible, owing to the equipment risk. |
Я просто отменил сделанную мной ревизию, потому что это была резкая реакция. |
I just undid a revision I made because it was a precipitous reaction. |
Its call is a whistled vit, and the song is a harsh chattering. |
|
Прошивка и резка также могут быть выполнены в штамповочных прессах. |
Piercing and cutting can also be performed in stamping presses. |
Цифровое изготовление также включает в себя различные технологии субтрактивного изготовления, например. Лазерная резка, фрезерные станки с ЧПУ и вязальные машины. |
Digital fabrication also includes various subtractive fabrication tech, eg. Laser cutting, CNC milling, and Knitting machines. |
Мне жаль, что моя резкая натура оскорбила здешних людей, но я горжусь тем, что работал со всеми вами и многому научился в этом процессе. |
I'm sorry that my brusk nature offended folks here, but I'm proud to have worked with all of you and learned a great deal in the process. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фигурная резка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фигурная резка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фигурная, резка . Также, к фразе «фигурная резка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.