Это происходит каждый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это невероятно - this is incredible
мне это - me this
извини(те); нет, извини(те); нет, уж (это) извини(те) - Sorry); no, sorry); no, really (that’s) sorry
это вещь! - that's quite something!
это всё равно - it is all the same
признай это - Admit it
взгляни на это место - look at this place
боюсь это так - I'm afraid this is so
вряд ли это возможно - it is hardly possible
забудь про это - forget about it
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
, как происходят изменения - as changes occur
Everythings происходит по причине - everythings happens for a reason
вещь, которая происходит - thing that happens
еще происходит - still going on
происходит во многих - taking place in many
торговля происходит - trade occurs
может происходить за счет - may come at the expense
не знаю, что происходит - not know what is happening
что происходило в - what went on at
Это происходит все время - it happens all the time
Синонимы к происходит: быть, идущий, вышедший, бывавший, выходивший, возникавший, получавшийся, появлявшийся, делающийся
имя прилагательное: each, every, either, several
местоимение: each, every, everyone, everybody
артикль: a
словосочетание: Tom, Dick and Harry
заполнять каждый пропуск - fill in each space
каждый день в течение последнего - every day for the last
каждый заявитель - each applicant
каждый избиратель может голосовать - each elector may vote
каждый имеет право на социальное обеспечение - everyone has the right to social security
каждый комментарий - each comment
каждый может сделать - everybody can make
каждый один - every other one
каждый поток - each stream
каждый поцелуй - every kiss
Синонимы к каждый: каждый, всякий, любой, всяческий, в каждом случае, соответствующий
Значение каждый: Всякий, любой из себе подобных.
These occurred roughly every year to 18 months. |
|
Меридиан долготы-это линия, где местный солнечный полдень происходит в одно и то же время каждый день. |
A meridian of longitude is a line where local solar noon occurs at the same time each day. |
Но сегодня слишком много американцев, живущих с ВИЧ, не имеют доступа к качественному медицинскому обслуживанию, и слишком много новых инфекций происходит каждый год. |
But today far too many Americans living with HIV are without access to quality care and too many new infections occur each year. |
За каждый час происходят по десять похорон, разбираемся с завалами. |
There's 10 funerals every hour these days- catching up with the backlog. |
И каждый раз, как это происходит, будь это правительство или бизнес, или ещё что-то, люди, в чьих руках бразды власти, кто держит руку на выключателе, у них просто слетает крыша. |
Every time that happens whether it's a government, a way of doing business, whatever the people who are holding the reins they have their hands on the switch they go batshit crazy. |
Каждый день, не обращая внимание на погоду и на события, происходящие в мире, туристы стремятся в Калифорнию, в долину Сан Фернандо. |
Each day, oblivious to time, weather, and the state of the world sightseers head in the direction of California's San Fernando Valley. |
Строго нацеливание на альфа-самца происходит не каждый раз, так как некоторые самки, как было замечено, спариваются с тремя-четырьмя разными самцами. |
Strictly targeting the alpha male does not happen every time, as some females have been observed to mate with three to four different males. |
Количество случаев серотонинового синдрома, которые происходят каждый год, неясно. |
The number of cases of serotonin syndrome that occur each year is unclear. |
Неважно, какой породы, рождение - это великолепно, потрясающе каждый раз, когда это происходит, просто чудо, независимо от вида. |
It doesn't matter what species, birth is brilliant, amazing every time it happens, one marvels at it, whatever the species. |
С 2008 по 2018 год каждый одновременный релиз происходил в 4-ю среду июня. |
From 2008 through 2018, each Simultaneous Release had occurred on the 4th Wednesday of June. |
Новости по телевизору помогают узнать, что происходит в мире каждый день. |
The news on TV helps to know what happens in the world each day. |
300 000 смертей каждый год происходят из-за медицинских ошибок и и больничных инфекций. |
There are over 300,000 deaths caused each year by medical mistakes and hospital-associated infections. |
Каждый раз, когда что-то происходит, ты остаёшься в выигрыше. |
Every time something terrible happens, you seem to benefit. |
Как много людей знало, что происходит, и смотрело за тем, как я прихожу на работу каждый день, перешёптываясь за моей спиной? |
How many people knew what was going on and watched me come in here to work every day, with whispers behind my back? |
Кто может дать мне еще один пример безусловного рефлекса на стимул ... который происходит каждый день. |
Who can give me another example of a unconditioned response to the stimulus ... happens every day. |
Потому что я снимаю всё, своё кольцо браслет, часы, и шпильки для волос пояс, всё металлическое и так происходит каждый раз. |
Because I take everything off, my ring my bracelet, my watch, any hairpins I'm wearing my belt, anything metallic and it goes off every single time |
Наконец, стемматический метод предполагает, что каждый существующий свидетель происходит, хотя и отдаленно, из одного источника. |
Lastly, the stemmatic method assumes that every extant witness is derived, however remotely, from a single source. |
Таким образом, неопределенность в интерпретации многих миров вытекает из того, что каждый наблюдатель в любой вселенной не знает, что происходит в других вселенных. |
Thus, uncertainty in the many-worlds interpretation follows from each observer within any universe having no knowledge of what goes on in the other universes. |
Не может быть совпадением, что каждый раз, как это происходит, Раша невозможно найти. |
It also seems too coincidental that every time this happens, we can't seem to get a hold of Rush. |
То есть, вот ЧТО происходит, вот ЧТО важно в моих фильмах,.. а не каждый отдельный момент. |
That is, it is what is happening that is important in my films... not what is at any moment. |
В языке MQL5, конструкторы не могут иметь входных параметров, и каждый класс может иметь только один конструктор. В нашем случае, в конструкторе происходит первичная инициализация переменных. |
Constructor is similar to the method, but differs from method that it hasn't explicitly a certain type of returned data. |
Каждый поворот происходит из-за чего-то вроде табу, например, неуместного смеха или признания в клубе мальчиков, что девочки им не завидуют. |
Every turn happens because of something somehow taboo, like laughing inappropriately, or admitting to the boys' club that girls don't envy them. |
Каждый январь по всему югу Индии происходит древнейшая церемония - празднование щедрости природы в ежегодном сборе урожая. |
All over South India, an age-old ceremony takes place every January a rejoicing in the generosity of nature in the annual harvesting of the crops. |
Same thing that happens every time we go kinetic. |
|
Каждый день, какой-нибудь завистливый конкурент пытается разрушить всё хорошее, что происходит в МП. |
Every day, some jealous competitor tries to destroy what's going on here at ASP. |
Каждый из вас может совершить один звонок домой, но ни при каких обстоятельствах не говорите, где вы находитесь и что происходит. |
You can each of you make one phone call home but you must not, under any circumstances, tell them where you are and what is happening. |
It happens every time we elect a demagogue. |
|
Менее частые храмовые ритуалы, или праздники, все еще были многочисленны, и каждый год их происходили десятки. |
The less frequent temple rituals, or festivals, were still numerous, with dozens occurring every year. |
Каждый целый народ обычно собирается на летние собрания каждый год, во время которых происходит ряд важных церемоний, таких как бракосочетание. |
Each entire people generally gathers for Summer Meetings every year, during which a number of important ceremonies, such as the Matrimonial, take place. |
Ну, несколько раз меня били, но ты сейчас думаешь, что так со мной происходит каждый день |
I got beaten a few times and now you think it happens every day. |
Это происходит потому, что каждый проход слияния считывает и записывает каждое значение с диска и на диск. |
This is because each merge pass reads and writes every value from and to disk. |
Каждый раз, когда я думал об этих делах, казалось, происходило легкое смещение акцентов. |
Each time I thought of these matters there seemed to be a slight shifting of emphasis. |
И так происходит каждый божий день. |
And this is what happens every single day. |
Каждый эпизод происходит в течение одного часа, причем время продолжает течь во время рекламных перерывов. |
Ray Vecchio vaguely recollects this story when discussing a poor cobbler with his partner, Constable Fraser. |
Вместо этого единственное место, где существует полное и богатое представление, находится непосредственно на фовеа, и каждый раз, когда происходит саккада, информация перезаписывается. |
Instead, the only place where a full and rich representation exists is directly on the fovea, and every time a saccade occurs, the information is overwritten. |
Это событие впервые состоялось в 2003 году и теперь происходит каждый год либо в последнее воскресенье июня, либо в первое воскресенье июля, чтобы отметить конец недели Стамбульской гордости. |
The event first took place in 2003 and now occurs each year on either the last Sunday of June or the first Sunday of July, to mark the end of Istanbul pride week. |
Каждый раз, когда возникает проблема или бот перегружается, такие вещи происходят. |
Each time there is an issue or the bot gets overloaded, such things happen. |
Как это происходит сейчас, каждый, кто это делает, будет подвергнут воздействию всех 10 чернильных пятен, независимо от того, намеревались они это сделать или нет. |
As it stands right now, everyone who does so will be exposed to all 10 inkblots whether they intended for this to happen or not. |
Каждый раз, когда мы сближаемся происходит нечто ужасное. |
Every time we get close, something bad happens. |
Каждый раз, когда на этом вечере происходит что-нибудь неловкое, сделайте глоток шаманского. |
Every time something awkward happens at this brunch, let's take a sip of our mimosas. |
В Соединенных Штатах, по оценкам, 10,2 миллиона человек страдают стенокардией, и примерно 500 000 новых случаев заболевания происходят каждый год. |
In the United States, 10.2 million are estimated to experience angina with approximately 500,000 new cases occurring each year. |
Затем врач начнет с осмотра щелевой лампой после того, как вы объясните, как часто ваши веки опускаются и как долго происходит каждый эпизод. |
The Doctor will then start with a slit lamp exam after you've explained how often your eyelids droop and how long each episode occurred. |
И я всё время думаю, что бы могло произойти, если бы группы женщин шли в тот день по улице, где погиб Трейвон, или что бы происходило в Южном районе Чикаго каждый день, если бы там ходили группы женщин: матерей, сестёр и подруг или если бы они шли вдоль грязных рек в Флинте, штат Мичиган. |
And I can't help but wonder what would happen if there were groups of women walking on Trayvon's block that day, or what would happen in the South Side of Chicago every day if there were groups of women and mothers and aunts and cousins walking, or along the polluted rivers of Flint, Michigan. |
Каждый день мы видим, что происходит с людьми из-за внутреннего разлада. Я желаю одного: чтобы люди во всем мире примирились сами с собой. |
You know we see the results of people in inner turmoil every day and the one thing I'd like to say is that my wish is that all people in the world acquire peace within themselves. |
Затмение происходит не каждый месяц, потому что через месяц после затмения меняется относительная Геометрия солнца, луны и Земли. |
An eclipse does not occur every month, because one month after an eclipse the relative geometry of the Sun, Moon, and Earth has changed. |
И восход, и закат солнца происходят каждый день в два шестичасовых часа. |
Both sunrise and sunset occur each day at the two six o'clock hours. |
Мне кажется, каждый сейчас чувствует себя более активным, более обеспокоенным и более вовлечённым в происходящее сейчас в политике. |
I think everyone feels more alive, more concerned, more engaged with the politics of the moment. |
Каждый символ пола происходит от астрономического символа для планеты Венера и Марса. |
Each gender symbol derives from the astronomical symbol for the planet Venus and Mars. |
Это происходит потому, что каждый из них лежит в конце if-ветви соответственно, хотя первый синтаксически не находится в конце тела бара. |
This is because each of them lies in the end of if-branch respectively, even though the first one is not syntactically at the end of bar's body. |
По крайней мере, два лунных затмения и целых пять происходят каждый год, хотя полные лунные затмения значительно реже встречаются. |
At least two lunar eclipses and as many as five occur every year, although total lunar eclipses are significantly less common. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
This is what really happens when you throw a pebble into Frog Lake. |
|
Учителя проводят уроки по стандартизированным, заранее заготовленным планам, посредством планшетов, которые также позволяют отслеживать, сколько времени учителя тратят на каждый урок. |
The lessons are delivered by teachers from standardized, scripted plans, via tablets that also track how long the teachers spend on each lesson. |
Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься. |
And lose control, like you have every other night you've turned. |
— Можно ли сказать о системах, чье поведение мы уже понимаем достаточно хорошо для моделирования с помощью алгоритмов — как, например, происходит в случае солнечных систем или кристаллов — что они тоже «обучаются»? |
Can systems whose behavior we already understand well enough to simulate with algorithms — like solar systems or crystals — be said to “learn” too? |
Девочкам, которые расцветают рано, нужно подтверждение того, что даже когда это происходит раньше положенного, этот процесс является нормальной частью жизни. |
Girls who blossom early need reassurance that, even when it happens ahead of schedule, the process is a normal part of life. |
Но в ту минуту одна немая сцена, происходившая в комнате, еще раз остановила меня. |
But meanwhile a drama in dumb show which was being enacted in the room stopped me again. |
Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования. |
This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing. |
Начиная с 11 апреля 2015 года, принесите свой собственный день Кубка в США первоначально происходил один раз в год; теперь полгода с 2016 года. |
Since 11 April 2015, Bring Your Own Cup Day in U.S locations originally occurred once annually; now semi-annually since 2016. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это происходит каждый».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это происходит каждый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, происходит, каждый . Также, к фразе «это происходит каждый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.