Я любил его, когда вам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я любил его, когда вам - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i loved it when you
Translate
я любил его, когда вам -

- я

I

- любил

I loved

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- вам [местоимение]

местоимение: you



Девушка, которую она играет, 17-ти лет, выходит замуж в ту же самую ночь, когда заканчивает среднюю школу... за человека много старше ее, и тот парень не любил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Played a teenager, 1 7 years old, gets married the same night she graduates from high school... to an older man and the guy didn't love her.

Ты всегда любил это, когда был мальчишкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were always partial to it as a boy.

Потому что когда я была ребенком, никто не любил меня, потому что мой папа был очень богат и начала претворяться будто мне все равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because when I was a kid, no one liked me 'cause my dad was so rich, so I started acting like I didn't care.

Он бывал очень несчастлив, этого нельзя отрицать, и делал несчастными других - когда он любил их, а они его. Что тебе всё неймётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His existence wasn't precisely happy and gentle... not meaning that his unhappiness was at all singular... the poor devil would make unhappy everyone he esteemed.

Она была первой девушкой, которую ты когда-то любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was the first girl you ever loved.

Ван Гог любил писать портреты, когда у него были свободные модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Gogh enjoyed painting portraits when he had available models.

Я заметил, что в тесной квартире даже и мыслям тесно. Я же, когда обдумывал свои будущие повести, всегда любил ходить взад и вперед по комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have observed that in a confined space even thought is cramped; When I was brooding over a future novel I liked to walk up and down the room.

Консальво получает поцелуй от женщины, которую он так долго безответно любил, только когда, тяжело раненный, он находится на грани смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consalvo obtains a kiss from the woman he has long loved unrequitedly only when, gravely injured, he is at the point of death.

Он любил меня, когда у меня были вьющиеся волосы, и я шила как маньячка в подвале родителей в Квинсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved me when I had frizzy hair, sewing like a maniac in my parents' basement in Queens.

Элайджа был таким любознательным ребенком, любил строить вещи, сам научился программировать, когда ему было 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elijah was such an inquisitive child, loved building things, taught himself to code when he was 12.

Единственное, что он когда-либо любил, была стремянка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing he ever loved was a stepladder.

Я любил тебя так сильно, что когда тебя не было рядом, мы не клали телефонные трубки, чтобы я мог слышать твое дыхание, пока ты спишь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So much that sometimes when we were apart, we kept an open phone line... ... sowhilesleepingIcouId listen to you breathe.

Даже когда я был ребенком, я любил все изучать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even as a little kid... I was always one to examine things closely.

Он спрашивал себя, сможет ли когда-нибудь опять наслаждаться тем, что прежде так любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wondered if he could ever care again for all the things he had loved.

Когда я был маленький, то очень любил смотреть по телевизору футбольные матчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a small, I am was crazy about watching the football matches on TV.

И вот поэтому и я не покидаю ее, хоть и не могу любить ее так, как любил когда-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of that I have stood by her, even though I cannot possibly love her as I once did.

Ему сказали, что придёт девушка, которую он когда-то очень любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We said a young girl he'd dearly loved was coming here.

Слишком глубоко укоренилось во мне чувство благодарности за то, что он всегда любил меня так сильно, так волновался, не ушиблась ли я, еще когда мы были детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has taken such deep root in me-my gratitude to him for always loving me best, and minding so much if I hurt myself, from the time when we were very little.

Это нелепое расследование, эти утомительные разбирательства, этот фальшивый брак, в который я должен вступить с единственной женщиной, которую я когда-либо любил... Всё это из-за тебя, Мелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ridiculous investigation, these laborious proceedings, this fabricated marriage I'm about to enter with the only woman I've ever loved... all of this is on you, Mellie.

Никогда не любил тебя сильнее, чем в день, когда ты наконец дал сдачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never liked you so much as the day you started hitting back.

Триша была первой и единственной женщиной, которую я когда-либо любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, Trisha was my first and my last. The first woman I ever loved.

Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно-остроумен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bilibin liked conversation as he liked work, only when it could be made elegantly witty.

Но любил, когда был в твоем возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked it well enough when he was your age.

Знаете, когда еще он был в добром здравии, то любил пообедать с теми, кому был неприятен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, he liked to dine, when his health was still good, with those who considered displeasing him.

К тому времени, когда он был подростком, он принял имя Кен, а позже не любил, когда его называли Джоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time he was a teenager, he had adopted the name Ken, and later disliked being called John.

Когда я росла, мой отец любил две вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up, my father liked two things.

Когда я был мальчишкой, я страстно любил географические карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now when I was a little chap I had a passion for maps.

Раст... его Техасские файлы были засекречены, или отредактированы, и он не особо любил поболтать, кроме тех случаев, когда ты наоборот хотел, чтобы он заткнулся, но он был умен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rust- now his Texas files were classified or redacted, and he wasn't big on talking except when you wanted him to shut up, but he was smart.

Я приношу несчастье всем, кто когда-нибудь любил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a jinx to everyone who ever loved me.

Когда моему другу Полу было под 80, он любил говорить, что ощущает себя молодым человеком, с которым явно что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend Paul used to say in his late 70s that he felt like a young man with something really wrong with him.

Ник не любил, когда на реке были другие рыболовы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nick did not like to fish with other men on the river.

Оно звучало во мне, как грустная мелодия безысходное напоминание обо всем, что я потерял обо всем, что я когда-либо любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It addressed me like a strain of sorrowful music... a hopeless consciousness of all that I had lost... all that I had ever loved.

Вы знаете, что я всегда вас любил, даже тогда, когда мы играли в детстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know I've always loved you, ever since we were playfellows.

Ему нравились более сильные, более решительные женщины, но все-таки она была его женой и когда-то он любил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He preferred a stronger, more self-reliant type of woman, but still she was his wife, and in his day he had loved her much.

Оно звучало во мне, как грустная мелодия безысходное напоминание обо всем, что я потерял обо всем, что я когда-либо любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It addressed me like a strain of sorrowful music a hopeless consciousness of all that I had lost all that I had ever loved.

К пяти часам напились вдрызг; Лантье сидел молча и уже подумывал, как бы улизнуть. Он не любил, когда начинали реветь без толку и плескать вино на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards five o'clock it began to get disgusting, so much so that Lantier kept very quiet, thinking of how to give the others the slip; brawling and throwing the wine about was no longer his style.

Когда я был с ним, он любил меня больше, чем всех своих братьев и всех своих детей, так что он выделял меня. Я завоевал сердца знати и был любим всеми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I was with him, he liked me more than all his brothers and all his children, so that he distinguished me. I won the heart of the nobles and was loved by all.

Оттого-то он и любил так Азорку... Мамашу не простил, а когда собака умерла, так сам умер, - сурово прибавила Нелли, и улыбка исчезла с лица ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's why he was so fond of Azorka. He didn't forgive mother, but when the dog died he died too, Nellie added harshly, and the smile vanished from her face.

Он развалился на ковре, накрылся бараньим тулупом, потому что ночной воздух был довольно свеж и потому что Бульба любил укрыться потеплее, когда был дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lay down on a rug and covered himself with a sheepskin pelisse, for the night air was quite sharp and he liked to lie warm when he was at home.

Наверное, теперь я тоскую по ней сильнее, чем когда-либо любил ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact I think I might miss her more now than I ever loved her.

Не думаю, что когда-либо любил ее больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I've ever loved her more.

Пока он говорил, сердитое недовольство Мэгги развеялось как дым - опять он родной, близкий, думает о ней, любит, как любил когда-то ее маленькую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resentment and discontent had flown out the window while he talked; he was once more Daddy, who loved her and thought of her.

Он любил мать, хотя... он обычно включал старую песню доброй ночи, Айрин, когда напивался. И подпевал до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loved my mom, though he used to put on that old record Irene, Goodnight when he was drunk and sing along to it.

Вик их больше всего любил, когда он был маленьким, он им всегда голову откусывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Vic's favourite. When he was a kid, he used to bite the head off.

Он еще больше возмутился, когда узнал от того же человека о причастности к этому плану бригадного генерала Джеймса Уилкинсона, которого он глубоко не любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was further outraged when he learned from the same man of the involvement of Brigadier General James Wilkinson, whom he deeply disliked, in the plan.

Дедушка очень любил прежде маменьку, и когда мамаша ушла от него, у него и остался мамашин Азорка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grandfather used to be very fond of mother once, and when mother went away from him she left Azorka behind.

Я не думаю, что я когда-либо любил тебя больше, потому что это...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think I have ever loved you more, because that...

Как будто я был частью всего что я когда-либо любил, и мы все... втроем просто, просто затухали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like I was a part of everything that I ever loved, and we were all... the 3 of us, just- just fading' out.

Был один в 1994 году, когда Фил Донахью, который смотрел его видео и любил его технику живописи, пригласил его на выставку, чтобы продвигать его работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one in 1994, when Phil Donahue, who watched his videos and loved his painting technique, invited him to the show to promote his work.

Когда Король не работал он любил отдыхать здесь и смотреть три телевизора одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the King wasn't rehearsing or exercising... he liked to unwind by watching up to three TVs at once.

Но нужно поощрять сочувствие, когда оно даётся с трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But empathy really should get you points if you do it when it's hard to do.

Он любил помешать в горшке и посмотреть, что получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He liked to stir the pot and see what happened.

Когда мы идем на машине, мы не берем билеты также, мы помещаем все вещи, в которых мы нуждаемся в автомобиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we go by car, we don’t take tickets too, we put all things we need in a car.

Г ород всегда любил живопись, и четыре художника, издавна здесь обитавшие, основали группу Диалектический станковист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city had always loved fine paintings, and the four resident artists formed a group called the Dialectical Easelists.

Того,кто предусмотрительно позаботился о тех, кого он любил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who had the foresight to take care of those he loved.

В то время как моя подруга сосредоточенно и удовлетворенно созерцала внешнюю красоту мира, я любил исследовать причины вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While my companion contemplated with a serious and satisfied spirit the magnificent appearances of things, I delighted in investigating their causes.

Разве он так любил своего брата, что до сих пор не может утешиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he so very fond of his brother as to be still inconsolable for his loss?

Он тоже любил ездить на велосипеде и придерживался такой же диеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, too, liked bicycling and followed a similar diet.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я любил его, когда вам». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я любил его, когда вам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, любил, его,, когда, вам . Также, к фразе «я любил его, когда вам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information