202 training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

202 training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
202 обучение
Translate

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный



Training the men I brought in from the countryside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны обучать людей, которых я привела из провинции.

Here's the current training model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот действующая учебная модель.

So my training partner here back in London, Denton, is doing a much better job of that kind of stuff than me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего партнёра Дентона там, в Лондоне, такого рода вещи получаются гораздо лучше, чем у меня.

I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много времени провёл с ним в стоических беседах, спрашивал личных и спортивных советов.

What if we could invest in her with real training, equip her with real medicines, and have her have a real job?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы мы могли инвестировать в неё настоящим обучением, снабжать настоящими медикаментами и дать ей настоящую работу?

Where did they do their dance training?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где они репетируют номера?

He remembered his training in the Marine Corps, and he pushed through his discomfort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспомнил свою подготовку в корпусе морской пехоты и переборол дискомфорт.

But that is very quickly going to be incorporated within team-training experiences, now as a full team orchestrating the exchange of tires and getting this car back on the speedway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно сделать очень быстро, если будет вовлечена вся бригада, и теперь все члены команды слаженно меняют шины и готовят автомобиль для продолжения гонки.

And you shouldn't wait to get the training you need to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не нужно ждать, чтобы получить необходимое обучение, которое сделает это реальностью.

Whether it's training for a marathon, picking up an old hobby, or learning a new skill, for most people, self-transformation projects occupy a very positive emotional space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь то подготовка к марафону, старое хобби или освоение нового навыка — у большинства людей планы по преображению вызывают положительные эмоции.

Could we reach them with advice or training that would help them through these struggles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли прийти к ним с советом или обучением, которые помогут им побороть эти трудности?

A recent analysis of 201 studies on the effectiveness of money-management training came to the conclusion that it has almost no effect at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно аналитики изучили 201 исследование эффективности курсов по финансовой грамотности и пришли к выводу, что обучение практически не принесло результатов.

So I hope your training regimen is a bit faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я надеюсь, что ваши тренировки пойдут немного быстрее.

wants to learn, he's got to jump back in that canoe and get to the training center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

хочет учиться, он должен прыгнуть в тот же каное и добраться до центра обучения.

And, like any training, it may not work for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как любая тренировка, она может работать не для всех.

We found training videos, programs, recruitment interviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли видео их тренировок, программы, интервью новобранцев.

We think the numbers will work out, that as health outcomes get better and as people have formal work, we're going to be able to train them with the soft-skills training that you add to it to become workers that will have a huge impact, and that may be the one area that grows the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что цифры сойдутся, как только увеличится эффект от лечения на общее состояние здоровья и занятость, мы сможем их обучать, повышать их социальные навыки для того, чтобы становились работниками, оказывающими большое влияние, — и это может стать одной из ныне сильнорастущих областей.

One of the unsung and untold success stories of our nation-building effort in Afghanistan involved the World Bank in 2002 investing heavily in identifying, training and promoting Afghani health sector leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из незамеченных и неизвестных случаев, когда мы пытались восстановить государство в Афганистане, было привлечение инвестиций Мирового банка в 2002 году для выявления, обучения и продвижения лидеров сектора здравоохранения.

One covered the training program they were contemplating for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна касалась программы обучения, которую они намеревались ему предложить.

She recruits kids, teenagers for training in Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она вербовала детей, подростков для обучения в Сирии.

And stoicism has spread like wildfire in the top of the NFL ranks as a means of mental toughness training in the last few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоицизм в последние несколько лет широко распространился среди руководства НФЛ как метод закалить дух.

So there's an opportunity to create full-spectrum training sets that reflect a richer portrait of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть возможность создавать полный спектр тренировочных наборов, которые отражают более насыщенный портрет человечества.

The question I had was, could parent training programs be useful for families while they were still in war zones or refugee camps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был вопрос, могут ли программы подготовки быть полезны семьям, когда они ещё находятся в военных зонах и лагерях беженцев?

We have a short training video that will explain everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть короткое тренировочное видео, которое все объяснит.

And it's like, all these years of training and being a little kid and playing, and then winning is a wonderful experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все эти годы тренировок, детство, соревнования, а затем победа, всё это замечательный опыт.

In the health care system that I trained for over 20 years, what currently exists, the model of training is called the apprenticeship model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе здравоохранения, в которой я работаю более 20 лет, сейчас существует такая методика обучения, как наставничество.

The next of these treatments is exposure therapy, and this is a kind of field training, and the fastest of the proven effective treatments out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующий вид лечения — экспозиционная терапия, и это что-то вроде полевой подготовки, самый быстрый из доказанных действенных видов лечения.

And to enable our warriors to use these weapons, we employ the most cutting-edge training methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы ниши воины могли использовать эти средства, мы применяем самые передовые методы подготовки.

This saves an enormous amount of tedious selection and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы избежите тягомотной возни с отбором и тренировками.

But for our purposes, chief among them was training yourself to separate what you can control from what you cannot control, and then doing exercises to focus exclusively on the former.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для наших целей главным из них было научение себя отличать то, что можешь контролировать, о того, что не в твоей власти, а затем сосредотачиваться исключительно на первом.

He had survived the brutal training and became Delta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел через все испытания подготовительных тренировок и стал Дельтой.

Cee began military training with carefully selected private tutors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военную подготовку Си проходил под руководством тщательно отобранных наставников.

I was training to be a social scientist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я училась на социолога.

We had an organizer training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас там был тренинг.

And we call this parent training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это мы называем подготовкой родителей.

Scout training is complementary to the ordinary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка скаутов является дополнительной к обычному образованию.

A brainchild of Dr Phil Zimbardo, famous for the Stanford Prison Experiment, this program seeks to train school-going children around the world to look at themselves as heroes-in-waiting, or heroes-in-training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детище Доктора Фила Зимбардо, Известного По Стэнфордскому Тюремному Эксперименту, Программа Нацелена Научить Школьников По Всему Миру Воспринимать Себя Как Героев-В-Запасе Или Героев-На-Стажировке.

They go to a spring training camp, perhaps a simulator in baseball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они приезжают в спортивный лагерь, что-то вроде симулятора бейсбола.

They could be there for cross training foreign forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их могли послать туда для перекрестного обучения иностранных войск.

Training prepares him for a specific type of combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А школы лишь готовят людей для схваток определенного рода.

But these training-based treatments work so well, that whatever this work takes out of me, it puts back even more, because I see people get better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти основанные на тренировках методы работают так хорошо, что неважно, чем я жертвую ради работы, получаю я гораздо больше, потому что я вижу, как людям становится лучше.

But thankfully, today, most of humanity lives in far more peaceful societies, and when there is conflict, we, especially in the United States, now have the technology to put our warriors through advanced training, drop them in to fight anywhere on the globe and when they're done, jet them back to peacetime suburbia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, слава богу, сегодня бóльшая часть человечества живёт в мирном обществе, и на случай конфликта мы, особенно в Соединённых Штатах, владеем технологией проведения быстрой подготовки наших солдат, переброски их в любую точку мира, и, когда они выполнят задачу, возвращения их в мирную среду.

And we are good at training our warriors to fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы преуспели в подготовке наших воинов к борьбе.

And so, some people think the solution to great engineers, to great scientists, is more technical training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так Вот, Кто-То Думает, Что Ключ К Успеху Для Инженера, Для Учёного — Это Больше Техническое Обучение.

Then they're returned to us for a training period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом они возвращаются сюда, проходят курс молодого бойца.

So how this works is, you create a training set with examples of faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это работает таким образом: вы создаёте тренировочный набор с примерами лиц.

My dream is that this academy will contribute to the training of hundreds of thousands of community members to help bring health care to their neighbors - the hundreds of millions of them that live in the world's most remote communities, from the forest communities of West Africa, to the fishing villages of rural Alaska; from the hilltops of Appalachia, to the mountains of Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мечтаю, что в рамках этой академии будут обучаться сотни тысяч членов общин, чтобы обеспечить доступ к лечению своим соседям — сотням миллионов тех, кто живёт в самых удалённых общинах мира: от лесных общин Западной Африки до рыболовных деревень Аляски; от пиков Аппалачи до гор Афганистана.

So bolin brings them to a secret mountaintop training facility

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Болин отправляет их на секретный горный учебный центр!

So surgeons can now produce training opportunities, do these surgeries as many times as they want, to their heart's content, until they feel comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь хирурги способны создавать обучающие модели, проводить операции столько раз, сколько необходимо, пока не станет ясно, что они готовы к реальным операциям.

We can also start to create more inclusive training sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также мы можем приступить к созданию более полных тренировочных наборов.

Those assassin missions were just training for what's coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все твои задания были лишь подготовкой к тому, что тебе предстоит.

Support to shelter, education, training and reinsertion of street girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в обеспечении жильем, обучении, профессиональной подготовке и реинтеграции беспризорных девочек.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training.

I enjoy my training and it keeps me focused on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном.

When I was 17, I came back to Russia and learned that my father was a KGB general, and I was shipped off to the red banner institute to begin my training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 17, я вернулась в Россию и узнала, что мой отец генерал КГБ, и меня отправили в Краснознаменный институт КГБ, чтобы начать обучение.

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

Everybody somewhere between the ages of 18-25 will serve three months of basic training and understanding in a kind of civil defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый в возрасте приблизительно 18-25 лет будет проходить трехмесячный курс начальной подготовки и обучения в своего рода войсках гражданской обороны.

Replicated color palettes are used for training machine learning classifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реплицированные цветовые палитры используются для обучения классификаторов машинного обучения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «202 training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «202 training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 202, training , а также произношение и транскрипцию к «202 training». Также, к фразе «202 training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information