An utterly vile and detestable spirit - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

An utterly vile and detestable spirit - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Совершенно мерзкий и отвратительный дух
Translate

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

- utterly [adverb]

adverb: крайне, абсолютно, чрезвычайно, дотла, вконец

  • utterly false - совершенно ложно

  • so utterly - до такой степени

  • utterly broken - сокрушается

  • utterly disgusting - совершенно отвратительно

  • utterly charming - совершенно очаровательный

  • utterly brilliant - совершенно блестящий

  • forget utterly - совершенно забыть

  • How utterly abominable - Как это совершенно отвратительно

  • Utterly and essentially irreverent - Совершенно и по существу непочтительно

  • Utterly ingenious - Совершенно гениально

  • Синонимы к utterly: to the core, in all respects, really, altogether, completely, unconditionally, totally, to the hilt, one hundred percent, outright

    Антонимы к utterly: incompletely, uncertain

    Значение utterly: completely and without qualification; absolutely.

- vile [adjective]

adjective: подлый, гнусный, отвратительный, низкий, ужасный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- detestable [adjective]

adjective: отвратительный, мерзкий

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать



Being a detestable heretic, he has utterly disposed to set and sow common sedition among Your Majesty's loyal and loving subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи мерзким еретиком, он полностью склонился к насаждению и распространению призывов к мятежу среди верных и любящих подданных Вашего Величества.

Uh, I know Governor Chung very well and I can tell you that these allegations are utterly unfounded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень хорошо знаю губернатора Чанга и могу сказать. что эти обвинения совершенно не обоснованы.

It should have been utterly strange to him, yet its shape teased his mind with a haunting familiarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она могла бы показаться ему необычной, но ее форма мучительно напоминала что-то знакомое.

The work of an entrepreneur by the name of Rojo Pixler has transformed the island utterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стараниями предпринимателя по имени Роджо Пикслер он преобразился до неузнаваемости.

I want to say that killing for God is not only hideous murder, it is also utterly ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать что убийство во имя Господа не только отвратительно, но также чрезвычайно глупо.

He hoped so, for if the monsoon failed utterly then there would be a lot of hungry people in India the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На муссон надеялись все, потому что засуха означала голод для всей Индии.

It was a simple public building utterly devoid of decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здание было по характеру народным, простым, совершенно лишенным украшений.

Utterly devoid of fear in physical dangers, he was a great deal too sensitive to the smell of spiritual evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно не боялся физической опасности, но слишком сильно ощущал духовное зло.

However, one photograph shocked and utterly bewildered the couples’ fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, одна фотография очень удивила и весьма смутила поклонников пары.

For forty years this rumour kept rising and falling-never utterly dying away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение сорока лет этот слух то возобновлялся, то затихал, никогда полностью не пропадая.

He had a great deal of conceit, but was utterly unaware of it himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем большое самодовольство, но сам он его в себе не примечает нисколько.

Yes, writing utterly changed the human world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письменность необратимо изменила наш мир.

And he was - completely - confused, and I was... utterly humiliated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был абсолютно смущен, и я была... крайне унижена.

Man, this is so truly and utterly awesome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так по-настоящему и весьма потрясающе.

The house was utterly quiet, with that quality as of spent breathing which it had in midmorning. Now and then a car passed in the street beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был совершенно тихим, словно выдохшимся, как всегда в это время.

He's created a monster, utterly devoid of conscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создал монстра, абсолютно лишенного совести.

He was utterly lacking in the aggressiveness needed in these new bitter times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него совсем нет напористости, столь необходимой в новые, более жесткие времена.

The why of the matter escapes me utterly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому-то повод вконец ускользает от меня.

But she's utterly unmoved by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ей совершенно все равно.

It had to be crushed, utterly annihilated. How strange and ruthless was that which had happened!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо, чтоб на него легло что-нибудь тяжелое, которое раздавило бы его, уничтожило бы совсем, дотла!

Does human nature thus change utterly and from top to bottom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способна ли человеческая натура измениться коренным образом, до основания?

They could be utterly negligent. Maybe they'll do a far shittier job of raising a kid than my dumbass stepdaughter ever would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть кем угодно, может этот ребенок с пяти лет будет работать на маковых плантациях в Таиланде?

What baffles me is how you could take a perfectly good idea, which the great Jo Bennett rightfully signed off on, and then utterly botch it in execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что сбивает с толку, так это как вы могли взять идеальную идею, что правомерно одобрила замечательная Джо Бэннет, и насмерть её испортить в исполнении.

Well, I've always heard, from everybody, that he's a sort of saint, the one pure idealist, utterly incorruptible and ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я всегда ото всех слышал, что он вроде святого, единственный чистый идеалист, совершенно неподкупный и...

Their sad, Mongolian faces gazed out over the sides of the trucks utterly incurious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монгольские их лица смотрели поверх бортов печально и без всякого интереса.

It's completely and utterly mismanaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им руководят абсолютно неправильно.

Embedded in the stone was a form that in an earth specimen might be considered commonplace, and yet in a meteorite was utterly inconceivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В камне ясно отпечатался след, который на земной породе был бы вполне обычным, но в метеорите его трудно было представить.

Scarlett was so bewildered and infuriated at these slights that the party was utterly ruined for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт была столь поражена и взбешена этими оскорблениями, что праздник уже нисколько не радовал ее.

She thought she was utterly subservient and living for others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый час и каждую минуту утверждает она свою волю, хотя ей кажется, что она смиренно живет ради других.

Unfortunately, Rachel knew enough about that particular holy grail to know it was utterly implausible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Рейчел достаточно хорошо была знакома с этой областью исследований, чтобы ни на секунду не поверить в подобное предложение.

It was only a matter of time before the planet itself would become utterly uninhabitable and all life there would cease to exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И полное исчезновение жизни на планете оставалось лишь вопросом времени.

You look utterly and completely and irrevocably stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты выглядишь абсолютно и совершенно и безоговорочно тупо.

Once we find it, we can shut it down with the utterly irreplaceable BS-USB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только найдем её, уничтожим с помощью БС-УКС.

But I have utterly failed to become Flambeau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у меня нисколько не вышло стать Фламбо.

We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались здесь сегодня, чтобы почтить наших любимых ведьм, но одна особенная ведьма была полностью проигнорирована.

Thou art mad, answered Malvoisin; thou mayst thus indeed utterly ruin thyself, but canst not even find a chance thereby to save the life of this Jewess, which seems so precious in thine eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты с ума сошел! - сказал Мальвуазен. - Таким поступком ты погубишь себя, но не спасешь еврейку, которая, по всему видно, так дорога тебе.

It was like the south wind, like a warm night, like swelling sails beneath the stars, completely and utterly unreal, this music to Hoffmann's Tales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была как южный ветер, как теплая ночь, как вздувшийся парус под звездами, совсем не похожая на жизнь. Открывались широкие яркие дали.

I tell you I've become an utterly different person during the last days. New all over to the tips of my fingers. So they must have been important events!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю же я, что в эти дни я совершенно изменился, весь до конца ногтей; стало быть, были же важные обстоятельства!

Sleeping in a hay-loft, with four children utterly dependent on him, straight in the path of the invading German Army!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночует на сеновале, с четырьмя беспомощными детьми на руках, да притом очутился как раз на пути наступающей немецкой армии!

The idea is if we don't look out the white race will be-will be utterly submerged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там проводится такая идея, если мы не будем настороже, белая раса... ну, словом, ее поглотят цветные.

They must be looked after more carefully in future, or caught in some trap and utterly undone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, в дальнейшем надо либо зорче следить за этими господами, либо расставить им какую-нибудь ловушку и покончить с ними раз навсегда.

Did he address this fragment of litany to the Holy Virgin, or to the pallet? We are utterly unable to say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относились ли эти слова хвалебного гимна к Пречистой деве или к соломенному тюфяку - это так и осталось невыясненным.

For the same reason I wanted you... to use you as a tool, of course. She sighed. At least I am not utterly betrayed. There are still loyal soldiers to be found.-Sergeant!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тоже хотела воспользоваться вами как... как инструментом!- она тяжело вздохнула.- И все-таки, у меня остались верные люди. Сержант!

I think a naturally occurring element discovered in nature is an obvious post, I'm just not sure if this is. Of course I could be utterly wrong, but if I am, how so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что естественный элемент, обнаруженный в природе, является очевидным постом, я просто не уверен, что это так. Конечно, я могу быть совершенно неправ, но если так, то почему?

That expedition utterly failed and Carranza stood firm against U.S. intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экспедиция полностью провалилась, и Карранса твердо стоял против вмешательства США.

The authors are utterly incompetent—no sense of style or structure at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы совершенно некомпетентны—никакого чувства стиля или структуры вообще.

After just four years of constant strife, he utterly lost faith in the possibility of reuniting the broad Jewish public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После всего лишь четырех лет постоянных раздоров он окончательно потерял веру в возможность воссоединения широкой еврейской общественности.

Fifth, I'd rather have no list at all than have a list that is utterly corrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-пятых, я бы предпочел вообще не иметь никакого списка, чем иметь список, который совершенно испорчен.

As the virus consumes her utterly, Grayson kills Bouchard to put her out of her misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вирус полностью поглощает ее, Грейсон убивает Бушара, чтобы избавить ее от страданий.

So it's completely and utterly logical and proven that he was a Turk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это абсолютно логично и доказано, что он был турком.

We can erase the fate of the past and alter utterly anyone's future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем стереть судьбу прошлого и полностью изменить будущее любого человека.

StuRat, I am utterly astounded that you would put these back given the discussion here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стурат, я совершенно поражен тем, что ты поставил их обратно, учитывая наше обсуждение здесь.

Please excuse me for a moment while I engage in utterly useless pedantry, to no real purpose other than my own self-amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, извините меня на минутку, пока я занимаюсь совершенно бесполезным педантизмом, не имея никакой реальной цели, кроме моего собственного развлечения.

You again have not grasped the utterly fundamental change that has occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять не уловили совершенно фундаментального изменения, которое произошло.

It was captured in 1121 by Baldwin II, King of Jerusalem, and utterly destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был захвачен в 1121 году Балдуином II, королем Иерусалима, и полностью разрушен.

That said, I prefer humanity to whatever low life might thrive in a saline pressure cooker utterly unsuited to humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я предпочитаю человечность любой низшей жизни, которая может процветать в соляной скороварке, совершенно не подходящей для человечества.

You throw the League and the right wing together, which shows that you utterly disregard the fitness of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бросаете лигу и правое крыло вместе, что показывает, что вы полностью игнорируете приспособленность вещей.

The Coalition rejected this utterly, and agreement seemed further off than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коалиция решительно отвергла это предложение, и соглашение казалось еще более далеким, чем когда-либо.

Utterly abhor and detest it, for it is set apart for destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всецело ненавидьте и презирайте его, ибо он отделен для уничтожения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «An utterly vile and detestable spirit». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «An utterly vile and detestable spirit» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: An, utterly, vile, and, detestable, spirit , а также произношение и транскрипцию к «An utterly vile and detestable spirit». Также, к фразе «An utterly vile and detestable spirit» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information