Herewith I beg you all politely - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
enclosed herewith - прилагается
herewith avoid - при этом избежать
state herewith - государство при этом
) i herewith release - ) Я выпуск настоящим
submits herewith - настоящим представляет
transmitted herewith - препровождается
enclosing herewith - вшита настоящим
please find attached herewith - пожалуйста, к настоящему письму
enclose herewith the text - препроводить текст
in accordance herewith - в соответствии с настоящим
Синонимы к Herewith: hereby, thereby, with, herein, enclosed, with this, therewithal, thus, by this means, by means of this
Антонимы к Herewith: in contrary, as a consequence, because of that, despite, despite that, despite this, due to this, even though, for these reasons, furthermore
Значение Herewith: with this letter.
I see - я вижу
i will be forced to - я буду вынужден
i can't get it - я не могу получить его
i worked about - я работал около
i work in recruitment - я работа в наборе
i'm very pleased that - Я очень рад, что
i am looking forward to receive - я с нетерпением жду, чтобы получить
i switched - я переключился
i let you see - я мог видеть
i love watching movies - я люблю смотреть фильмы
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: просить, умолять, выпрашивать, упрашивать, упросить, вымаливать, побираться, нищенствовать, просить подаяния, служить
beg to differ - прошу отличаться
beg your pardon - Прошу прощения
Beg your pardon! - Прошу прощения!
to beg pardon - просить прощения
i beg pardon - я прошу прощения
beg the indulgence - просить о снисхождении
we beg to acknowledge - имеем честь подтвердить
I beg of you to remember - Я прошу тебя помнить
Herewith I beg you all politely - При этом прошу вас всех вежливо
May I beg you to take a seat? - Могу я попросить вас присесть
Синонимы к beg: ask for money, panhandle, seek charity, bum, scrounge, mooch, cadge, sponge, seek alms, appeal for
Антонимы к beg: order, concede, accede, give, endow, answer, bestow
Значение beg: ask (someone) earnestly or humbly for something.
hope you are having a good day - надеюсь, у Вас будет хороший день
I Still Know What You Did Last Summer - Я все еще знаю, что вы сделали прошлым летом
Did you decide? - Вы решили?
let us know if you have questions - дайте нам знать, если у вас есть вопросы
you assume the entire risk - вы берете на себя весь риск
can you recommend - Вы можете рекомендовать
i invite you - я приглашаю тебя
is that you - это ты
you'll join - Вы можете присоединиться к
you are clever - ты умный
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
all weather - всепогодный
with all guns blazing - во всеоружии
all those - всех тех, кто
against all defects - против всех дефектов
all a company's - все компании
all its offices - все его офисы
halted all - остановил все
attained at all - достигается при всех
a all accounts - а все счета
open all week - открыть всю неделю
Синонимы к all: total, everything, entire, whole, sum, each, entirety, full, aggregate, everyone
Антонимы к all: some, none, zero, fragmentary, incompletely, nothing, part, partly, incomplete, partially
Значение all: Every individual or anything of the given class, with no exceptions .
we politely request you - мы вежливо просим Вас
i politely - я вежливо
politely declined - вежливо отказался
talk politely - говорить вежливо
as politely as possible - так вежливо, насколько это возможно
politely but firmly - вежливо, но твердо
to answer politely / sharply / rudely - отвечать вежливо, резко, грубо
Jack politely asked him to leave - Джек вежливо попросил его уйти
Mr. Hale politely enlightened him - Мистер Хейл вежливо просветил его
I politely decline your offer - Я вежливо отклоняю ваше предложение
Синонимы к politely: gently, thoughtfully, solicitously, concernedly, cordially, amiably, kindheartedly, compassionately, benignantly, urbanely
Антонимы к politely: rudely, impolitely, discourteously, nastily, harshly, abruptly, offensively, abusively, authoritatively, badly
Значение politely: in a polite manner.
Herewith I beg you all politely. |
Сим вежливо прошу вас всех. |
Polesov politely freed himself and went a short distance away, still keeping the marshal in sight. |
Полесов вежливо высвободился, отошел немного в сторону, но из виду предводителя уже не выпускал. |
Your ship's in distress? asked Ostap, tipping his cap politely. |
Терпите бедствие? - спросил Остап, вежливо приподнимая фуражку. |
So, politely asking, it just makes more sense for it to be alternative rock, and don't get me wrong, i do agree with the other 2 genres. |
Так что, вежливо спрашивая, Это просто имеет больше смысла, чтобы это был альтернативный рок, и не поймите меня неправильно, я действительно согласен с другими 2 жанрами. |
The dog wagged its tail politely and barked loudly from an overflow of emotion. |
Собака учтиво помахала хвостом и от полноты чувств рявкнула на всю квартиру. |
A vermouth, Herr Barsig? asked Lenz politely, who had come to the surface once more. No alcohol before sundown, replied Barsig. A fixed rule with me. |
Рюмку вермута, господин Барзиг? - спросил Ленц, уже успевший прийти в себя. - До вечера не пью спиртного, - ответил Барзиг. - Это у меня железный принцип. |
I agree with Rjanag's comment too, especially how he so politely dismissed your accusation. |
Я тоже согласен с замечанием Рьянага, особенно с тем, что он так вежливо отверг ваше обвинение. |
The moderator politely reminded her that there were esteemed panelists in attendance, and we should take advantage of the opportunity to learn from their expertise. |
Модератор вежливо напомнил ей, что в зале находятся очень уважаемые люди и что мы должны воспользоваться возможностью чему-то у них научиться. |
Он разговаривал с нами вежливо, безо всякого намека на злобу и раздражение. |
|
I'm not asking what you do for a living, said Bender politely, but I do have some inkling. |
О профессии не спрашиваю, - учтиво сказал Бендер, - но догадываюсь. |
He put down the leather with which he was lovingly polishing the Georgian teapot and straightened his back. Yes, sir? he said politely. |
Отложив лоскут кожи, которым он тщательно полировал чайник, Лэнском выпрямился и вежливо осведомился: - Да, сэр? |
So I just weomed them to the building, had a hard candy, nodded politely at some racist comments and then left. |
Я просто поздравил их с переездом, скушал леденец, вежливо кивнул в ответ на пару расистских замечаний и ушел. |
Poirot politely set chairs for every one. The Scotland Yard men were the cynosure of all eyes. |
Пуаро суетился, усаживая собравшихся, в то время как в центре внимания были, естественно люди из Скотланд Ярда. |
A women was ejected politely-not politely on her part; she made coarse remarks about ejectors. I was embarrassed. |
Выставили также одну женщину, вежливо взяв под локотки; правда, при этом она награждала сопровождающих такими эпитетами, что даже мне стало неловко. |
He recognized Kate and he always politely asked about Eve and Alexandra, but he showed no interest in seeing them. |
Он узнавал Кейт, всегда вежливо спрашивал о дочерях, но никогда не выражал желания их увидеть. |
Approaching me so politely, I find it hard to tell him. |
Он говорил со мной так любезно, мне трудно было отказать ему. |
He also requests politely that you leave your weapons outside. |
Он также любезно просит вас оставить оружие у входа. |
Mr Wells politely asked me my name, and I introduced myself. |
Мистер Уэллс учтиво осведомился, как моя фамилия, и я назвал себя. |
So we are, said Seldon politely but firmly. |
Да, вы правы,- вежливо, но довольно раскованно ответил Селдон. |
How does one politely refuse a dish in circumstances such as these? |
Как бы повежливее отказаться от такого блюда в данной ситуации? |
What, do I have to ask more politely? |
Мне что, нужно попросить повежливее? |
I'm asking politely one last time... for my client's 20 grand. |
Я в последний раз вежливо прошу вернуть 20 штук моему клиенту. |
Я тактично намекал на то, что ничего сделать нельзя. |
|
Ну, помощник шерифа, которого ты прислал, очень вежливо просил прийти. |
|
А вот ответ Альфреда Пичмента, довольно резкий. |
|
It is regrettable, said Hercule Poirot politely. |
Это в самом деле достойно сожаления, -смиренно сказал Пуаро. |
Usually I'd take my gun, press it to your temple and ask you very politely to do what I want. |
Обычно я вынимаю пушку, приставляю человеку к башке и вежливо прошу выполнить мою просьбу. |
Джек попросил их уйти. |
|
Have you had a letter from your mother yet? he asked politely. |
Ты получила ответ от матери? - вежливо осведомился он. |
Was that reliable, and did I accurately and politely respond to your concerns? |
И ответил ли я аккуратно и корректно - на ваши вопросы? |
He admitted politely that from his name anyone would think him German. |
Он любезно ответил, что действительно такое имя может навести на мысль, что он немец. |
And, politely, we request the presence of both carbonated and non-carbonated waters. |
И, очень прошу, мы настаиваем на наличии газированной и негазированной воды. |
How does it go? Robert Jordan asked politely. |
Ну и как идет дело?- учтиво спросил Роберт Джордан. |
and I wanted to interview your mother for my inaugural article on the disgraced wives of dirty businessmen, but she not-so-politely declined. |
и хотела взять интервью у твоей матери для моей вступительной статьи об отверженных женах грязных бизнесменов но она не так благосклонно настроена. |
'Goddammit,' he expostulated politely in an uncommon excess of exasperation, 'what's the matter with you two men anyway? |
Черт бы вас побрал! - заявил доктор Дейника с необычной для него раздражительностью. - Что, в конце концов, с вами происходит? |
So I switched the subject and squelched possibility by being difficult about irrelevancies politely offensive. |
А потому я круто изменил курс и ликвидировал возможность соглашения, начав придираться к мелочам и сохранил при этом оскорбительную вежливость. |
Then clean-shaven, his hair nicely combed and always wearing his overcoat, he would take a seat by the window and converse politely with the manners of an educated man. |
Всегда в пальто, всегда чисто выбритый и гладко причесанный, Лантье усаживался около витрины и с видом благовоспитанного человека заводил учтивый разговор. |
You wish to see Raphael's portrait of Jesus Christ, monsieur? the old man asked politely. There was something metallic in the clear, sharp ring of his voice. |
Вам угодно видеть изображение Иисуса Христа кисти Рафаэля? - учтиво спросил его старик; в звучности его внятного, отчетливого голоса было нечто металлическое. |
What I suppose is that we did converse politely in the way a tradesman would address a customer and vice versa and as my custom became regular, I became more familiar with him. |
Я допускаю, что мы вежливо общались, как бывает торговец обращается к клиенту и наоборот, и поскольку мои заказы стали регулярны, я стал с ним ближе знаком. |
Otherwise, you should get him to buy you two or three more nostalgic lunches and then politely decline. |
Иначе, тебе стоит заставить его купить тебе еще пару ностальгических обедов и вежливо отказаться. |
He hesitated politely again, weighing his next question. 'Aren't you ever going to put your uniform on again?' |
И опять поколебался, тщательно обдумывая следующий вопрос: - Собираешься ли ты вообще надевать форму? |
And, in the second place, it's customary to speak politely to strangers. |
А во-вторых, у нас не принято тыкать. У нас принято обращаться к незнакомым людям на вы. |
The young gentleman showed me through an outer office into Mr. Kenge's room-there was no one in it-and politely put an arm-chair for me by the fire. |
Молодой человек провел меня через канцелярию в кабинет мистера Кенджа, где сейчас никого не было, и вежливо пододвинул кресло к огню. |
Only if we turn to you directly, answer briefly, energetically, but politely. |
Только, если обратятся к тебе непосредственно, отвечай кратко, энергично, но вежливо. |
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
When we finished our job we ordered everybody back to bed, told 'em good night very politely at the door, and left. |
Окончив свое дело, мы приказали всем вернуться в постели, очень вежливо пожелали им в дверях спокойной ночи и ушли. |
Normally it's to hang a backpack up, you know, that sort of thing, but she was really hovering over him, and that's when Ruth asked Lucy politely to go. |
Нормально - поднести рюкзак, такого рода вещи, но она действительно оберегала его, и тогда Рут вежливо попросила Люси идти. |
It depends, answered the interpreter politely. Are you a private citizen? |
Это смотря кого, - ответил переводчик вежливо. - Вы частное лицо? |
I beg your pardon, he said politely into the air and hurried on. |
Извините, пожалуйста, - вежливо проговорил мужчина, ни к кому не обращаясь, и побежал дальше. |
'Chaplain, will you please shut up?' Major Danby entreated politely, pulling free and patting his perspiring brow with a fluttering motion. |
Будьте любезны, капеллан, заткнитесь, -вежливо попросил майор Дэнби, освобождаясь из объятий капеллана. Носовой платок его снова запорхал над потным лбом. |
There I encountered a sacristan of about fifty, and a man dry and cold of mien. After listening politely, but with great reserve, to my account of myself, this sacristan asked me to wait a little. |
Там меня встретил аббатик, лет пятидесяти, сухой и с морозом в физиономии, и, выслушав меня вежливо, но чрезвычайно сухо, просил подождать. |
Просто вежливо улыбайся, пока он занудствует. |
|
Хозяин и гость обменялись дружелюбными поклонами. |
|
I hope I'm not crowding you? the doctor said politely, tipping his hat. |
Простите, не слишком ли много я занял места? -спросил вежливый доктор, приподнимая шляпу. |
Я вежливо отклоняю твое предложение. |
|
Русанов искал, как поблагородней ему бы отказать. |
|
It's a politely phrased question and one that generally comes up with most biographies at some point. |
Напряжение спадает, и Делл проявляет некоторую доброту к Джимми, в то время как Джимми вспоминает о более счастливых временах с участниками шоу уродов. |
I am not trying to start an edit war here, please let us discuss this rationally and politely. |
Я не пытаюсь начать здесь войну редактирования, пожалуйста, давайте обсудим это рационально и вежливо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Herewith I beg you all politely».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Herewith I beg you all politely» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Herewith, I, beg, you, all, politely , а также произношение и транскрипцию к «Herewith I beg you all politely». Также, к фразе «Herewith I beg you all politely» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.