I hate to leave our fine house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

I hate to leave our fine house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Я ненавижу покидать наш прекрасный дом
Translate

- i [symbol]

abbreviation: дюйм, остров, страховое свидетельство, страховой полис

- hate [noun]

noun: ненависть, предмет ненависти, отвратительная вещь, ненавистный человек

verb: ненавидеть, не хотеть, испытывать неловкость

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • move on to - перейти к

  • how-to guide - руководство по эксплуатации

  • stick to - придерживаться

  • allow to - разрешить

  • license to - лицензию на

  • entitle to - имеющих право на

  • similar to - похожий на

  • commit to memory - зафиксировать память

  • added to - добавлен

  • add salt (and pepper) to - добавьте соль (и перец) в

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave the field open - воздерживаться от вмешательства

  • paid leave - оплаченный отпуск

  • leave on for minutes - оставьте на минуты

  • he wanted to leave - он хотел уйти

  • wanting to leave - желая оставить

  • employees leave - сотрудники уходят

  • happy to leave it. - рад оставить его.

  • to leave the tap running - оставить кран открытым

  • ticket-of-leave man - досрочно освобожденный

  • one day leave left - один день отпуска осталось

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- our [article]

pronoun: наши, наш, наша, наше, свое

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать



I never leave the house with an unmade bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не выхожу из дома, если постель не застелена.

Lot of people are gonna wanna hear your story, but you don't have to leave this house or talk to anybody until you're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многим людям будет интересно услышать твой рассказ, но ты не должна покидать этот дом и разговаривать с кем либо, пока не будешь готова.

Those who leave their country move house a thousand times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто покинул родину, тот обрек себя на скитания.

It appeared to me sacrilege so soon to leave the repose, akin to death, of the house of mourning and to rush into the thick of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось кощунственным так скоро покинуть дом скорби, где царила почти могильная тишина, и окунуться в жизненную суету.

All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities I leave to my dear great-great-grandson Lucky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё своё имущество, т.е. дом, участок и мастерскую, магазин и ценные бумаги завещаю моему дорогому пра-правнуку Лаки.

He waited a respectful distance from the front steps, watched Atticus leave the house and walk toward town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял на почтительном расстоянии от крыльца и дожидался, чтобы Аттикус вышел из дому и опять направился в город.

After the fever broke, for three weeks I was so dizzy, I couldn't leave my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как я сбила жар, ещё три недели всё было как в тумане, я не могла даже выйти из дома.

Jacqueline will help you. - A hundred thousand francs will buy up the business, fifty thousand will pay for the house; leave the remainder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жакелина нам поможет... Сто тысяч пойдут на покупку заведения, остальное пусть лежит на месте.

He was going from house to house, warning people to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заходил в каждый дом и предупреждал жителей, чтобы они уходили.

I leave you with Winston Churchill's remark to Stanley Baldwin in the House of Commons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю вас с высказыванием Уинстона Черчилля в сторону Стэнли Болдуина в Палате Общин. (Стэнли Болдуин — бывший премьер-министр Великобритании)

They say they didn't leave the house until school next morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что не выходили из дома до следующего утра, когда отправились в школу.

He brought dishonor to our House, but he had the grace to leave the sword before he fled from Westeros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обесчестил наш дом но ему хватило совести оставить меч перед тем как он сбежал из Вестероса

Crosbie, please leave the Big Brother house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кросби, пожалуйста, покиньте дом Большого Брата.

How about my lunatic husband refusing to leave the house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт моего мужа-лунатика, отказывающегося покидать дом?

The silent house gave them the feeling of being there without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмолвный дом вызывал в них ощущение, будто они забрались туда без разрешения хозяев.

If you're good, a red-suited fat man will break into your house and leave you presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты вел себя хорошо, то толстый дедок, весь в красном, вломится в твой дом и оставит тебе подарок.

By the end of the afternoon, everything in the house had been neatly separated into essentials and things we'd leave behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу дня все в доме было искусно поделено на необходимое, и вещи, оставляемые нами

I must not leave it to be supposed that we were ever a great House, or that we made mints of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует полагать, что наш торговый дом чем-нибудь прославился или что мы загребали горы денег.

Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома.

Or that lady who refused to leave her house even though it was burning to the ground 'cause she had that, uh, Friday the 13th phobia,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ту женщину, которая отказывалась выходить из дома, при том, что он сгорел дотла, потому что у нее была эта... боязнь Пятницы 13-го,

And, now that I've seen you in your nightgown, you must give me an answer. Or I shall be forced to leave this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вижу вас в ночной пижаме, вы должны сказать, что у вас на уме, или мне придется оставить этот дом.

I mean, I leave for work every day and I wonder what you're going to ruin in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, каждый раз, когда я ухожу на работу, я представляю, что на этот раз Вы испортите у меня дома.

If that's the case, then why did you ask to leave the game in the fifth inning to go home to watch Full House?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, то почему вы просили уйти с игры на пятой подаче домой смотреть Полный дом?

I mean, we don't leave her house or the office, and it's just sex and work all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею ввиду, мы все время находимся только у нее дома или в офисе и это просто секс и работа все время.

I take up my traveling-bag; I leave my letters on the sitting-room table; and I descend the stairs to the house door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беру свой дорожный мешок, я оставляю мои письма на столе гостиной и спускаюсь с лестницы к наружной двери.

I'll try to leave out the part about you breaking into that house with a baseball bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постараюсь опустить ту часть, где ты вломилась в дом с бейсбольной битой.

You will leave this house, sir, and you will return when you have regained your sanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы покинете этот дом и вернетесь только тогда, когда вновь обретете рассудок.

He would leave the cabin without looking toward the house at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выходил из хибарки, не оглянувшись на дом.

And then dad said we had to leave our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И папа сказал, что нам нельзя оставаться дома

Once we leave the safe house, Jim, you get in there and crash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы уйдем с квартиры, уничтожь там всё...

House would never leave anything secret around the condo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаус никогда не оставляет ничего тайного в нашей квартире.

After I was asked to leave your house, I took a stroll in the surrounding woods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда меня попросили удалиться из вашего дома, я прогулялся по окрестным лесам.

Mr. Elton, I must beg leave to stop at your house, and ask your housekeeper for a bit of ribband or string, or any thing just to keep my boot on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Элтон, я вынуждена просить позволения зайти к вам в дом и раздобыть у вашей экономки веревочку, тесемку или что-нибудь еще, чтобы ботинок не спадал с ноги.

It was almost as if it had to be that way. She did not need to. leave her house; garden and house seemed protected through some unknown magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно это само собой разумелось: ей незачем было уходить; казалось, какое-то непостижимое колдовство охраняло сад и дом.

If you must leave your house, take precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужно выйти из дома, примите меры предосторожности.

Next think you know, you're making duplicate keys and getting wardrobe approval before you leave the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующее, что ты сделаешь, так это дубликаты ключей и, прежде чем уйти из дома, убедись, что они подходят к гардеробной.

I have delivered her from captivity, and I am taking her now to my father's house, where I shall leave her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вывез ее из плена и теперь провожаю до деревни батюшкиной, где и оставлю ее.

Anyway, Mummy's agreed I can leave home and live in Oonrad's house with Stefano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама согласна, чтобы мы со Стефано переехали жить сюда к Конраду.

I hate to leave our fine house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не хочется уходить из нашего милого домика.

You leave stuff all over the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы разбрасываете вещи по всему дому.

The Doctor, please leave the Big Brother house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, пожалуйста, покиньте дом Большого Брата.

I used to shower in the mornings. But when I'd leave the house with wet hair and it was cold outside, I'd get a stiff neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимал душ по утрам, но как-то раз я вышел из дома с влажными волосами, на улице было холодно и мне продуло шею.

I've had to leave the house to prove that it has broken the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был уйти из дома в доказательство того, что наш брак распался.

A gay man would not leave the house wearing those shoes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гей бы не вышел из дома в этих туфлях.

Phillip's father found out and since he objects to me doing anything other than my matrimonial duties, he's had men following me whenever I leave the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом узнал отец Филипа, и, будучи против любых моих занятий за рамками супружеского долга, нанял человека за мной следить.

The abrupt advice: Leave your house, hurled at Jean Valjean by a stranger, had alarmed him to the extent of rendering him peremptory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданный совет: переезжайте, брошенный незнакомцем Жану Вальжану, встревожил его до такой степени, что он потребовал от Козетты беспрекословного повиновения.

I don't mean to presume to dictate to you in the slightest degree but why did you leave your father's house?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вовсе не собираюсь брать на себя смелость указывать вам, но всё-таки, почему вы оставили отчий дом?

As a result, the author and his family had to leave the house in which they had resided for the past forty years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого автор сообщения и его семья были вынуждены освободить дом, в котором они проживали в течение 40 лет.

Yet if he falls, he shall leave this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если потерпит поражение, Он должен покинуть этот дом.

It's good to leave the house, have a routine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо выйти из дома, вернуться к обыденности.

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.

Your father promised to come, but the Dark House was too tempting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец обещал прийти, но Дом Тьмы был слишком соблазнительным.

Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир.

Sandberg has also been a champion for other women with or considering children, and warns them not to “leave before they leave.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандберг также стала защитницей для других женщин, имеющих детей или только собирающихся их завести, убеждая их не «прекращать карьерные усилия до самого декрета».

We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется).

Well, sir, I was very surprised the count asked me to leave when we had a visitor, so I did sort of linger for a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, сэр, я был очень удивлен, что граф попросил меня уйти, когда у него посетитель. Так что я немного задержался.

He had made a rule, and kept to it, never to leave his room when he was drinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо давно взял за правило не выходить из дому в подпитии - и неукоснительно придерживался его: береженого бог бережет.

I'm entitled by law to parental leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону я могу взять этот отпуск.

Until I feel like you're not gonna head to Maypole... - ...and kill Patrick the second I leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я не почувствую, что ты не бросишься затариваться герычем в следующую секунду после моего ухода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I hate to leave our fine house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I hate to leave our fine house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, hate, to, leave, our, fine, house , а также произношение и транскрипцию к «I hate to leave our fine house». Также, к фразе «I hate to leave our fine house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information