It's kind of like dorky dog tags - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's kind of like dorky dog tags - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это что-то вроде дурацких жетонов
Translate

- ít's

его

- kind [adjective]

adjective: добрый, любезный, хороший, сердечный, благожелательный

noun: вид, тип, разновидность, род, сорт, класс, порода, природа, разряд, качество

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- like [adjective]

preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве

verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным

adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно

adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный

conjunction: как будто

noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное

phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно

- dorky

тупой

  • dorky - тупой

  • It's kind of like dorky dog tags - Это что-то вроде дурацких жетонов

  • Синонимы к dorky: dim witted, doltish, mindless, vacuous, dumb, obtuse, geeky, dull, nerdy, brainless

    Антонимы к dorky: clever, bright, brainy, brilliant, fast, intelligent, alert, as clever as a cartload of monkeys, as clever as a wagonload of monkeys, as cunning as a cartload of monkeys

- dog [noun]

noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер

verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить

  • riveted dog - замычка на заклепке

  • war dog - военная собака

  • i walk my dog - я ходить мою собаку

  • like a stray dog - как бездомная собака

  • let the dog - пусть собака

  • kick around a dog - обижать собаку

  • dog-fucked mutton - баранье рагу

  • It's just me and my upright dog - Это только я и моя прямоходящая собака

  • I thought he was a dog detective - Я думал, он собачий детектив

  • And is a yorkshire a hunting dog? - И является ли йоркшир охотничьей собакой

  • Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy

    Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker

    Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.

- tags [noun]

noun: бирка, ярлык, признак, этикетка, ушко, наконечник, конец, штифт, припев, избитая фраза

verb: добавлять, прикреплять ярлык, снабжать ярлыком, назначать цену, следовать по пятам, связывать, прилагать, скреплять, соединять

  • price tags - Ценники

  • tags systems - системы теги

  • active rfid tags - активные радиометки

  • inventory tags - инвентарные теги

  • popular tags - популярные теги

  • my tags - мои теги

  • unclosed tags - незакрытые теги

  • appropriate tags - соответствующие теги

  • labels and tags - метки и метки

  • cut the tags off the rug - срезать бахрому с половика

  • Синонимы к tags: mark, counterfoil, flag, label, sticker, badge, stub, ticket, marker, tab

    Антонимы к tags: guides, leads, pilots

    Значение tags: a label attached to someone or something for the purpose of identification or to give other information.



It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку.

And some 40 years after that was created, a small group of us got together to have a go, a run at the whole challenge of flight that inspired people for years, and do it in a very different kind of way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приблизительно через 40 лет после создания этого рисунка мы собрались небольшой группой и решили действовать, бросить вызов полёту, который вдохновлял людей долгие годы, и сделать это не совсем обычным способом.

And it all started here, kind of, on a porch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А всё началось здесь, с этого, назовём его так, крыльца.

The findings are unequivocal, and as a sleep scientist, I rarely get to speak with that kind of certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их открытия недвусмысленны, а как специалист по проблемам сна я редко могу утверждать что-то с такой уверенностью.

Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов.

It doesn't so much have a flavor, but it does give your body a really subtle kind of boost of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет выраженного запаха, но он даёт вам ощутимый заряд энергии.

There are, in fact, hundreds of definitions of trust, and most can be reduced to some kind of risk assessment of how likely it is that things will go right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют сотни определений доверия, и большинство сводится к некого рода оценке вероятности того, что всё произойдёт как надо.

What kind of gardener could make such strange fruits grow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же садовник вырастил такие странные фрукты и ягоды?

There are no rules with severe trauma of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таких серьезных травмах не бывает общих правил

She rejected any kind of help because I urged her to testify against the hustler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась от любой помощи, потому что я убеждал её свидетельствовать против него.

Can't be too many people with that skill-set involved with this kind of stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли у многих людей с такой квалификацией есть подобные предпочтения.

He always came with kind words and caresses, and of course I grew very fond of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда был добр и ласков со мной, и конечно же я его полюбил.

That definitely was not the kind of line to inspire confidence in a hopeful burglar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая линия рассуждений определенно не вселяла уверенности в полного надежд взломщика.

I don't like you looking at me as some kind of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не нравится, что ты относишься ко мне как к обузе.

In it he refers to a regular punter who works as some kind of civil servant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что один из его постоянных клиентов состоит на государственной службе.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

She knew he hated this kind of psychological discussion, even if psychiatry was her field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что муж не любит подобных дискуссий о психологии, хотя психиатрия была ее профессией.

Afternoon Jim Beam always endowed me with that kind of magical power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стакан виски в обед всегда наделял меня какой-то чудодейственной энергией.

The Studio would be one of a kind And I was such a dumb kid

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я был чем-то вроде бессловесного мальчика.

What kind of a person can scratch where another person itches?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто может чесать именно там, где у другого чешется?

You and your father have brutally and mercilessly heaped misery on my kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и твой отец жестоко и беспощадно истребляли мой народ.

She threw the ten-franc piece onto the counter with a kind of defiance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она почти с вызовом бросила на прилавок монету в десять франков.

And I repay your kind attendance with welcome news of retribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я в ответ на ваше любезное присутствие отвечаю долгожданными новостями о возмездии.

It's kind of complicated, but simply put.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это немного сложно, но я расскажу.

I had one moment of weakness where I tried to do something kind for your son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поддался слабости, пытаясь сделать добро вашему сыну.

Some kind of device that detected Aether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то устройство, которое находит, где спрятан эфир.

Last I checked, he's kind of invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я узнавал в прошлый раз, он, типа, был навроде невидимки.

As the kind of man who makes friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бертон не похож на человека, у которого есть друзья.

The kind of moment that defines a president throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, это момент, который определит ваше место в истории.

I got you guys a one-of-a-kind tour bus, fully rigged out as a nightclub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть для вас, так сказать, тур-автобус, полностью похожий на ночной клуб.

It wore some kind of camouflage that adjusted to ambient light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно носило какой-то камуфляж, подстраивающийся под окружение.

My delegation will pass on these kind words to Minister Lavrov; once again, thank you very much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя делегация передаст эти теплые слова министру Лаврову, и еще раз спасибо большое.

Mr. President, I would like to express my gratitude to you for the kind words you have just spoken about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, мне хотелось бы выразить вам свою признательность за только что сказанные вами добрые слова в мой адрес.

What kind of a middle-aged man calls himself Tommy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой взрослый мужик будет называть себя Томми?

The kind of person who's trying to generate business, trying to get people in so they can be mystified by these stupid light bulbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который старается держать бизнес на плаву и привлекать клиентов, чтобы потом эти чертовы лампочки убедили их в нашей успешности.

Also they noticed some kind of manufacturing growth quarter slowdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам работы промышленных предприятий и организаций Башкортостана за девять месяцев 2005 года отмечается устойчивая тенденция к росту промышленного производства.

The layout and procedure described refers to this kind of aerosol product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложенная схема и процедура относятся к этому виду аэрозольной продукции.

A 15-year-old boy went into some kind of fugue state in a park in New York City, and he graffitied some seriously advanced math on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15-летний мальчик вошел в транс в парке Нью-Йорка и исписал стену сложными формулами передовой математики.

Ads may not promote firearms, ammunition, paintball guns, bb guns, fireworks, explosives, pepper spray, knives, tasers, or weapons of any kind, including those used for self-defense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается реклама огнестрельного оружия, боеприпасов, оружия для пейнтбола, пневматического оружия, фейерверков, взрывчатых веществ, перцового спрея, ножей, дистанционных электрошокеров Тазер и любого другого оружия, включая оружие для самообороны.

Article 1 of the ordinance prohibits the “supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire of military equipment of any kind, particularly military aircraft and other materiel”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 1 постановления говорится, что «запрещаются поставки, продажа, а также транзит в Кот-д'Ивуар любого военного имущества, в частности военных летательных аппаратов и другой военной техники».

And in 1976, Carl Sagan envisioned the kind of ecosystem that could evolve in the upper layers of Jupiter, fueled by sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в 1976 году Карл Саган (Carl Sagan) высказал предположение о существовании экосистемы, которая может эволюционировать в верхних слоях Юпитера, получая энергию от солнечного света.

Then what is this I wonder? If it isn't dodgy door-to-door sales then could it be a new kind of pickup technique for the ladies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда что это, мне интересно? Если это не продажа товара на дому, то, может, это новый способ знакомиться с девушками?

This kind of research cannot (yet) be done algorithmically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие исследования не могут (пока) выполняться алгоритмически.

Uh, well, luckily my dad refused to pay for any kind of pain medication after 24 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, к счастью, мой отец отказался оплачивать любые обезболивающие после первых суток.

This is an image I just recently completed, that is - when you stand back at a distance, it looks like some kind of neo-Gothic, cartoon image of a factory spewing out pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту работу я только недавно завершил, которая если вы отойдёте на расстояние, выглядит как некое неоготическое, мультяшное изображение завода, выбрасыващего отходы.

Jody, you watching some kind of chick flick here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоди, ты смотришь девчачьи фильмы?

It was our first public outing as kind of like a couple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был наш первый выход в люди в качестве пары.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

Hard to argue with those kind of street smarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой смекалкой не поспоришь.

Have they got a foreign help of any kind?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у него случайно нет иностранной прислуги?

Gallows humour, the rarest kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрного юмора, весьма редкого.

It is a certain kind of terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда дело доходит до настоящего террора.

Well, uh, we kind of need to talk to the Big Kahuna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э-э, нам нужно поговорить с Большим Кахуной.

It's kind of the same thing. Try another quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь то же самое, попробую другую.

Imagine that kind of a hat to drive in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подходящий наряд для катания!

Kind of like how a competitive bird watcher only gets points when he sees a new species he hasn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вроде как орнитологи в соревнованиях получают очки, только когда видят новый вид, который еще не встречали.

Kind of reminds me of the hamptons or maine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем-то напоминает мне Хэмптонс или Мэн.

And this isn't the right place for this kind of stuff, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, это не самое подходящее место для подобных вещей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's kind of like dorky dog tags». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's kind of like dorky dog tags» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, kind, of, like, dorky, dog, tags , а также произношение и транскрипцию к «It's kind of like dorky dog tags». Также, к фразе «It's kind of like dorky dog tags» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information