It is the truth, you frumpy monster - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It is the truth, you frumpy monster - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это правда, ты, неряшливый монстр
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

- is

является

- the [article]

тот

- truth [noun]

noun: правда, истина, правдивость, точность, правильность установки, сносность установки, соответствие

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- frumpy [adjective]

adjective: непривлекательный, старомодный

  • frumpy - непривлекательный

  • It is the truth, you frumpy monster - Это правда, ты, неряшливый монстр

  • Oh, God, that's Frumpy Ann - О боже, это Фрампи Энн

  • Синонимы к frumpy: frumpish, homely, unfashionable, old-fashioned, dull, shabby, dowdy, drab, scruffy

    Значение frumpy: (of a woman or her clothes) dowdy and old-fashioned.

- monster [noun]

noun: монстр, чудовище, изверг, урод

adjective: огромный, громадный, исполинский



She is trapped in the Grotto of the Falcon where the monster lives and he'll kill her if he comes back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в ловушке в ястребином гроте Где живет монстр и Он убьет ее, когда вернется.

Throw a surf rack on that thing, some monster tires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавь еще раму для доски для серфинга, несколько огромных шин.

The big bastard would have strode forward with that monster blade of his and cut the thing in half.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот здоровенный чертяка шагнул бы вперед и своим чудовищным мечом разрубил бы зверя пополам.

I operated on Dorothy Turner multiple times to repair the damage inflicted on her by that monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оперировал Дороти Тёрнер несколько раз чтобы вылечить травмы, нанесенные ей этим монстром.

I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник.

A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище.

I'm not letting my wife venture into the woods to chase a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не позволю своей жене рисковать в лесу, чтобы поймать монстра.

Now Kate studied the beautiful, angel-faced monster in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Кейт не могла отвести взгляда от прекрасного чудовища с ангельским личиком.

No, that nurse ain't some kinda monster chicken, buddy, what she is is a ball-cutter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, браток, сестра ваша - никакая не кура-чудище, яйцерезка она.

apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called les monstre de boisteau- boisteau's monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО.

Stop it, you monster! muttered the mother, blinking restlessly. Her narrow Mongol eyes were strangely bright and immovable, always fixed on something and always stationary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстань, назола, урод несчастный! - бормочет мать, беспокойно мигая; её узкие монгольские глаза светлы и неподвижны, - задели за что-то и навсегда остановились.

Now that we're all back together, we can use that magic on the Sirens. Just like when we were able to use it on Sunset Shimmer when she turned into that horrifyingly awful winged monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы сможем использовать эту магию против сирен. когда она превратилась в того жутко страшного крылатого монстра!

Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра.

It is the truth, you frumpy monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и есть правда, ты уродливый монстр.

In his eyes Mrs Leidner is the traitor the monster who sent his beloved brother to death!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Лайднер вот настоящая предательница, чудовище, она обрекла на смерть его любимого брата!

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы увидите на этой записи, Арнольд - лживый, манипулирующий, коварный монстр.

If the monster executed his threat, death was inevitable; yet, again, I considered whether my marriage would hasten my fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть неизбежна, если чудовище выполнит свою угрозу. Но я задавался вопросом, ускорит ли женитьба исполнение моей судьбы.

You haven't returned home because you feel you're a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром.

A childlike monster with green eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дитяподобное чудовище с зелеными глазами.

What you see now is the internal structure of the iron monster

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас ты видишь устройство железного чудища.

It seemed to her that none but she knew what it was like to live with a man who was such a monster of vanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулии казалось, что никто, кроме нее, не представляет, каково жить с мужем, который так чудовищно тщеславен.

You're the only man alive that monster still holds dear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты единственное существо на свете, к которому это чудовище испытывает еще привязанность.

Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем?

Furlough is like the Loch Ness Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отпуск, это как лохнесское чудовище.

You think the Loch Ness monster did it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, Что это сделала Несси.

He kinda looks like the Loch Ness Monster to me, but I'll take your word for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - ну прям как Лохнесское чудовище для меня. Но верю вам на слово.

But how often does a monster punch a drug lord's head clean off?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как часто монстр выносит мозг наркобарону?

I placed my arm about her shoulders, and she shuddered instinctively, as if it had been that disgusting monster-creature, and not I, that had touched her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я положил руку ей на плечо, она вздрогнула, словно к ней притронулся не я, а это отвратительное чудовище.

Are we safe from the monster Hydra?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы спасены от ужасной гидры?

Aye, many a time that monster has been the difference between life and death for our Rangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и этот монстр много раз был нитью между жизнью и смертью для наших разведчиков.

Why did you allow that monster to reside in your body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты позволила монстру жить в своем теле?

All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой!

Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом.

And this is what happens to a world ruled by the worst kind of predator... the kind of monster who destroys childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, что происходит с миром, где правит худший из злодеев... монстр, уничтожающий детство.

They said I had a monster locked up in my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что в моем доме чудовище.

You would never leave innocent women at the mercy of a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не оставишь беззащитную женщину на милость монстра.

You may be too young, but you can't flee from the monster without getting revenge, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете быть слишком молоды, но вы не может сбежать от монстра не отомстив, правильно?

He's being attacked by the very same monster who stole you away from your family

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На него напал монстр, который когда-то похитил тебя у семьи.

You rant, and you rage about the monster I've become, but you, mother, you are the author of everything I am.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты рассуждаешь и злишься на монстра, которым я стал, но ты, мама, ты виновата в том, что я таким стал.

Most people, when almost eaten by a tentacle monster, would have sworn off magic forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей, которые чуть не были съедены монстром с щупальцами, зереклись бы от магии навсегда.

It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза.

Why would this monster administer last rites to his victim?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем этому монстру проводить соборование над своей жертвой?

It's a cold-blooded monster from across the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хладнокровное чудовище из-за моря.

He could have pretended to be Prince Charming for years, and she wakes up too late next to a monster under the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог претворяться очаровательным принцем годами, а она слишком поздно поняла, что живет с монстром.

According to John Thurman, HAL’s very existence is an abomination, much like Frankenstein’s monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Джону Турману, само существование Хэла-это мерзость, очень похожая на чудовище Франкенштейна.

After being chased by the man in the monster truck, their car is destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как за ними гонится человек в грузовике-монстре, их автомобиль уничтожается.

As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать.

Foyle becomes a monomaniacal and sophisticated monster bent upon revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фойл становится мономаниакальным и изощренным монстром, одержимым жаждой мести.

The monster later turns out to be born of the subconscious of the film's Prospero character, Dr. Morbius, using the advanced technology of the Krell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр позже оказывается рожденным из подсознания персонажа фильма Просперо, доктора Морбиуса, используя передовую технологию Крелла.

The monster throws a rock at the man, knocking him out of the circle and making it possible for it to kill him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр бросает камень в человека, выбивая его из круга и давая ему возможность убить его.

The concept of Russell's teapot has influenced more explicitly religion-parodying concepts such as the Invisible Pink Unicorn and the Flying Spaghetti Monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция чайника Рассела оказала более явное влияние на религиозные пародирующие концепции, такие как невидимый розовый единорог и летающий спагетти-монстр.

The monster, who is unable to say anything other than its own name, Janemba, refuses to put the barrier back after Pikkon insists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр, который не может сказать ничего, кроме своего собственного имени, Джанемба, отказывается поставить барьер обратно после того, как Пиккон настаивает.

While walking on the beach near Santa Monica Pier, the screenwriter imagined a giant robot and a giant monster fighting to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогуливаясь по пляжу возле пирса Санта-Моники, сценарист представил себе гигантского робота и гигантского монстра, сражающихся насмерть.

A monster also steals the brain of Dr. Yamashina, an expert in robot engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр также крадет мозг доктора Ямашины, эксперта в области робототехники.

Some ancient sources considered it to be the origin of the myth of the monster called the Chimera, because of similarities described below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые древние источники считали его источником мифа о чудовище, называемом химерой, из-за сходства, описанного ниже.

The monster offered no resistance and died there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монстр не оказал никакого сопротивления и умер там.

Without fear of the mirror returning the image of a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не боясь, что зеркало вернет ему образ чудовища.

The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It is the truth, you frumpy monster». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It is the truth, you frumpy monster» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, is, the, truth,, you, frumpy, monster , а также произношение и транскрипцию к «It is the truth, you frumpy monster». Также, к фразе «It is the truth, you frumpy monster» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information