Look at the gift baskets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: вид, взгляд, внешность, взор, выражение лица, наружность
verb: посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить, казаться, взирать, рассчитывать, осматривать
brief look - краткий взгляд
look strangely like - очень походить
look behind scene - заглядывать за кулисы
is look forward to hear - это с нетерпением ожидает услышать
look at the apartment - посмотреть на квартиру
take fresh look - взять свежий взгляд
i had a first look at - я имел первый взгляд на
racing look - спортивный внешний вид
gave him a look - одарил его взглядом
i look forward to your message - я с нетерпением жду вашего сообщения
Синонимы к Look: gander, observation, gaze, stare, peek, view, glance, once-over, peep, study
Антонимы к Look: disregard, ignorance, ignore, miss, overlook, avoid, dodge
Значение Look: an act of directing one’s gaze in order to see someone or something.
motionless at - неподвижный
make a dead-set at - сделать мертвым на
feel quite at home - почувствовать себя как рыба в воде
run at a different speed - работать на другой скорости
take aim at - нацеливаться
at late times - в последнее время
at your instance - по Вашей просьбе
be clever at - быть умным в
revenues of at least - доходы по крайней мере,
sold at a price lower than - продаются по цене ниже, чем
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
to the purpose - с целью
in the interim - в промежуточный период
butt of the rifle - прикладом винтовки
the skies - небеса
have a/the flavor of - есть / аромат
beyond the grave - за могилой
jump the track - прыгать по дорожке
take the varnish off - снять лак
be the incarnation of - быть воплощением
reason for the postponement - причина переноса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: подарок, дар, талант, дарование, способность, право распределять
verb: дарить, одарять, наделять
will be a gift - будет подарок
gift money - подарок деньги
it's a gift - это подарок
innate gift - врожденный дар
the best gift for - лучший подарок для
presented as a gift - преподнесена в качестве подарка
gift of sight - подарок визирования
cosmetic gift set - косметический подарочный набор
Perhaps by giving a handmade gift - Возможно, подарив подарок, сделанный своими руками
Room Service sent a gift for us - Обслуживание номеров прислало нам подарок
Синонимы к gift: gratuity, perk, tip, bonus, endowment, donation, largesse, goody bag, offering, award
Антонимы к gift: forfeiture, forfeit, loss, penalty
Значение gift: a thing given willingly to someone without payment; a present.
noun: корзина, корзинка, наружные места, попадание мячом в корзину
verb: бросать в корзину
fish frozen in baskets - рыба, замороженная россыпью в корзинах
weave baskets - плести корзины
weaving baskets - плетение корзин
fruit baskets - корзины с фруктами
shooting baskets - стрельба корзины
in small baskets - в маленьких корзинках
Our goods are packed in baskets - Наш товар упакован в корзины
I sent muffin baskets to the gals - Я отправил корзинки с кексами девчонкам
He was the one making the baskets - Это он делал корзины
Look at the gift baskets - Посмотрите на подарочные корзины
Синонимы к baskets: bushel, pannier, hamper, wicker basket, mocuck, creel, basketball hoop, hoop, handbasket, field goal
Значение baskets: a container used to hold or carry things, typically made from interwoven strips of cane or wire.
We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime. |
Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления. |
And I thought: things only look pure if you look at them from far away. |
И понял, что всё становится очень понятным, если смотреть на это издалека. |
I'm sure I had the same look. |
Уверена, что у меня было такое же лицо. |
Для начала рассмотрим, как мы создаём машинное зрение. |
|
Just imagine replicating this using other means such as baby milk distribution, or female hygiene kits, or even food baskets. |
Представьте распространение через другие продукты, такие как молоко для детей, средства гигиены для женщин или даже продуктовые корзины. |
But atmospheric scientists will look for traces in the air chemistry in geology, a bit like how rocks can oxidize. |
Учёные, занимающиеся атмосферными исследованиями, ищут следы химического состава воздуха в геологии, например, в окислении горных пород. |
We do this over and over and over, and we look for patterns. |
Мы делаем это снова, и снова, и снова, и ищем закономерность. |
It doesn't look much like the fish spears I knew back at Marblehead. |
Не очень это похоже на гарпун, что я видел в Марблхэд... |
A rounded face with a snub nose was too etched with faint lines to look quite youthful. |
На округлом, курносом лице было слишком много тонких морщин, чтобы оно выглядело молодым. |
Will you have that comfort when you look at Carsina after a quarrel or a difficult day? |
А можешь ли ты рассчитывать на подобное утешение, когда вы с Карсиной поссоритесь? |
The cultures we can look at had already grasped the essential unity of nature. |
Культуры, которые мы смогли исследовать, уже успели понять единство всего сущего. |
The small body edged between the two large woven baskets uttered a mewing cry. |
Маленькое тельце, зажатое между двумя большими плетеными корзинами, издало мяукающий вопль. |
This makes me look like I'm some sort of a crazy person that was deliberately trying to make us look like twins. |
От этого я выгляжу слегка ненормальной, которая сознательно пыталась сделать нас похожими на близнецов. |
Did he look upon his own successful rival in that son's affection? |
Смотрел ли на свою собственную удачливую соперницу в любви этого сына? |
Look out at the boundary between the two-look at the whole pattern. |
Посмотри на границу между ними, увидь всю картину в целом. |
I played with it a little at first and I still get it out once in a while and look at it. |
Сперва я с ней немножко поиграл, да и теперь иногда достаю, любуюсь. |
Мы же полагаем, что положение Союза колоний теперь стало безнадежным. |
|
I'm going to tell you this once 'cause you got to be smarter than you look. |
Я скажу тебе дорогая Потому что ты умнее, чем выглядишь. |
Look, I want to see my friends. |
Слушай, я хочу увидеться со своими друзьями. |
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
Слушай, он пропустил большинство моих дней рождения в любом случае. |
|
Look at Gerd, she looks fed up. |
Посмотри на Герду, она выглядит объевшейся. |
I wanted to wipe that arrogant look off his face, so I challenged him. |
Я хотел стереть этот высокомерный взгляд с его лица, поэтому я его вызвал. |
Я сделаю вид, что везу корзины для хлеба к автомобилю босса. |
|
Слушайте, вы меня вызвали не о делах моих сердечных поговорить. |
|
Но мне надо, чтобы это выглядело так как-будто ничего не случилось. |
|
I think there's a whole universe of women that would look at me as better looking than you. |
Есть целая вселенная женщин, которым я симпатичнее и они будут смотреть на меня. |
Look, I don't have to account to you. |
Послушай, я не обязан перед тобой отчитываться. |
Пожалуйста все... выглядите удивлёнными. |
|
Кевин, ты знаком с этим джентльменом? |
|
Does any of this look familiar to you? |
Что-то из этого выглядит знакомо тебе? |
Look, honey, I was really drunk and made a huge mistake last night. |
Слушай, дорогуша, я была очень пьяна и совершила огромную ошибку прошлой ночью. |
Look here now, I'll give you the egg beater AND. |
Смотри сюда, я дам тебе взбивалку для яиц И. |
Look, the keys are in the ignition. |
Смотрите, ключ в замке зажигания. |
I look around, I see these young faces, and I think I made every wrong choice a middle-aged man can make. |
Я вижу вокруг ваши молодые лица, и думаю, что сам я сделал все глупости, на какие способен человек среднего возраста. |
Correspondingly, we look forward to continuing our consideration of potential ways forward to address the institutional deficit of the NPT. |
Поэтому мы надеемся, что будет продолжено дальнейшее изучение возможных путей продвижения вперед с целью преодоления организационных недостатков ДНЯО. |
Посмотри... видишь потертые следы на полу? |
|
Just look at what wonderful work it is ma'am. |
Наоборот, посмотрите, это чудная работа. |
Headlines that look like this when they have to do with climate change, and headlines that look like this when they have to do with air quality or smog. |
Заголовков, которые выглядят вот так, когда связаны с изменением в климате, и выглядят вот так, когда связаны с качеством воздуха или смогом. |
Take a close look at the bottom of the disc (the side without a label or image). |
Внимательно рассмотрите нижнюю часть диска (сторону без этикетки и изображения). |
or any date for that fact, it's like, I don't exactly remember, but I can look it up for you. |
или о какой-то другой дате, то мы говорим: Я вообще-то не помню, но могу уточнить для вас. |
To sum up: Putin’s maneuverings look like a failure only if you believe his goal was to dismember Ukraine completely or re-create the old Soviet Union. |
Итог следующий: маневры Путина кажутся неудачными лишь в том случае, если считать, что его целью было полное расчленение Украины или воссоздание Советского Союза. |
They stop to touch the gashes left by shrapnel in the stone walls, many weeping or bending down to look for traces of blood beside the tracks. |
Они останавливались, трогали выбоины от осколков в каменных стенах; многие плакали или смотрели вниз в поисках следов крови на полу. |
I hope that by now you have received the samples and that we can look forward to learning your decision in the near future. |
Я надеюсь, что к этому времени Вы уже получили образцы, и что мы можем ожидать Вашего решения в ближайшем будущем. |
Redistribution may explain surface features that look to have been carved by running water within the past million years, long after the large ocean disappeared. |
Таким перераспределением можно объяснить особенности поверхностного рельефа, который, похоже, формировался под воздействием речных потоков на протяжении миллиона лет, то есть, уже много лет спустя после исчезновения большого океана. |
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window). |
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе. |
So, I continued to work on this project of how photography seduces us and is more interesting to look at than the actual real subject matter. |
Итак, я продолжила работать над проектом о том, как фотография соблазняет нас и оказывается интереснее, чем сам предмет обсуждения. |
Once the tables look exactly how you want, you can download them as reports in a variety of formats and save them. |
В таком виде отчеты можно скачивать на свой компьютер. |
Here we have to look at men and women separately to understand the results. |
Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований. |
Look, Sammy, all my clients have kidnap and ransom insurance. |
У всех моих клиентов есть страховка на случай похищения и выплаты выкупа. |
But the instruments would do much more than take a closer look at the moon’s environment: They would look for the patterns and processes that only biology could explain. |
Но инструменты позволят не только пристально взглянуть на окружающую среду луны. Они будут искать модели и процессы, объяснить которые может только биология. |
I would ask those with this reaction to look at the world around them. |
Я бы просил реагирующих подобным образом обернуться и посмотреть на мир вокруг нас. |
When I seen them bookcases, all carved with scroll and flowers, baskets of fruit, little angels floating in the corner, |
Когда я увидел эти книжные шкафы все с вырезаными свитками и цветами, корзинами с фруктами, с маленькими ангелами парящими в углу, |
Then, empty the residents' wastepaper baskets and that will be all for today. |
Еще надо выбросить у них мусор из корзин, и на сегодня все. |
IT'S CALLED GRANDDADDY'S HOLIDAY GIFT BASKETS. |
Так называется: праздничные подарочные корзины дедули. |
Letters attached to baskets of food. |
О записках, приложенных к корзинам с продуктами. |
The dogs would crawl from their baskets, yawn and stretch themselves, wander out on to the terrace and blink at the first struggles of the pale sun coming through the mist. |
Зевая и потягиваясь, вылезут из своих корзинок собаки, выйдут на террасу, моргая от бледных лучей солнца, пронизывающих туман. |
Dad, we agreed we were going to send back all the condolence baskets intact. |
Папа, мы же договорились, что будем возвращать... -...все корзины соболезнований. |
This is an Easter Egg Roll and I just see baskets with no eggs. |
У нас пасхальное катание яиц, а у меня только пустые корзинки без яиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Look at the gift baskets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Look at the gift baskets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Look, at, the, gift, baskets , а также произношение и транскрипцию к «Look at the gift baskets». Также, к фразе «Look at the gift baskets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.